Now, we want the casket airbrushed the same as his gas tank. | Мы хотим раскрасить гроб, как бензобак его мотоцикла. |
I drafted a service announcement, picked a casket. | Я набросала сообщение о службе, выбрала гроб. |
I got to make sure no one looks in the casket. | Должен удостовериться, что никто не будет заглядывать в гроб |
Would you like me to open the casket before the guests arrive, make sure you're satisfied with the results? | Хотите, я открою гроб перед прибытием гостей, посмотрите, удовлетворяет ли вас результат? |
And the funeral parlor would reach out to the family, then make sure the casket got sent to the morgue. | Похоронное бюро договаривалось с семьёй, чтобы убедиться, что гроб отошлют в морг. |
A few adjustments to the casket is all it took. | Всего-то и требовалось, немного доработать ларец. |
At the town's gate, an old man entrusted him... with a casket containing ownership deeds, the keys of the palaces, the mansions and the gardens. | У городских ворот старик вручил ему ларец, в котором находилось свидетельство о праве собственности, ключи от дворцов, особняков и садов. |
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. | Мой отец пробился в Ётунхейм, нанес поражение их армиям и забрал ларец. |
The Asgardian warriors defeat the Frost Giants and seize the source of their power, the Casket of Ancient Winters. | Войско Асгарда нанесло поражение великанам, также Один забрал с собой источник их силы - ледяной ларец. |
If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. | Если бы он выбрал ларец правильно, отвергнув его, вы отвергли бы волю отца. |
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. | Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. |
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. | Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик. |
The magician had a problem with his casket. | У Сельдова не заладилось с саркофагом. |
Even that I told you about the casket. | Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом. |
Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. | Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin. |
She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. | Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate. |
Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. | После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол. |
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. | Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов. |