Английский - русский
Перевод слова Casanova
Вариант перевода Казанова

Примеры в контексте "Casanova - Казанова"

Примеры: Casanova - Казанова
While at LWT, Gardner began working with Welsh writer Russell T Davies on the period drama Casanova. Во время работы на LWT Гарднер начала работать с продюсером Расселлом Ти Дейвисом над драмой «Казанова».
Casanova had reached his peak of fortune, but could not sustain it. Казанова достиг апогея своей судьбы, но не смог на нём удержаться.
Come on, Casanova. I'll take you back to your friends. Давай, Казанова, я отведу тебя обратно к твоим друзьям.
Corina Casanova (born 4 January 1956) was the Federal Chancellor of Switzerland between 2008 and 2015. Казанова, Корина (род. 1956) - федеральный канцлер Швейцарии с 1 января 2008 года.
However, Giacomo Casanova claimed in his autobiography that Dorothea gave birth to two children. Тем не менее, Джакомо Казанова утверждал в своей автобиографии, что Доротея Монселл родила супругу двух детей.
If you treat someone too well, the scars run deeper, Casanova. Если относиться к кому-то слишком хорошо, шрамы будут глубже, Казанова.
Obnoxious, strange, and a cold-blooded Casanova. Несносный, странный и хладнокровный Казанова.
He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы.
I'm hoping our Casanova knows where Wassermann is. Надеюсь, что наш Казанова знает Вассерманна.
Even Casanova couldn't be thinking of anything other than a bed and something to eat. Да даже Казанова не мог бы подумать ни о чем другом, как о кровати и о хлебе насущном...
Whose fault's that, Casanova? И кто будет в этом виноват, Казанова?
Mr. Jean-François Casanova, CEO, Strategic Risk Management, France г-н Жан-Франсуа Казанова, Исполняющий директор, Группа по стратегиям управления рисками, Франция
Well, fret not, Casanova. Что ж, не бойся, Казанова:
And if that's what you're in the market for, just step into the Rue Casanova. И если вы пришли сюда именно за этим, зайдите на Руи Казанова.
She is mentioned in the memoirs of Casanova. Её упоминает в своих мемуарах Казанова:
Even Pope Pius VI was refusing to recognise his royal title, and the famous Casanova had wittily called him the "pretender-in-vain". Даже папа Пий VI отказывался признать его королевский титул, а знаменитый Казанова назвал его «самозванцем».
As romantic as your... Cuban Casanova? Также романтично как твой кубинский Казанова?
So what do I do, Casanova? Что же мне делать, Казанова?
Casanova stayed in Paris for two years, learned the language, spent much time at the theater, and introduced himself to notables. Казанова пробыл в Париже два года, большую часть времени проводя в театре и выучив французский язык.
My Casanova left at 6am to go to the hospital, after gallantly throwing me in a taxi. В 6 утра мой Казанова умчался в свою больницу, галантно затолкнув меня в такси.
Casanova, tell us about your materials and your look. Казанова, расскажи о своем наряде и материале
Sarah, Casanova, one of you will be out. Сара, Казанова, один из вас отправится домой
I'm your new nurse, Mr. Compton... but you can call me "Rocco", Casanova. Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова.
I suppose you're Pierre Casanova? А Вас, судя по всему, Пьер Казанова?
Mister Casanova, your agreement with the count dispenses you from eating with the servants and the troops. Сеньор Казанова, по договоренности с князем вы должны есть с его слугами и солдатами.