| Both duelists were wounded, Casanova on the left hand. | Оба дуэлянта были ранены, Казанова - в левую руку. |
| Although Casanova got on well with the Count, his employer was a much younger man with his own eccentricities. | Хотя Казанова был в хороших отношениях с работодателем, тот был значительно моложе его и имел свои прихоти. |
| Casanova, for the most part, is candid about his faults, intentions, and motivations, and shares his successes and failures with good humor. | Казанова по большей части откровенно признаётся в своих грехах, намерениях и мотивах, он с юмором относится к своим успехам и провалам. |
| I'm like a modern-day Casanova. | Я как Казанова современности. |
| Right. Okay, listen, Casanova. | Ладно, слушай, Казанова. |
| I'll take Casanova here to the restaurant. | А я отвезу Казанову в ресторан. |
| Malipiero moved in the best circles and taught young Casanova a great deal about good food and wine, and how to behave in society. | Сенатор, который вращался в высших кругах, научил Казанову тому, как вести себя в обществе и разбираться в хорошей пище и вине. |
| My necklace on Casanova! | А я свое колье на Казанову. |
| So, I put Casanova on table two like you asked. | Посадила этого Казанову за второй столик, как ты и просил. |
| Take a look at Casanova over there... 6:00. | Посмотри на этого Казанову на 6 часов |
| The Count-himself a Freemason, cabalist, and frequent traveler-had taken to Casanova when they had met a year earlier at Foscarini's residence. | Граф, будучи сам франкмасоном, каббалистом и заядлым путешественником, привязался к Казанове, когда они встретились годом ранее в резиденции посла Фоскарини. |
| Why don't you tell that to Casanova. | Тогда скажи это Казанове. |
| You owe Casanova a chicken? | Ты должен Казанове цыплёнка? |
| The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for, and the Marquise d'Urfé finally lost faith in him. | Однако этот план не принёс Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д'Юрфе окончательно разуверилась в нём. |
| In December 2005, The Stage placed Tennant at No. 6 in its "Top Ten" list of the most influential British television artists of the year, citing his roles in Blackpool, Casanova, Secret Smile, and Doctor Who. | В декабре 2005 года газета «The Stage» отдала Теннанту шестое место в десятке наиболее влиятельных британских телевизионных актёров года, ссылаясь на его роли в «Блэкпуле», «Казанове», «Тайной улыбке» и «Докторе Кто». |
| Lic. Joaquin Gonzalez Casanova Director-General for Human Rights, Office of the Attorney-General of the Republic | Лиценциат Хоакин Гонсалес Касанова Генеральный директор по правам человека, Канцелярия Генерального прокурора Республики |
| Mocoretá 2428, Isidro Casanova. | Мокорет, 2428, Исидро Касанова. |
| In 1948 Eduardo Casanova took over and oversaw the opening of the site as an archaeological museum in 1966. | В 1948 году Эдуардо Касанова взял на себя руководство исследованием территории вокруг крепости, и, как следствие, в 1966 году здесь был открыт археологический музей. |
| This way, Rafael Casanova, the young man who came from Moià, economically consolidated his ascending position in Barcelona, while the Bosch family got a son in law to manage their assets. | Таким образом Рафаэль Касанова, младший сын семейства из Мойя, укрепил свои экономические позиции в Барселоне. |
| In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. | В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране. |
| Well, since Casanova and I spent the night in the Doge's Palace. | Ладно, с тех времен, как мы с Казановой провели ночь в Дворце Дожей. |
| 3 See, for example, Crozier, Huntington and Watanuki (1975), and also a review of that report 20 years later by Putnam, Casanova and Sato (1995). | З См., например, Крозьер, Хантингтон и Ватануки (1975), а также его повторное рассмотрение, проведенное двадцать лет спустя Путнамом, Казановой и Сато (1995 год). |
| She's obsessed with the George from "Good morning America," so you may not be the Casanova of Chatswin after all. | Она без ума от Джорджа из шоу "Доброе утро, Америка", возможно, после всего этого ты не можешь быть Чатсвинским Казановой. |
| Don't you want to know what he was doing on a dating website, calling himself Casanova, trawling the web for women twice his age? | Разве тебе не любопытно узнать, что он делал на сайте знакомств, назывался Казановой, троллил женщину вдвое старше него? |
| The hotel also boasts Restaurant Casanova and a comfortable Bar Café Piccolo. | Под одной крышей с отелем находится ресторан Casanova, приятный Bar Café Piccolo и уютный Saunabar Reimari. |
| Studio bassist Jürgen Attig (Casanova) helped with some bass lines on the recordings, but Grapow was the main bassist for the album. | Басист Юрген Аттиг (Casanova) помог с некоторыми басовыми партиями на записях, но Грапов сам исполнил все основные басовые партии для альбома. |
| From her cell, Danielle Casanova motivated and encouraged her comrades to confront their torturers. | Из своей камеры фр. Danièle Casanova призывала своих товарищей воевать с палачами. |
| In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. | В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране. |
| We'll meet at the Casanova Beach Resort later tonight. | Мы встретимся на курортном пляже Казановы сегодня вечером. |
| Mutual consent is important, according to Casanova, but he avoided easy conquests or overly difficult situations as not suitable for his purposes. | Взаимное согласие важно, по мнению Казановы, но он избегал лёгких побед или слишком сложных ситуаций, считая их неподходящими для своих целей. |
| In 2001, after a chance meeting, he was offered the lead in a Channel Four film about the life of Casanova. | В 2001 году после случайной встречи, ему предложили главную роль в фильме Четвертого канала о жизни Казановы. |
| Carlo Angiolini, the husband of Casanova's niece, traveled without delay from Dresden to Dux. | Карло Анджолини, муж племянницы Казановы, незамедлительно приехал в Дукс. |
| The Prince expressed a desire to read Casanova's memoirs, and Casanova decided to polish the manuscript before sending it to the Prince. | Князь выразил желание прочесть мемуары Казановы, и последний решил подредактировать рукопись перед отсылкой её де Линю. |