Английский - русский
Перевод слова Casanova

Перевод casanova с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казанова (примеров 124)
Casanova gambled throughout his adult life, winning and losing large sums. Казанова играл на протяжении всей своей сознательной жизни, выигрывая и проигрывая крупные суммы денег.
Whose fault's that, Casanova? И кто будет в этом виноват, Казанова?
So what do I do, Casanova? Что же мне делать, Казанова?
Mister Casanova, your agreement with the count dispenses you from eating with the servants and the troops. Сеньор Казанова, по договоренности с князем вы должны есть с его слугами и солдатами.
Excuse me, Casanova, so now you're a ladies' man? Извини, Казанова, так теперь ты любимчик женщин?
Больше примеров...
Казанову (примеров 12)
I'll take Casanova here to the restaurant. А я отвезу Казанову в ресторан.
My necklace on Casanova! А я свое колье на Казанову.
Go away! I bet both my horses on Casanova. Я поставлю пару чистокровных лошадей на Казанову.
So, I put Casanova on table two like you asked. Посадила этого Казанову за второй столик, как ты и просил.
Don't forget it was as romantic lead and Casanova type that I made my name. Не забывайте: я прославился, играя Казанову, героя-любовника.
Больше примеров...
Казанове (примеров 11)
Casanova was permitted to return to Venice in September 1774 after 18 years of exile. Казанове было позволено вернуться в Венецию в сентябре 1774 года, после восемнадцати лет изгнания.
The Count-himself a Freemason, cabalist, and frequent traveler-had taken to Casanova when they had met a year earlier at Foscarini's residence. Граф, будучи сам франкмасоном, каббалистом и заядлым путешественником, привязался к Казанове, когда они встретились годом ранее в резиденции посла Фоскарини.
You owe Casanova a chicken? Ты должен Казанове цыплёнка?
Now go and pack your stuff and ring Casanova. Так что пакуй манатки и звони своему Казанове.
Although the job offered security and good pay, Casanova describes his last years as boring and frustrating, though it was the most productive time for writing. Хотя служба у графа Вальдштейна обеспечила Казанове безопасность и хороший заработок, он описывает свои последние годы как принесшие скуку и разочарование, хотя они оказались самыми продуктивными для его творчества.
Больше примеров...
Касанова (примеров 5)
Lic. Joaquin Gonzalez Casanova Director-General for Human Rights, Office of the Attorney-General of the Republic Лиценциат Хоакин Гонсалес Касанова Генеральный директор по правам человека, Канцелярия Генерального прокурора Республики
Mocoretá 2428, Isidro Casanova. Мокорет, 2428, Исидро Касанова.
In 1948 Eduardo Casanova took over and oversaw the opening of the site as an archaeological museum in 1966. В 1948 году Эдуардо Касанова взял на себя руководство исследованием территории вокруг крепости, и, как следствие, в 1966 году здесь был открыт археологический музей.
This way, Rafael Casanova, the young man who came from Moià, economically consolidated his ascending position in Barcelona, while the Bosch family got a son in law to manage their assets. Таким образом Рафаэль Касанова, младший сын семейства из Мойя, укрепил свои экономические позиции в Барселоне.
In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране.
Больше примеров...
Казановой (примеров 4)
Well, since Casanova and I spent the night in the Doge's Palace. Ладно, с тех времен, как мы с Казановой провели ночь в Дворце Дожей.
3 See, for example, Crozier, Huntington and Watanuki (1975), and also a review of that report 20 years later by Putnam, Casanova and Sato (1995). З См., например, Крозьер, Хантингтон и Ватануки (1975), а также его повторное рассмотрение, проведенное двадцать лет спустя Путнамом, Казановой и Сато (1995 год).
She's obsessed with the George from "Good morning America," so you may not be the Casanova of Chatswin after all. Она без ума от Джорджа из шоу "Доброе утро, Америка", возможно, после всего этого ты не можешь быть Чатсвинским Казановой.
Don't you want to know what he was doing on a dating website, calling himself Casanova, trawling the web for women twice his age? Разве тебе не любопытно узнать, что он делал на сайте знакомств, назывался Казановой, троллил женщину вдвое старше него?
Больше примеров...
Casanova (примеров 4)
The hotel also boasts Restaurant Casanova and a comfortable Bar Café Piccolo. Под одной крышей с отелем находится ресторан Casanova, приятный Bar Café Piccolo и уютный Saunabar Reimari.
Studio bassist Jürgen Attig (Casanova) helped with some bass lines on the recordings, but Grapow was the main bassist for the album. Басист Юрген Аттиг (Casanova) помог с некоторыми басовыми партиями на записях, но Грапов сам исполнил все основные басовые партии для альбома.
From her cell, Danielle Casanova motivated and encouraged her comrades to confront their torturers. Из своей камеры фр. Danièle Casanova призывала своих товарищей воевать с палачами.
In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране.
Больше примеров...
Казановы (примеров 20)
We'll meet at the Casanova Beach Resort later tonight. Мы встретимся на курортном пляже Казановы сегодня вечером.
My friends call me"'Nova, "as in Casanova. Мои друзья зовут меня Нова. Как у Казановы.
In 2001, after a chance meeting, he was offered the lead in a Channel Four film about the life of Casanova. В 2001 году после случайной встречи, ему предложили главную роль в фильме Четвертого канала о жизни Казановы.
Nova, as in Casanova, the guy who had all the moves. Нова, от Казановы! Парень, имеющий все шансы?
From Casanova's point of view, if Voltaire had "been a proper philosopher, he would have kept silent on people need to live in ignorance for the general peace of the nation". С точки зрения Казановы, если Вольтер «был истинным философом, ему следовало бы хранить молчание об этом предмете... народ должен пребывать в невежестве для сохранения общего спокойствия в стране».
Больше примеров...