Английский - русский
Перевод слова Cartoon

Перевод cartoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультфильм (примеров 70)
Because Woody Woodpecker is Dandy's favorite cartoon. Потому что Дятел Вуди - любимый мультфильм Денди.
Go back to cartoon land, wherever you came from. Возвращайся в мультфильм, откуда бы ты ни пришел.
(c) Replicate best practices such as the cartoon movie "Return of Ahmed", which has been produced by UNICEF. с) использовать наилучшую практику, например снятый ЮНИСЕФ мультфильм "Возвращение Ахмеда".
Peace on Earth is a one-reel 1939 Metro-Goldwyn-Mayer cartoon short directed by Hugh Harman, about a post-apocalyptic world populated only by animals, as it is claimed in the short that human beings have gone extinct due to war. «Мир на Земле» (англ. Рёасё on Earth) - короткометражный рисованный мультфильм компании Metro-Goldwyn-Mayer, снятый в 1939 году режиссёром Хью Харманом, носящий антивоенный характер и повествующий о пост-апокалиптическом мире, населённом только животными.
A cartoon based on Gray's childhood was being developed, but it never came to fruition. Разрабатывался мультфильм на основе детства Грэй, но реализован так и не был.
Больше примеров...
Карикатура (примеров 41)
I was hesitant to include this in my presentation because this cartoon was published soon after 9/11. Я сомневался, стоит ли включать его в мою презентацию, потому что эта карикатура была напечатана вскоре после 11 сентября.
Like, this cartoon would puzzle many people. Например, эта карикатура озадачит многих людей.
That's a cartoon about terrorism. Это карикатура о терроризме.
So, here's your cartoon. Значит, вот ваша карикатура
The exact thing the cartoon was against. Такой, против которого карикатура.
Больше примеров...
Мультик (примеров 54)
My brother loved that cartoon, we watched it together. Брат любил этот мультик, мы смотрели его вместе.
No, a cartoon is a series of drawings, my friend. Нет, мультик, мой друг, это серия рисунков.
Ehh, I could pull a better cartoon out of my a - Я мог бы поставить мультик и получше!
They want to make Drama's cartoon. Они хотят сделать мультик Джонни.
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder barrels... Ред. Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
Больше примеров...
Мультяшный (примеров 19)
A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father. Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.
or laughs like a cartoon dog. или смеётся, как мультяшный пес.
Well, that's not going to convince anyone, and... why are you talking like a cartoon gangster? Это никого не убедит и почему ты говоришь как мультяшный бандит?
Hottest cartoon character ever? Сексуальнейший мультяшный герой всех времен?
That's Millie's favorite cartoon. Это же любимый мультяшный герой Милли.
Больше примеров...
Комикс (примеров 16)
You're reading the cartoon as I'm talking. Я говорю, а вы читаете комикс.
No, this isn't a cartoon. Нет, это не комикс.
A popular cartoon called May un Mar Lady, created by Dave Follows, appears in The Sentinel newspaper and is written in the Potteries dialect. Популярный комикс Дэйва Фоллоуза Мау un Mar Lady (англ.)русск., опубликованный в газете The Sentinel, целиком написан на диалекте поттерис.
The cartoon studio? Yes. Да. Им очень интересен его комикс.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
The cartoon marks a notable moment in the history of the Internet. Рисунок отмечает важный момент в истории Интернета.
Well, Mrs. Sanborn, did your husband help Mr. Clay choose the cartoon for publication in the paper? Миссис Сэнборн, ваш муж помогал мистеру Клэю выбрать рисунок для публикации в газете?
It's got a little cartoon on the packets. На упаковке небольшой рисунок.
Mr. Griffin, do you really think this is an appropriate cartoon to run on Gloria Steinem's half-birthday? Мистер Гриффин, вы правда думаете что этот рисунок уместен ко дню рождения феминистки Глории Стайнем?
All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts? Всё, что нужно сделать- отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма?
Больше примеров...
Из мультика (примеров 20)
But we want a backup plan, just in case she isn't a cartoon! Но нам нужен запасной план, на случай, если она не из мультика.
Why are you a cartoon? Почему ты как из мультика?
You laugh like a cartoon woodpecker. Ты смеешься как Вуди Вудпикер из мультика.
You're like the old guy from that cartoon. Эи, эи ты, ты невероятно похож на этого старичка из мультика...
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Больше примеров...
Мультяшная (примеров 8)
I know it's a word, used by cartoon mice circa 1928. Я знаю, что есть такое слово, которое использовала мультяшная мышь где-то в 1928 году.
Overall, the media portrayal of North Korea has been described as a "cartoon caricature". В целом, портрет Северной Кореи в СМИ описывается как «мультяшная карикатура».
It looked like a cartoon version of the Gorton's Fisherman. Он выглядел как мультяшная версия «Гортонского рыбака».
Big Bang theory is cartoon physics. Теория "Большого Бума" - это мультяшная физика
Well, maybe you can convince me, but... a cartoon tidal wave - Ну, может тебе и удастся меня убедить, но... мультяшная приливная волна...
Больше примеров...
Мультсериал (примеров 11)
All they are are people who like a cartoon show. Все они люди, которым лишь нравится мультсериал.
Frisky Dingo was an American adult animated cartoon series created by Adam Reed and Matt Thompson for Adult Swim. «Фриски Динго» (англ. Frisky Dingo) - американский телевизионный мультсериал, созданный Адамом Ридом и Мэттом Томпсоном специально для Adult Swim.
Dunning also oversaw the cartoon series The Beatles for ABC, and this led to his involvement with Yellow Submarine (1968). Даннинг также курировал мультсериал «Битлз» для АВС, и это привело к его причастности к мультфильму «Желтая Подводная Лодка» (1968).
I must point out The Simpsons is a cartoon show-not 60 Minutes. И, кстати, "Симпсоны" - всего лишь мультсериал, а не журнал "60 Minutes".
In the United Kingdom, Cartoon Network broadcast the series. В Великобритании мультсериал вещал канал Cartoon Network.
Больше примеров...
Мультсериала (примеров 12)
Additionally, Evil Jim, Earthworm Jim's evil twin from the cartoon series, was reportedly a part of the game. Кроме того, Злой Джим, злобный двойник Червяка Джима из мультсериала, как сообщалось, был частью игры.
In each level, players face enemies from both the 1987 cartoon and the feature film Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze, including Foot Soldier and Stone Warriors. В каждом уровне черепашки сражаются с врагами как из мультсериала 1987 года, так и из фильма Черепашки-ниндзя II: Секрет канистры, включая солдатов клана Фут, каменных солдат, а также Току и Разара в качестве босса одного из уровней.
The new Walleye II, or "Fat Albert" as it was nicknamed after the cartoon character, officially designated Guided Weapon Mk 5, had an extended range data link and could hit targets up to 45 nautical miles (83 km) from its launch point. Новые Walleye II, или «Толстый Альберт», как его прозвали в честь персонажа мультсериала (официально - Guided Weapon Mk 5) имели улучшенную систему связи и могли поражать цели на расстоянии до 83 км от точки сброса.
During 2002, the Cartoon Network broadcast an episode of the Justice League animated TV series titled "Legends", an homage to Fox's Justice Society and his annual Silver Age Justice Society/Justice League crossovers. В 2002 году студия Cartoon Network запустила в эфир эпизод мультсериала Лига Справедливости, названный «Легенды», как дань уважения созданному Фоксом Обществу Справедливости Америки и регулярным кроссоверам с персонажами Общества Справедливости Америки и Лиги Справедливости.
They built the cartoon but just as they were making the cartoon series theme, after releasing the short, the boss of MGM's cartoon studio, Fred Quimby, asked them to pursue other themes, believing that cat-and-mouse cartoons were old and boring. Они создали мультфильм, но когда работали над темой мультсериала, после выпуска короткометражки глава мультипликационного отделения MGM Фред Куимби попросил их найти другие темы, считая, что мультфильмы на тему «кошки-мышки» старые и скучные.
Больше примеров...
Шарж (примеров 3)
A really humorous cartoon about being laid-off. реально юмористический шарж о Быть polojennym-.
And if that's not bad enough, this morning's cartoon is even worse. Если и этого мало, сегодняшний шарж ещё хуже.
It's a cartoon, Abby. Это шарж, Эбби.
Больше примеров...
Рисовать карикатуры (примеров 3)
The agreement, which was entered into in 1986, was open-ended; the claimant would supply each weekly cartoon for a fee, and the newspaper could cancel the agreement at any time. Заключенное в 1986 году соглашение было бессрочным; заявитель должен был еженедельно рисовать карикатуры за установленный гонорар, а газета имела право расторгнуть соглашение в любой момент времени.
Want to own you and cartoon you Хочу владеть тобой и рисовать карикатуры
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
Больше примеров...
Cartoon (примеров 76)
In 2015, a Canadian animated Amazing Race parody program titled The Ridonculous Race aired on Teletoon and Cartoon Network. В 2015, на каналах Teletoon и Cartoon Network появилась канадская пародийная телепрограмма The Ridonculous Race.
On October 12, 2010, it was announced that Cartoon Network had acquired worldwide broadcast rights to a weekly animated series based on the movie. 12 октября 2010 года было объявлено, что Cartoon Network приобрела права на всемирное вещание еженедельной анимационной серии, основанную на фильме.
The fourth series, Fantastic Four: World's Greatest Heroes, debuted on September 2, 2006, on Cartoon Network and ran for 26 episodes. Четвёртый мультсериал о Четвёрке, «Фантастическая четвёрка: Величайшие герои мира» дебютировал 2 сентября 2006 года на Cartoon Network и состоял из 26-ти серий.
In February 2013, IDW Publishing announced a partnership with Cartoon Network to publish comics based on the network's television series and reprint older Cartoon Network comics. В феврале 2013 года IDW Publishing объявила о партнерстве с Cartoon Network для публикации комиксов основанных по телесериалам канала, и перепечатки старых Cartoon Network комиксов.
She also provided the voice of Liz Ricarro in the Cartoon Network series IGPX. Также озвучивала Лиз Рикарро в сериале «IGPX» канала Cartoon Network.
Больше примеров...
Мультипликационных (примеров 9)
Cartoons, the latest Frederator series of short cartoon series, began airing on Nicktoons in 2009; it spawned two TV series, Fanboy & Chum Chum and Adventure Time, as well as the web series, Bravest Warriors. Мультфильмы, последняя серия коротких мультипликационных серий Фредератора, начали трансляцию на Nicktoons в 2009 году; Он породил две телесериала: Fanboy & Chum Chum и Adventure Time, а также веб-сериал «Храбрые воины».
He starred in dozens of Soviet films and provided the voice for many cartoon characters. Он играл главную роль во многих советских фильмов и озвучивал многих мультипликационных героев.
The film also inspired Chilean cartoonist René Ríos Boettiger to create Condorito, one of Latin America's most ubiquitous cartoon characters. Фильм также вдохновил чилийского художника René Ríos Boettiger на создание Кондорито, ставшего одним из самых известных мультипликационных персонажей Латинской Америки.
And now, the thrilling conclusion of... Cartoon Wars. А сейчас ужасающий финал Мультипликационных Войн мы вам не покажем!
Other initiatives currently being developed are focusing on multimedia educational material on specific World Heritage Sites, such as cartoon series and posters done "by the young for the young". В настоящее время разрабатываются другие инициативы, основной упор в которых делается на просветительские материалы для использования различными средствами массовой информации по конкретным объектам всемирного наследия, такие, как выпуск мультипликационных фильмов и плакатов, сделанных «молодежью для молодежи».
Больше примеров...