Английский - русский
Перевод слова Cartel
Вариант перевода Картельной практики

Примеры в контексте "Cartel - Картельной практики"

Примеры: Cartel - Картельной практики
The International Competition Network Conference Report on Cooperation between Competition Agencies in Cartel Investigations sheds light on the specific cooperation practices taking places at different stages of investigations as reported by member States of the International Competition Network. These are as follows. Доклад Конференции Международной сети по вопросам конкуренции о сотрудничестве между ведомствами по защите конкуренции в проведении расследований картельной практики содержит конкретные примеры практики сотрудничества, которое осуществляется на различных стадиях расследований, как об этом сообщают государства - члены Международной сети по вопросам конкуренции.
The note then examines whether and how cartel prosecution benefits the poor and provides an overview of the difficulties faced. Далее в настоящей записке анализируется вопрос о том, приносит ли такое преследование картельной практики пользу бедным слоям населения и если да, то какую, а также приводится обзор связанных с этим трудностей.
Pecuniary sanctions should be severe enough to eliminate a cartel's gains. Денежные штрафы должны быть достаточно высокими, чтобы свести на нет выгоды от применения картельной практики.
The globalization of pernicious cartel activities made it necessary to fight them at a global level. Глобализация пагубной картельной практики делает необходимой борьбу с ней на глобальном уровне.
A synthesis of recent cartel investigations that are publicly available; Ь) резюме общедоступной информации о последних расследованиях по фактам применения картельной практики;
It is important that competition authorities have sufficient powers given to them by law to be able to carry out cartel investigations effectively. Важно, чтобы органы по вопросам конкуренции были наделены законом достаточными полномочиями в целях эффективного проведения расследований в отношении картельной практики.
The main issues of competition law and policy to which the Commission on Protection of Competition would like to give priority attention are the detection, investigation and sanctioning of restrictive agreements and cartels, in particular the use of digital investigative techniques in cartel investigations. Главными вопросами законодательства и политики в области конкуренции, которым Комиссия по защите конкуренции хотела бы придать приоритетное значение, являются выявление, расследование и пресечение ограничительных соглашений и картельных сговоров, в частности использование электронных методов расследования случаев применения картельной практики.
The FNE initiated an investigation against an output-restricting cartel involving three poultry companies implemented and monitored by a trade association for the last ten years. НЭП начала расследование в отношении картельной практики ограничения объема производства трех компаний - производителей курятины, которая в течение последних десяти лет применялась и контролировалась одной из торговых ассоциаций.
It examines the challenges faced by competition authorities in cartel investigations and whether and how the poor benefit from cartel prosecution. В ней рассматриваются проблемы, с которыми сталкиваются органы по вопросам конкуренции при расследованиях картельной практики, а также вопрос о том, извлекают ли бедные слои населения пользу от преследования картелей и если да, то какую.
The authority condemned six operators for establishing a cartel and estimated that the consumer harm caused by the cartel amounted to Rp 2.8 trillion. Комиссия признала шесть операторов виновными в создании картеля и пришла к выводу, что ущерб, нанесенный потребителям в результате этой картельной практики, составил порядка 2,8 трлн. индонезийских рупий.
Likewise, Brazil imposed a record high fine in the industrial and medicinal gas cartel based on the use of products, the effect of the cartel and recidivism. Аналогичным образом, Бразилия наложила рекордно высокий штраф на картель, действовавший на рынке газов промышленного и медицинского назначения, основываясь на способах использования продукции, степени воздействия картельной практики и факторе рецидивизма.
Fortunately, KFTC acquired some direct evidence to prove this price-fixing cartel with the help of Hanaro Telecom (one of the cartel members) during the full-fledged investigation. К счастью, ККДК собрала некоторые прямые доказательства картельной практики фиксирования цен при содействии "Ханаро телеком" (одного из участников картеля) в ходе основного расследования.