But if I were you, I wouldn't leave until they shampoo the carpets. |
Но на твоем месте, я бы не выходил наружу, пока с мылом не вычистят ковры... |
We'll get the carpets rolled up and everything set during dinner. |
Скатаем ковры и подготовим всё во время обеда. |
Ruined my carpets, and good chair covers. |
Все ковры мне погубили, все чехлы на креслах! |
In respect of the carpets, the claimant provided copies of original, pre-invasion invoices for the carpets that had been purchased. |
Что касается ковров, то заявительница представила копии оригиналов счетов-фактур, датированных периодом после вторжения на купленные ковры. |
Textiles - curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tents, tarpaulins, work clothes and protective clothing. |
Текстильное производство - шторы, ковры, основание для ковров из вспененного материала, палатки, непромокаемые куртки, рабочая и защитная одежда. |
There were also female costumes and embroidery of the XIX century, Shemakha carpets of the XIX century and carpet woven in the XVII century in Baku. |
Также среди экспонатов имеются женские костюмы и вышивка XIX века, шемахинские ковры XIX века и ковёр, сотканный в XVII веке в Баку. |
Suite: In the Suite class rooms there are all the conditions for comfortable rest: comfortable furniture, a large double bed, soft lighting, carpets, modern design, a balcony. |
Люкс: В уютных номерах класса "люкс" созданы все условия для комфортного отдыха: удобная мебель, большая двуспальная кровать, мягкое освещение, ковры, современный дизайн, балкон. |
Dare show us your furniture, your carpets, your chandeliers! |
Осмельтесь показать нам вашу мебель, ваши ковры, ваши люстры. |
China traded silk, teas, and porcelain; while India traded spices, ivory, textiles, precious stones, and pepper; and the Roman Empire exported gold, silver, fine glassware, wine, carpets, and jewels. |
Китай торговал шёлком, чаем и фарфором; Индия - специями, слоновой костью, текстилем, драгоценными камнями и перцем; Римская империя экспортировала золото, серебро, изысканные изделия из стекла, вино, ковры и драгоценности. |
The carpet is widely used for home furniture and decoration, and special carpets are woven for medical treatment, for wedding ceremonies, the birth of a child, mourning rituals and prayer. |
Ковёр широко используется для украшения мебели и дома, а также специальные ковры ткут для лечебных целей, для свадебных церемоний, при рождении ребёнка, для траурных ритуалов и молитв. |
Do you really think all those years that I just sat here making lunches and vacuuming the carpets while you were working late? |
Ты правда думаешь, что все эти годы я просто сидела здесь, готовила обед, пылесосила ковры, пока ты работал допоздна? |
Some least developed countries (Bangladesh, the Lao People's Democratic Republic and Nepal), however, have achieved a fair amount of success in exporting labour-intensive manufactures - such as garments, footwear, toys and carpets - thus reducing their dependence on primary commodities. |
Тем не менее некоторые наименее развитые страны (Бангладеш, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Непал) достигли определенного успеха в экспорте трудоемкой промышленной продукции (такой как одежда, обувь, игрушки и ковры), ослабив тем самым свою зависимость от сырьевых товаров. |
The combined "household furnishings and personal effects" loss element includes furniture, electrical appliances, carpets, art, antiques and items for personal use that are not covered by other loss elements. |
Совокупный элемент "домашняя мебель и личные вещи" включает в себя мебель, бытовую электротехнику, ковры, предметы искусства, антикварные изделия и предметы домашнего обихода, которые не охватываются другими элементами потерь 13/. |
(e) Art, in particular drawings, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket-weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes and architectural forms; and |
е) искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы и архитектурные формы; и |
Carpets, leather, apparel, textiles and upholstery |
Ковры, кожа, одежда, ткани и обивоч-ные материалы |
Carpets, velvet, baths and my half-clean shirt. |
Ковры, бархат, ванны и моя наполовину чистая футболка. |
27 Carpets, rugs, mats, linoleum and other floor coverings, wallpaper (except textile). |
27 Ковры, циновки, маты, линолеум и прочие напольные покрытия, обои (кроме текстильного). |
Carpets and tapestries, designer furniture, fountain pens |
Ковры и гобелены, модельная мебель, перьевые авторучки |
NO MORE MUD ON YOUR CARPETS, MISS SUSAN. |
Больше некому топтать ваши ковры, мисс Сьюзан. |
Do I embroider carpets? |
Я шью ковры? читаю романы? |
Curtains and carpets were renewed. |
Шторы и ковры были отреставрированы. |
They got carpets everywhere. |
У них там ковры повсюду. |
Carpets Handmade carpets, hand-woven tapestries |
Ковры ручной работы, гобелены ручной работы |
Some of the furniture was elaborated in the shop of the theatre, the rest of the furniture, rugs, carpets, armchairs, and lecterns, were imported from the United States. |
Часть из мебели была разработана в мастерской театра, остальная мебель, ковры, ковровые покрытия, кресла и кафедры, были импортированы из Соединенных Штатов Америки. |
Floor coverings department of the showroom offers various flooring options: parquet, solid planks, laminate, linoleum, cork, soft floorings, carpets. |
Отдел напольных покрытий нашего салона предлагает различные напольные покрытия - паркет, доски из цельного дерева, ламинат, линолеум, пробковые покрытия, мягкие напольные покрытия, ковры. |