Английский - русский
Перевод слова Carpets
Вариант перевода Ковров

Примеры в контексте "Carpets - Ковров"

Примеры: Carpets - Ковров
The border ornamental patterns are largely composed of 3 stripes, including the center edge ketebe and smaller edge "chakhmaghy" typical to the Baku carpets and running along the sides of ketebe. Граничные орнаменты в основном состоят из трех полос, включая центральную кромку кетебе и меньшую кромку «чахмаги», типичную для бакинских ковров, и бегущую по бокам кетебе.
The achievements made thus far include the replacement of carpets at the United Nations Conference Centre to facilitate greater mobility of wheelchair users and the upgrading of elevator controls to improve usability for wheelchair or visually impaired users. Результаты, достигнутые к настоящему времени, включают замену ковров в Конференционном центре Организации Объединенных Наций в целях расширения возможностей для передвижения лиц, пользующихся инвалидными колясками, и установку более удобных пультов управления лифтами для слабовидящих и тех, кто передвигается на инвалидных колясках.
Crain's wrote that with the partnership, "Shutterstock, a provider of stock imagery and music tracks, is stepping into the world of red carpets and fashion runways-and taking a key provider of fashion and entertainment photos and video away from archrival Getty Images.". Издание Crain's New York Business писало, что посредством этого партнёрства «Shutterstock, поставщик стоковых фотографий и музыкальных композиций, вступает в мир красных ковров и подиумов, а также забирает ключевого поставщика модных и развлекательных фотографий и видео у конкурентного Getty Images».
Clothing, textiles, carpets and rugs and certain kinds of leather-working (e.g., shoes) have traditionally been homework industries in Europe, South-East Asia, North America and Latin America. В странах Европы, Юго-Восточной Азии, Северной Америки и Латинской Америки к числу надомных видов производства традиционно относятся пошив одежды, изготовление текстильных изделий, ковров и некоторых изделий из кожи (например, обуви).
The Amnesty International report cited by the Special Rapporteur concerning implementation of the sentence delivered by the Criminal Court of Diyala to amputate the hands of two men who stole carpets (para. 62 of the report) is similarly untrue. Упоминаемый Специальным докладчиком доклад организации "Международная амнистия" о приведении в исполнение приговора к отрубанию руки, вынесенного уголовным судом Диялы в отношении двух мужчин, виновных в краже ковров (пункт 62 доклада), также не является правдивым.
The opportunity provided by the asbestos removal work was used by the UNIDO Buildings Management Service to develop, initiate and implement major projects, such as the upgrading of cabling and replacing of windows and carpets, in a more cost-effective way. Воспользовавшись проведением работ по удалению асбеста, Служба по эксплуатации зданий ЮНИДО приступила к более рентабельным разработке, началу и осуществлению крупных проектов, таких, как замена старого кабеля новым и замена окон и ковров.
The resources requested relate to the regular replacement and repair programme of carpets, drapes and venetian blinds in various locations throughout the Headquarters complex and the reupholstering of conference room furniture; Испрашиваемые ресурсы предназначены для осуществления регулярной программы замены и ремонта ковров, драпировки и жалюзи в различных помещениях зданий комплекса Центральных учреждений и замены обивки мебели в залах заседаний.
But we don't want you to run away thinking that in any way our editorial independence has been compromised here at A Bit of Fry and Tideymans Carpets. Но мы хотели бы заверить вас, что это сотрудничество никоим образом не повлияло на содержание программы "Шоу Фрая и Ковров Тайдимена"
They restore the weft of the carpets. Они улучшают ворсистость ковров.
The principal applications for PFOS and its salts were as water, oil, soil and grease repellents for use on surface and paper-based applications, such as rugs and carpets, fabric and upholstery, and food packaging. Основными видами применения ПФОС и ее солей являются производство составов, отталкивающих воду, масло, почву и жир, для нанесения на поверхности и пропитки бумаги, например, при обработке ковров и напольных покрытий, ткани и обивочных материалов, а также упаковки для пищевых продуктов.
Carpets are also highlighted thanks to the Braquenié collection which includes some 900 gouache drawings from the 19th and 20th centuries. Благодаря фондам Бракенье мы располагаем коллекцией ковров, включающей также 900 гуашных рисунков, по которым создавались ковры в течение 19 и 20 веков.