Английский - русский
Перевод слова Carpet
Вариант перевода Ковров

Примеры в контексте "Carpet - Ковров"

Примеры: Carpet - Ковров
Down 40 percent in our broadloom carpet business, which we acquired in 1993 right here in California, City of Industry, where water is so precious. На 40% в производстве тканых ковров, которое мы запустили в 1993 году здесь, в Калифорнии, Индастри Сити, где вода так драгоценна.
Since 2003, more than 30,000 documents (designs, fabrics, carpet samples) dating from the 16th century through to the present day have been gathered together in Paris where they can be searched by period, by colour, by motif and by technique. С 2003 года в Париже собраны более 30000 документов - планшеты с рисунками, ткани и эскизы ковров 16 - 21 вв. Они распределены по эпохам, цветам, мотивам и техникам.
Those new cyclical technologies have contributed mightily to the fact that we have produced and sold 85 million square yards of climate-neutral carpet since 2004, Эти новые цикличные технологии значительно способствовали тому, что мы произвели и реализовали 85 миллионов квадратных ярдов климатически нейтральных ковров с 2004 года.
On Monday 20 March 1972, at 11.45 a.m., a local carpet dealer received a telephone call with a warning that a bomb would explode in Belfast city centre's Church Street which was crowded with shoppers, office workers on lunch breaks, and schoolchildren. В понедельник, 20 марта 1972, в 11:45 местному продавцу ковров позвонил по телефону неизвестный, который заявил, что якобы на Чёрч-стрит (центр Белфаста) заложена бомба, которая может взорваться в любой момент.
In certain industries where there is a premium on suppleness, for example, in the match and carpet industries, plantations or bidi rolling, child labour is particularly prevalent. Детский труд особенно широко распространен в некоторых отраслях, где требуются работники, обладающие соответствующими физическими качествами, например на предприятиях по производству спичек, ковров, сигарет и на плантациях.
To document his ownership of the Valuation Items, the claimant submitted a post-invasion statement from a carpet supplier that confirmed the sale of two of the three sets of Persian carpets to the claimant over time. В подтверждение своих прав собственности на предметы оценки заявитель представил датированное периодом после вторжения свидетельство продавца ковров, в котором тот подтвердил ранее осуществленную продажу двух из трех наборов персидских ковров заявителю.
The Panel, having reviewed the evidence provided by the claimant in respect of her carpet sets, determines that the claimant has established her ownership of the claimed carpet sets. Группа, рассмотрев доказательства, представленные заявительницей в отношении ее набора ковров, считает, что заявительница доказала, что она является владельцем указанных ковров.
That carpet guy swore up and down that he could get it out. Этот чистильщик ковров клялся всеми правдами и неправдами, что может вывести это...
Graduated from college in 1988, went to work at the family's carpet business. Окончил колледж в 1988 году, работал в семейном бизнесе по производству ковров.
Historically, this carpet was first made in the 15th century in the town of Great in Afghanistan. Исторически этот тип ковров был впервые выполнен в 15 веке в Афганистане.
Uzbek carpet is one of the most well-known handmade carpets produced by Uzbeks. Узбекский ковёр - один из наиболее известных ковров ручной работы, производимый узбеками.
PFOS derivatives have also been used in carpet spot cleaners. Производные ПФОС также применялись для удаления пятен с ковров.
An artistic analysis of the Yerfi carpet makes it possible to conclude that the composition of its center field is adopted mainly from the flat-weave rugs typical to the nomadic tribes. Художественный анализ ковра Йерфи позволяет сделать вывод о том, что состав его центрального поля принимается главным образом из плоских ковров, типичных для кочевых племен.
In collaboration with the private sector, the International Labour Organization and civil society, child labour had been successfully eradicated from the soccer ball and carpet industries. В сотрудничестве с частным сектором, Международной организацией труда и гражданским обществом детский труд был успешно упразднен в отраслях по производству футбольных мячей и изготовлению ковров.
As such, PBDEs can be found in many items such as building and automobile materials, carpet underlay, furniture foam and electronic equipment. Как таковые коммерческие смеси октаБДЭ можно обнаружить во многих отраслях, таких как строительство и производство автомобильных материалов, производство подкладок для ковров, пенонаполнителей для мебели и электронного оборудования.
The project aimed to improve their well-being and situation through support to literacy classes, market gardening, cultivation of fruit trees, provision of improved stoves, and income-generating activities, such as livestock and poultry farming, bee-keeping and carpet making. Этот проект был направлен на улучшение благосостояния и улучшение положения за счет содействия проведению занятий по повышению грамотности, рыночному садоводству, культивированию фруктовых деревьев, обеспечению более эффективных кухонных плит и такой деятельности, обеспечивающей доход, как животноводство и птицеводство, пчеловодство и производство ковров.
Maybe we could lay some carpet, if you know what I mean. Мы могли бы заняться укладкой ковров... Вы меня понимаете?
Among the modern Turkmen carpets stands the world's largest handmade carpet total area of 301 m2, which was woven in 2001, and in 2003 entered in the Guinness Book of Records. Среди современных туркменских ковров выделяется самый большой в мире ковёр ручной работы общей площадью 301 м², который был соткан в 2001 году, а в 2003 году занесён в книгу рекордов Гиннесса.
Later, Gus bought Carpet World over in Manhasset. Позже он купил магазин Мир Ковров в Манхассете.
Carpet manufacturing at the Amsterdam site ended by 1968 and the last corporate offices left by 1987. К 1968 году на заводе в Амстердаме прекратили производство ковров, а к 1987 году закрыли последние корпоративные офисы.
The incorporation of PentaBDE in carpet cushion which generates the highest levels of dust in the zones where children are playing is therefore of particular concern. В этой связи особое беспокойство вызывает присутствие пента-БДЭ в подкладке ковров, играя на которых дети до предела усиливают запыленность помещений.
The claimant provided a full description of each carpet, including its size and cost per square metre and a sworn affidavit issued by a carpet expert in Kuwait who confirmed that he undertook a survey of the claimant's carpets for insurance purposes in 1988. Заявительница представила подробное описание каждого ковра, включая его размер и стоимость квадратного метра, а также сделанное под присягой заявление кувейтского эксперта по коврам, который подтвердил, что в 1988 году им была проведена экспертиза ковров заявительницы для целей их страхования.
On the other hand, we're working with Berkshire Hathaway, Warren Buffett and Shaw Carpet, the largest carpet company in the world. Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway, с Уорреном Баффетом и компанией Shaw Carpet - крупнейшим производителем ковров в мире.
Ted has a small carpet cleaning business in receivership. У Теда небольшой бизнес по чистке ковров.
Early in the 20th century the oldest weavers and carpet experts called this type of carpets shadra' or shatra . В начале ХХ века старейшие ковроткачи и ковроведы называли этот тип ковров «шадра» или «шатра».