Английский - русский
Перевод слова Cardiff
Вариант перевода Кардифф

Примеры в контексте "Cardiff - Кардифф"

Примеры: Cardiff - Кардифф
Like most capital cities, Cardiff is a shopper's paradise. Как и большинство столичных городов, Кардифф - настоящий рай для любителей ходить по магазинам.
River Wye, above Monmouth. Cardiff, Roath Park Lake. Река Уай: выше Монмута. Кардифф: озеро Роут-Парк. Порт-Талбот: в пределах закрытых причалов.
And this lot could be West Ham, Cardiff, Arsenal, Stoken even Man United. А эти ребята могли болеть за "Вест Хам", "Кардифф", "Арсенал", "Стоук" или даже "Мэн Юнайтед".
On HTV Wales this morning they said Cardiff town had been literally decimated by a group of unruly schoolgirls. Утром по телевидению сказали, что Кардифф был буквально опустошён группой неуправляемых школьниц.
Cardiff has an epidemic of missing persons, totally out of kilter with any other comparable city. Кардифф буквально захлёснут волной пропаж, совершенно не сравнимой с любым другим подобным городом.
On 28 January 2014 Jones joined Cardiff City in a player-exchange with Peter Odemwingie. 28 января 2014 года Джонс был обменян в «Кардифф Сити» на Питера Одемвингие.
In 1887, Biggs played his first senior game for Cardiff RFC, in a match against Penarth. В 1887 году Норман Биггс впервые сыграл в официальном матче за регбийный клуб «Кардифф» против команды «Пенарт».
As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough. Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз «Лошадь года», знали, что конкуренция будет очень высокой.
And Tony goes to Cardiff and we're 600 miles apart, and that doesn't feel like success. А Тони собирается в Кардифф, И нас будет разделять 600 миль.
On 2 September 2013, Odemwingie signed a two-year contract with Cardiff City for £2.25 million. 2 сентября 2013 года Одемвингие перешёл в «Кардифф Сити», подписав контракт на два года с зарплатой около 2,25 млн фунтов стрерлингов.
He retired in 2008, after a nineteen-year professional career, on being released by Football League Championship side Cardiff City. Ушёл из футбола в 2008 году после 19 лет профессиональной карьеры, после того, как ушёл из клуба Чемпионата Футбольной лиги «Кардифф Сити».
A week later on 29 December, Biggs faced the same tourists, this time as part of the Cardiff team. Через неделю 29 декабря Биггс вновь встретился с новозеландцами, на этот раз на «Кардифф Армз Парк» в составе своего клуба.
In 2011, Safee was offered a two-week trial with Football League Championship club, Cardiff City. В 2011 году Сафи предложили в качестве просмотра две недели поиграть в клубе чемпионата Футбольной лиги «Кардифф Сити».
On 12 May 2009, following Norwich's relegation, Marshall signed for Championship side Cardiff City in a deal worth up to £500,000. 12 мая 2009 года после вылета «Норвича» из чемпионата Футбольной лиги за 500 тысяч фунтов перешёл в «Кардифф Сити».
Various other locations included Chepstow (with some filming done inside the castle), and Cardiff - scenes shot in Cardiff are intended to represent both Totter's Lane and Coal Hill School. Среди других мест съёмок указывались Чепстоу (некоторые сцены были сняты в местном замке) и Кардифф - сцены в Кардиффе включали те, действие которых происходит на Тоттер Лэйн и в школе Коал-Хилл.
Giggs was born at St David's Hospital in Canton, Cardiff, to Danny Wilson, a rugby union player for Cardiff RFC, and Lynne Giggs (now Lynne Johnson). Райан Гиггз родился в Кардиффе, Уэльс, в семье Дэнни Уилсона, выступавшего за регбийный клуб «Кардифф», и Линн Гиггз (ныне Линн Джонсон).
Hotel in Cardiff: A comfortable hotel minutes from the city centre of Cardiff and the cosmopolitan waterfront of Cardiff Bay. Just 5 minutes taxi ride for Central train and bus station, and 30 minutes drive for Cardiff International Airport. Отель в Кардифф (Cardiff) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице.
The season began on 17 August 2012 with promotion candidates Cardiff City hosting newly promoted Huddersfield Town at Cardiff City Stadium and finished on 27 May 2013 with the play-off final. Сезон начался 17 августа 2012 года матчем между «Кардифф Сити» и «Хаддерсфилд Таун» и завершился 4 мая 2013 года.
The stadium was officially opened on 22 July 2009, with Cardiff City playing a friendly match against Celtic. Открытие стадиона состоялось 22 июля 2009 года, когда в товарищеской игре сыграли «Кардифф Сити» и «Селтик».
They also played in the Cardiff Castle with 10,000 fans attending the gig, it was broadcast nationwide by BBC Two Wales. Также они выступили в своём родном городе - Кардифф, в местном замке, перед 10000 фанатов, концерт транслировался на телеканале BBC Two Wales.
Also, Cardiff has a small de-infibulation (reversal) service accessed by referrals from GP's and midwives. Кроме того, Кардифф имеет небольшую службу деинфибуляции (ликвидации последствий), к которой имеют доступ лица по направлению врачей общей практики и акушерок.
However, the opening of the South Wales Railway brought London and Cardiff within relatively easy reach (although Caldicot station itself was not opened until 1936). Тем не менее, открытие Южно-Уэльской железнодорожной линии, соединившей Лондон и Кардифф, стимулировало рост численности населения в Калдикоте, хотя сама станция была открыта здесь только в 1936 году.
Wales is also home to 2 UNESCO World Heritage Sites, and although Cardiff, the capital city, dates back to Roman times, it's actually Britain's youngest city. Кроме того в Уэльсе находятся два объекта, внесенные в Список объектов мирового наследия ЮНЕСКО, а столица страны Кардифф, хотя и была основана во времена римского владычества, на самом деле является самым молодым городом в Британии.
CARDIFF - No medical therapy is treated more differently by countries, regions, hospitals, and doctors than electroconvulsive therapy (ECT). КАРДИФФ - Ни одна другая медицинская терапия не рассматривается столь неоднозначно разными странами, регионами, больницами и докторами, как электрошоковая терапия (ЭШТ).
A more detailed discussion on these and additional uses is available from the Roundtable on business survey frames, session 4, Cardiff 2005. Более подробное описание этих и дополнительных видов использования содержится в материалах совещания за круглым столом по рамкам обследования предприятий, четвертая сессия, Кардифф 2005 года.