We know you lived just outside Cardiff. |
Нам известно, что вы жили совсем недалеко от Кардиффа. |
Cardiff University has released an online video of the Rhondda Fach studies. |
Университет Кардиффа выпустил онлайн-видеоролику исследований Rhondda Fach. |
I didn't get anything from Cardiff. |
Я ничего не получил от Кардиффа. |
Very drunk guy has admitted knocking a man over near Cardiff. Fit's Eugene's description. |
Очень пьяный парень признал, что недалеко от Кардиффа сбил человека, по описанию похожего на Юджина. |
I was climbing Everest for a documentary, and I saw Mr. Cardiff here climbing with a British team. |
Я совершал восхождение на Эверест в качестве документалиста, и я видел Мистера Кардиффа здесь, взбирающегося вместе с британской группой. |
On 15 June 1910, The Terra Nova left Cardiff. |
15 июня 1910 года «Терра Нова» отплыл из Кардиффа. |
On 26 March 2015, Cardiff City Council followed suit. |
26 марта 2015 года городской совет Кардиффа последовали их примеру. |
In December 2007 it was loaned for a year to the National Museum Cardiff. |
В декабре 2007 года скелет был передан сроком на год в Национальный музей Кардиффа. |
That's almost three times the population of Cardiff. |
Это почти в три раза больше населения Кардиффа. |
The series was filmed across South East Wales, mostly in or around Cardiff. |
Весь сезон снимался в Юго-Восточном Уэльсе, в основном на территории Кардиффа или в его окрестностях. |
The newspaper was founded in 1884 and was based in Thomson House, Cardiff city centre. |
Газета была основана домом Томсонов в 1884 году в центре Кардиффа. |
Mrs Blaine, my name's Cathy Salt. I represent the Cardiff Gazette. |
Прошу прощения, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа". |
Police Sergeant Andrew Davison, Cardiff resident. |
Сержант полиции Эндрю Дэвидсон, житель Кардиффа. |
It's not a million miles from Cardiff, if I remember. |
Он не так уж далеко от Кардиффа, насколько я помню. |
Juvenile Delinquency: Its Control and Prevention in Lesotho, University College of Cardiff, Wales, 1981. |
Преступность несовершеннолетних: борьба с нею и ее профилактика в Лесото, Университетский колледж Кардиффа, Уэльс, 1981 год. |
We made contact with Cardiff Airport, Wales. |
Мы связались с аэропортом Кардиффа, Уэльса. |
Sir, Cardiff Airport lost contact with the plane. |
Сэр, аэропорт Кардиффа потерял контакт с самолетом. |
We were shift partners working as paramedics at Cardiff City Hospital. |
Мы работали в одну смену парамедиками в Городской Больнице Кардиффа. |
You want to release a Weevil in the middle of Cardiff? |
Ты хочешь выпустить Долгоносика посреди Кардиффа? |
Cardiff's got a rift through the middle of the city. |
Дело в том, что через центр Кардиффа проходит рифт. |
On 6 March 1952, Lily Volpert, a 42-year-old woman, was found murdered in her outfitter's shop in the Cardiff Docklands area. |
6 марта 1952 года 42-летняя Лили Вольперт, работница ломбарда, была найдена убитой в районе доков Кардиффа. |
Cardiff had an established port in the Middle Ages and by 1327, it was declared a Staple port. |
Порт Кардиффа был построен в Средневековье, и к 1327 получил право складирования. |
This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all. |
Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех! |
TV: Residents in Cardiff are reacting with shock and outrage. |
"Жители Кардиффа потрясены и возмущены." |
And the accident with the Cardiff Heritage Committee. |
А тот случай с Комитетом Недвижимости Кардиффа? |