| It could have used any body in Cardiff. | Оно могла бы использовать любое тело в Кардиффе. |
| At its meeting in Cardiff (United Kingdom) in June 1998, the European Council welcomed the Commission's strategy for integrating environment into EU policies. | На своем совещании в Кардиффе (Соединенное Королевство) в июне 1998 года Европейский Совет приветствовал стратегию Комиссии, нацеленную на экологизацию политики ЕС. |
| I just went to a normal school in Cardiff. | Обычную школу в Кардиффе. |
| There are about 2,000 Sikhs in Wales, with the first purpose-built gurdwara opened in the Riverside area of Cardiff in 1989. | Около 2000 последователей сикхизма проживает в Уэльсе, первая специально построенная гурдвара находится в Кардиффе, она была открыта в 1989 году. |
| She bought Welsh manuscripts of Taliesin Williams, Taliesin ab Iolo and the collection of Iolo Morganwg (Edward Williams) (now held in the National Museum of Wales in Cardiff). | Она приобрела валлийские манускрипты Талисина Уильямса, Тэлисиана аба Иоло и сборник Иоло Морганва (Эдварда Уильямса) (ныне в Национальном музее Уэльса в Кардиффе). |
| By 850 the Vikings attacked the Welsh coast and used Cardiff as a base and later as a port. | К 850 году викинги атаковали побережье Уэльса и использовали Кардифф как свою базу, а позднее и порт. |
| New Liverpool boss Brendan Rodgers confirmed that talks were taking place with Cardiff City and Bellamy over a possible transfer. | Новый главный тренер Ливерпуля, Брендан Роджерс, подтвердил переговоры на тему возможного перехода Беллами в Кардифф Сити. |
| You know, I looked into you, what you did at Cardiff. | Ещё я навёл справки в Кардифф. |
| Cardiff is the most popular destination for visitors to Wales, with 11.7 million visitors in 2006. | Столица Кардифф - самое популярное для туристов место в Уэльсе с 11,7 млн посетителей в 2006 году... |
| However, for historical and economic reasons, six Welsh clubs (Swansea City, Cardiff City, Newport County, Wrexham, Colwyn Bay and Merthyr Town) play in the English football league system. | Однако, по историческим причинам шесть валлийских клубов (Кардифф Сити, Суонси Сити, Рексем, Ньюпорт Каунти, Мертир Тидфил и Колуин-Бей) играют в различных дивизионах Футбольной лиги Англии. |
| You want to release a Weevil in the middle of Cardiff? | Ты хочешь выпустить Долгоносика посреди Кардиффа? |
| This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all. | Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех! |
| Unless you're Betty from Cardiff. | Разве что Бетти из Кардиффа. |
| Did you search outside Cardiff? | Вы искали вне Кардиффа? |
| Cardiff, Wales Airport regrets to announce that due to inclement weather, all flights today have been canceled. | Приносим извинения, но в связи с погодными условиями Все сегодняшние рейсы из аэропорта города Кардиффа отменяются. |
| In 1821, the Cardiff Gas Works was established. | В 1821 году был основан Кардиффский газовый завод. |
| Professors Gregor Benton (Cardiff University) and Steve Tsang (University of Oxford) argued that Chang and Halliday "misread sources, use them selectively, use them out of context, or otherwise trim or bend them to cast Mao in an unrelentingly bad light." | Профессора Грегор Бентон (Кардиффский университет) и Стив Цзан (У-Д. Tsang; Оксфордский университет) утверждают, что в книге «неверно интерпретированы источники, они используются выборочно, вне контекста, или же искажены для того, чтобы выставить Мао в безжалостно плохом свете». |
| The Cardiff Royal Infirmary was used as the set for Albion Hospital. | Королевский Кардиффский Лазарет предоставил место для выдуманной больницы Альбиона. |
| In 1404, Owain Glyndŵr burned Cardiff and took possession of the Castle. | В 1404 году Оуайн Глиндур сжёг Кардифф и захватил Кардиффский Замок. |
| The Cardiff accent, also known as Cardiff English, is the regional accent of English, and a variety of Welsh English, as spoken in and around the city of Cardiff, and is somewhat distinctive in Wales, compared with other Welsh accents. | Кардиффский диалект английского языка - региональный акцент английского языка и разновидность уэльских диалектов, на котором говорят в городе Кардифф и его окрестностях, и несколько отличается в Уэльсе, по сравнению с другими уэльскими акцентами. |
| Number two. Cardiff City - will play... | Номер два - Кардиф Сити, будет играть с номером три -Ливерпуль. |
| Mr. Cardiff wished to exhaust the American courts first. | Мистер Кардиф хотел, в первую очередь, закончить с американскими судами. |
| Our Sherpa was injured in an icefall the day before, and Mr. Cardiff was kind enough to share one of his with us for the final assault. | Наш шерпа был ранен ледопадом да день до этого, и мистер Кардиф был любезен отпустить одного из своих с нами для финального восхождения. |
| I knew you were returning' to Cardiff too soon. I told you so. | Я же тебя предупреждал, что ты возвращаешься в Кардиф слишком скоро и потому недуг снова настигнет тебя. |
| Cardiff, Vincent Cardiff - you said he was killed during his interrogation. | Кардиф, Винсент Кардиф... ты сказал, что убил его во время допроса. |
| Charman is a graduate of Cardiff University with a BSc in Geology. | Чарман - выпускница Кардиффского университета со степенью бакалавра в области геологии. |
| Initiatives such as the 'Cardiff process' for integrating environmental concerns into various sectors have the potential to accelerate change. | Инициативы наподобие "Кардиффского процесса" по интегрированию экологических интересов в различные секторы способны ускорить этот процесс. |
| The progress on structural reforms in Greece report is part of the Cardiff Process and prepared according to the structure proposed by the Economic Policy Committee of the European Union. | Доклад о ходе осуществления структурных реформ в Греции является частью Кардиффского процесса и подготовлен в соответствии со структурой, предложенной Комитетом по экономической политике Европейского союза. |
| In the 2016 Birthday Honours, Owens was appointed a Member of the Order of the British Empire (MBE) for services to sport, and was awarded an honorary fellowship from Cardiff University in July of the same year. | В 2016 году за заслуги в спорте Оуэнс стал членом ордена Британской империи (MBE), в июле того же года награждён почётной стипендией Кардиффского университета. |
| In 1992, this treaty was expanded by the Treaty of Washington, which allows for use of the technology in the United States of America, in 2006 by the Treaty of Cardiff, and in 2012 by the Treaty of Paris. | В 1992 году этот Договор был расширен за счет Вашингтонского договора, который позволяет использовать технологию в Соединенных Штатах Америки, в 2006 году - за счет Кардиффского договора, а в 2012 году - за счет Парижского договора. |
| I got put in with this young chap from Cardiff. | Меня поселили с молодым парнем из Кардифа. |
| She's travelled from Cardiff today, intending to stay in London for one night, that's obvious from the size of her suitcase. | Она прибыла сегодня из Кардифа, намереваясь остаться в Лондоне на одну ночь, это очевидно из размера её чемодана. |
| You told me Tony Almeida's source on the White House attack was a man identified to you as Vincent Cardiff? | Вы сказали мне, что источником, от которого Тони Алмейда узнал об атаке на Белый дом, был человек, которого вам назвали, как Винсента Кардифа? |
| From Cardiff they've come. | Они приехали из Кардифа. |
| And as you drive north from Cardiff, look for the first big hill - not just a hill, but a mountain - and the children of the people who built it. | И когда будете ехать на север от Кардифа... ... посмотрите на первый большой холм - ... не просто холм - а гору! |
| Well, should you require a second opinion, I'll be at the Cardiff. | Если тебе понадобится мнение со стороны, то я буду в Кардифе. |
| Father, in Cardiff the men are standing in line to have bread from the government. | отец, в Кардифе люди выстраиваются в очередь, чтобы получить хлеб от правительства. |
| You will stay in Cardiff. | Ты останешься в Кардифе. |
| Sustainable development became a fundamental objective of the EU when it was included in the Amsterdam Treaty as an overarching objective of EU policies from 1997, and in 1999 when the Cardiff European Council defined its strategy on integration. | Устойчивое развитие стало одной из основных целей ЕС и с 1997 года было включено в Амстердамский договор в качестве общей политической цели ЕС, а в 1999 году на совещании Европейского совета в Кардифе была сформулирована стратегия интеграции. |
| In Wales, the Welsh Assembly Government actively participated in the GEO/WNC event on the Convention, held in Cardiff, which was well attended. | В Уэльсе правительство активно участвовало в состоявшемся в Кардифе массовом мероприятии ГУВР/НКЖ, посвященном Конвенции. |
| She won the Cardiff International Poetry Competition in the same year. | В том же году Кэтрин победила в Кардиффском Международного конкурсе поэзии. |
| Richard Sambrook, director of the Centre of Journalism at Cardiff University was quoted as saying It's a surprising move to focus resources on the UK. | Ричард Самбрук, директор Центра журналистики в Кардиффском университете, сказал: «Это неожиданный ход, сосредоточить ресурсы на Великобритании. |
| Location shooting for scenes set at the Police Station Garage took place at the Coal Exchange and Mount Stuart Square, Cardiff Bay on 21 November 2006. | Съемки сцен в гараже полицейского участка и рядом с ним состоялись в здании «Угольной биржи» и на площади Маунт Стюарт в Кардиффском заливе 21 ноября 2006 года. |
| He studied English literature at Cardiff University and drama at Guildhall School of Music and Drama, where he received the Guildhall Gold Medal in 2008. | Гвилим изучал английскую литературу в Кардиффском университете, а также драматическое искусство в Гилдхоллской школе музыки и театра, где получил Гилдхоллскую золотую медаль в 2008 году. |
| The band played two shows at Cardiff International Arena on 19 and 20 June 2007 supported by local friends of the band Reverend and the Makers. | 19 и 20 июня группа дала два выступления на Cardiff International Arena при поддержке близких друзей - инди-рок-группы Reverend and the Makers. |
| Alwyn Humphreys' arrangement for male choir is popular and features on albums by the Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. | Существует также аранжировка Элвина Хамфриса для мужских хоров и входит в репертуары Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. |
| In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
| Hotel in Cardiff: One of the leading hotels in the vicinity, this establishment offers the highest levels of service and comfort. | Отель в Кардифф (Cardiff) Это один из ведущих местных отелей, который предлагает сервис и комфортное проживание высочайшего уровня. |
| Hotel in Cardiff: A comfortable hotel minutes from the city centre of Cardiff and the cosmopolitan waterfront of Cardiff Bay. Just 5 minutes taxi ride for Central train and bus station, and 30 minutes drive for Cardiff International Airport. | Отель в Кардифф (Cardiff) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице. |