I hope you enjoy your visit to the capitol. |
Надеюсь вам понравился ваш визит в Капитолий. |
He claimed he was responsible for sending the package of white powder to the capitol. |
Он взял на себя отвественность за посланный в Капитолий конверт с порошком. |
The capitol before it was finished. |
Капитолий до того, как его достроили. |
In summer 2004 the capitol closed for an extensive renovation, which included restoration work and a seismic upgrade. |
Летом 2004 года Капитолий закрыли на обширную реконструкцию, которая включала реставрационные работы и сейсмическую модернизацию. |
In 1849, the state capitol was moved to Baton Rouge. |
В 1849 году Капитолий был перенесён в Батон-Руж. |
Not the White House or the capitol building or the Lincoln Memorial. |
Ни Белый Дом или Капитолий или мемориал Линкольну. |
Three months ago, the people would have carried me on their shoulders to the capitol. |
Три месяца назад люди внесли бы меня на плечах в Капитолий. |
The capitol falls; the entire country does. |
Если падёт Капитолий, то всей стране конец. |
Our apartments on the east side... have magnificent views of the capitol. |
Наши апартаменты находятся с восточной стороны... тут открывается отличный вид на Капитолий. |
It appears the president is walking to the capitol to meet with Speaker of the House, Jeffrey Haffley. |
Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли. |
Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building. |
Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий. |
Did you get lost on your way to the capitol? |
Ты потерялся по пути в Капитолий? |
So, Mr. Spinella, I am headed to the capitol right now, and I will remain there until you are ready to meet and talk so that we can end this pointless strike. |
Итак мистер Спинелла, я сейчас направляюсь в Капитолий, и останусь там до тех пор, пока вы не будете готовы встретиться и поговорить что бы мы могли завершить эту бессмысленную забастовку. |
President Theodore Roosevelt, who had arrived earlier that morning by a special train to deliver a speech and tour the new capitol, declared it "the handsomest building I ever saw". |
Президент Теодор Рузвельт, который прибыл утром того же дня, чтобы произнести речь и осмотреть новый Капитолий, назвал его «самым красивым зданием, которое я когда-либо видел». |
She's supposed to ask for a room with a view of the Capitol. |
Она должна была спросить номер с видом на Капитолий. |
This will take you direct to the Capitol Doctor. |
Доставит вас прямо в Капитолий, Доктор. |
The episode ends with Carrie looking out at the Capitol Building introspectively. |
Эпизод заканчивается тем, что Кэрри интроспективно смотрит на Капитолий. |
She made numerous calls to the Capitol, but always to the switchboard. |
Она делала множество звонков в Капитолий, но всегда через коммутатор. |
See that the accused gets no opportunity to leave the Capitol. |
Проследите, чтобы обвиняемый не имел возможности покинуть Капитолий. |
Yes, but we'd face a weakened Capitol. |
Да, но Капитолий будет ослаблен. |
Tonight, turn your weapons to The Capitol. |
Сегодня направьте ваше оружие на Капитолий. |
I don't think I ever really understood The Capitol until now. |
Думаю, до этого момента я не совсем понимал Капитолий. |
You know, The Capitol, they used tracker jacker venom on me. |
Знаешь, Капитолий применял на мне яд ос-убийц. |
Fight was over after The Capitol dropped those bombs to defend the palace. |
Борьба закончилась, когда Капитолий сбросил бомбы, обороняя дворец. |
We have 30 minutes until it strikes the Capitol. |
Через 30 минут он поразит Капитолий. |