Английский - русский
Перевод слова Capitol
Вариант перевода Конгресса

Примеры в контексте "Capitol - Конгресса"

Примеры: Capitol - Конгресса
We're evacuating this side of the Capitol. Мы эвакуировали ту сторону здания Конгресса.
But with Capitol Police protection, the senator's a hard mark to hit. Но с защитой Полиции Конгресса, сенатор сложная цель.
U.S. Capitol Police has been with him already, so he's secured at his office. Полиция Конгресса США уже с ним, так что он в безопасности.
Why was he travelling with Capitol Police protection? Почему он передвигается под защитой Полиции Конгресса?
I am, of course, very, very pleased that I have been joined by five colleagues from the Capitol who are certified experts, and I note that, similarly, many other Conference on Disarmament member States have brought colleagues along. Я, конечно, очень, очень рада тому, что ко мне присоединились пять коллег из Конгресса, которые являются дипломированными специалистами, и я отмечаю, что многих других представителей государств - членов Конференции по разоружению также сопровождают коллеги.
Julio, I got arsonist records faxing in from the capitol, all right? Хулио, мне по факсу переслали материалы по делу о поджигателе из конгресса, хорошо?
Terry Smith is coming up right now with the Capitol Report from Washington. Тэрри Смит из Вашингтона с отчётом конгресса.
And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны.
It appears the president is walking to the capitol to meet with Speaker of the House, Jeffrey Haffley. Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли.
Later Simmons decorated the Waldorf Astoria New York hotel, the Library of Congress in Washington, and the Minnesota State Capitol in Saint Paul. Позже Симмонс украшал нью-йоркский отель Уолдорф-Астория, библиотеку Конгресса в Вашингтоне и Капитолий штата Миннесота в городе Сент-Пол.
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House. Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
That is why I'm here today, in the Capitol, to urge our congressmen and women... Поэтому я пришел сегодня в Капитолий - призвать всех членов Конгресса...
That cover the state capitol system. Которые охраняют здание конгресса.
we're here live at federal hall, the first capitol of the united states, the site of George washington's first inauguration, and today, senator-elect patrick darling's swearing in ceremony. Мы находимся здесь, в федеральном зале, первом здании конгресса США, на месте первой инаугурации Джорджа Вашингтона, и сегодня выбранный сенатор Патрик Дарлинг пройдет церемонию приведения к присяге.
The fact that it was near the Capitol compounded my outrage. Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение.
But when Walter Crew asked me to stroll with him down to the Capitol, I say, "of course, Walter." you get my drift? Но когда Волтер Крю предложил мне пройтись с ним к зданию конгресса, я сказал, "ну разумеется, Волтер."
As originally introduced, the resolution barred the memorial from being placed on the grounds of the Capitol, Library of Congress, or White House. Резолюции исключала варианты строительства памятника на территории Капитолия, Библиотеки Конгресса или Белого дома.
In 1842, through friendly influences, he was commissioned by Congress to paint The Landing of Columbus for the Rotunda of the United States Capitol. В 1842, благодаря связям, он получил заказ Конгресса написать картину о высадке Колумба на землю Америки.
Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия.