| If somebody blows up the Capitol during the speech, I'd move up. | Если кто-то взорвет здание Капитолия во время выступления, думаю, я поднимусь на несколько пунктов. |
| The Architect's Office is also responsible for the upkeep and improvement of the Capitol Grounds, and the arrangement of inaugural ceremonies and other ceremonies held in the building or on the grounds. | Управление архитектора также несёт ответственность за содержание и улучшение сада Капитолия и организацию инаугурации и других церемоний в здании или на территории. |
| The interior of the capitol building is centered on the axial rotunda, which is topped by a large dome. | Интерьер здания капитолия сосредоточен на ротонде, увенчанной большим куполом. |
| The exterior of the Capitol is made of limestone, which was quarried in Batesville, Arkansas. | Внешняя отделка стен Капитолия сделана из известняка, добытого на территории Арканзаза в Бейтсвилле. |
| The arena is of a brick design and serves as the center of an entertainment district located about one-half of a mile north of the Ohio State Capitol. | Арена имеет кирпичный дизайн и служит центром в развлекательном районе, расположенном в четверти мили от капитолия штата Огайо. |
| In 1849, the state capitol was moved to Baton Rouge. | В 1849 году Капитолий был перенесён в Батон-Руж. |
| See that the accused gets no opportunity to leave the Capitol. | Проследите, чтобы обвиняемый не имел возможности покинуть Капитолий. |
| Is that why the President went to the Capitol this afternoon? | Поэтому президент заходил в Капитолий после обеда? |
| That is why I'm here today, in the Capitol, to urge our congressmen and women... | Поэтому я пришел сегодня в Капитолий - призвать всех членов Конгресса... |
| They took down the Towers, hit the Pentagon, and but for the heroism of the men and women of United Flight 93, would have destroyed the Capitol. | Они обрушили башни-близнецы, поразили Пентагон, и если бы не героизм мужчин и женщин рейса 93, разрушили бы Капитолий. |
| The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. | Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Sabine have occupied Capitol and next to it Cvirinal a hill. | Сабиняне заселили Капитолийский и соседний с ним Квиринальский холм. |
| Rest assured, the Capitol Bank and Trust of New York has a solution. | Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать. |
| In 2017, Capitol Boulevard in downtown Nashville was renamed to Anne Dallas Dudley Boulevard. | В 2017 году Капитолийский бульвар (англ. Capitol Boulevard) в центре Нэшвилла был переименован в бульвар Анны Даллас Дадли (англ. Anne Dallas Dudley Boulevard). |
| As alone as anyone can be in the streets of my nation's capitol. | Настолько, насколько кто-то может быть "один" на улицах рядом с Капитолием. |
| Martin, I'm right outside the Capitol. | Мартин, я рядом с Капитолием! |
| We've lost contact with the Capitol. | Контакт с Капитолием потерян. |
| Following the placing of the cornerstone July 4, 1840, the building housed the Fifth Legislative Assembly of the Territory of Iowa (December 5, 1842) and then became the first capitol building of the State of Iowa on December 28, 1846. | С 5 декабря 1842 года здесь размещалось Пятое законодательное собрание территории Айова, а 28 декабря 1846 года это здание стало первым капитолием штата Айова. |
| The current building is the sixth to serve as the capitol since Illinois was admitted to the United States in 1818. | Нынешнее здание является шестым по счёту капитолием штата с момента его присоединения к США в 1818 году. |
| We have them in position about 20 kilometers from the capitol. | Мы на позиции в 20 километрах от столицы. |
| East of Shelbyville and south of Capitol City. | К востоку от Шелбивилля и к югу от Столицы. |
| The ambassadors asked for assistance against the city of Termessus who had taken over all their country except for the capitol. | Послы обратились к консулу за помощью против города Термесс, жители которого захватили все синдские земли за исключением столицы. |
| Curry decided Carson City would someday serve as the capital city and left a 10-acre (40,000 m2) plot in the center of town for a capitol building. | Карри был уверен, что Карсон-Сити когда-нибудь будет служить в качестве столицы, и оставил свободным участок в 10 акров в центре города для будущего здания Капитолия. |
| In 1853, it was again the meeting place for the legislature, solely for the purpose of moving the capitol officially to Benicia, which occurred on February 4, 1853, after only a month. | В 1853 году Законодательное собрание вновь собралось в Вальехо - на этот раз лишь затем, чтобы официально объявить о переносе столицы штата в Бенишу, что произошло 4 февраля 1853 года. |
| If that missile makes landfall here, I'll direct them to attack your capitol. | Если ракета приблизится к нашей земле, я прикажу им напасть на вашу столицу. |
| Finally he took a leave and decided... to go to the capitol, even though it wasn't the best moment. | Наконец, взял больничный и решил... ехать в столицу, несмотря на проблемы. |
| And he is resolute in the fight against terrorism, which struck at the heart of this nation's capitol just yesterday. | И он решителен в борьбе с терроризмом, который обрушился на сердце на столицу нашей страны только вчера. |
| My daughter and I were touring the Capitol, and on the way home, our car ran out of gas. | Мы с моей дочерью едем в столицу, и, по пути домой, у нас кончился бензин. |
| This man, John Philip Sousa, traveled to this place, the United States Capitol, to talk about this technology, what he called the, quote, "talking machines." | Этот человек, Джон Филлип Сауза, приехал в это место, столицу Соединённых Штатов, разговаривать об этой технологии, о том, что он называл, цитирую, «Говорящие машины». |
| One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. | Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс. |
| Brian, the suits at Capitol must be happy. | Брайан, пиджаки с Кэпитол должно быть счастливы. |
| I did, however, see the new Capitol Records building. | Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс. |
| YOU'RE GOING TO THE CAPITOL GRAND HOTEL. | Ты поедешь в отель "Кэпитол Гранд". |
| Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. | Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы. |
| Juma is moving his forces toward the capitol as we speak. | Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. |
| The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. | Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
| And by all means, we are open to any ideas you have to capture the alien loose in our nation's capitol. | И кроме того, мы готовы выслушать ваши идеи по захвату этого пришельца, шатающегося в нашей столице. |
| You're a surgeon in one of the best hospitals in Capitol City. | Ты - хирург в одной из лучших больниц в Столице. |
| Students in the rural areas rarely benefit from scholarship programs due to a lack of information on the availability of these scholarships which are generally publicized in the capitol. | Учащиеся в сельских районах редко пользуются возможностями, предоставляемыми программами оказания финансовой помощи, в силу отсутствия информации о существовании таких стипендий, которая обычно публикуется в столице. |
| Here's the view of the Capitol Dome from the patio. | Вот вид Капитолийского купола с патио. |
| The land was located between First and Third streets and Pennsylvania and Maryland avenues on the west side of the Capitol building. | Эта земля расположена между Первой и Третьей улицами и Пенсильвания- и Мэриленд-авеню в восточной половине Капитолийского холма. |
| The Architect of the Capitol (AOC) is the federal agency responsible for the maintenance, operation, development, and preservation of the United States Capitol Complex, and also the head of that agency. | Архитектор Капитолия (англ. Architect of the Capitol, AOC) - федеральное агентство Правительства США, отвечающее за обслуживание, эксплуатацию, развитие и сохранение Капитолийского комплекса (англ.)русск., а также глава этого агентства. |
| I must walk three miles a day around that Capitol. | Я прохожу по 5 километров в день по Капитолию. |
| It's heading towards the Capitol. | Все, он улетел к Капитолию. |
| Here, the Mall, and here, near the Capitol. | Сюда, в Молл и сюда, к Капитолию. |
| On October 23, 1885, President Rafael Núñez, purchased the Nariño house in order to convert it into a presidential palace in observance of its beauty, significance in history, and its proximity to the National Capitol. | 23 октября 1885 года президент Рафаэль Нуньес законом Nº 85 приказал купить дом, где родился Антонио Нариньо для того, чтобы превратить его в президентский дворец из-за своей красоты, исторической ценности и близости к Национальному Капитолию. |
| Only the platform now remains, partially covered by a road up to the Capitol. | На сегодняшний день от храма сохранилась лишь возвышенная платформа, которая также частично погребена под лестницей, ведущей к Капитолию. |
| I want to ask all interested persons, considering myself people reasonable, to look narrowly at a sculpture Capitol wolf. | Хочу попросить всех желающих, считающих себя людьми образованными, присмотреться к скульптуре капитолийской волчицы. |
| Look at photos below - here such animal became a prototype Capitol sculptures. | Посмотрите на фотографии ниже - вот такой зверь стал прообразом капитолийской скульптуры. |
| Put at all that recently has revealed the fact of discrepancy of manufacturing techniques of a sculpture Capitol wolf to antique techniques. | Дело даже не в том, что недавно выявили факт несоответствия технологии изготовления скульптуры капитолийской волчицы античным методикам. |
| "Andsowe are lefttowonder"if superman was aware of the threat and did nothing, "was he then complicit in the capitol tragedy?" | "Остается лишь удивляться... если Супермен знал об угрозе и ничего не сделал, то был ли он замешан в капитолийской трагедии?" |
| Last thing I heard they had Loretta up at that Capitol Hospital. | Последнее, что я слышала - Лоретта лежит в Капитолийской больнице. |
| In addition, Panart acted as a distributor for Odeon, Musart, Sonora and Capitol Records. | Кроме того, Panart выступал в качестве дистрибьютора Odeon, Musart, Сонора и Capitol Records. |
| Capitol Records released it on August 3, 2010, as the album's first promotional single. | Релиз состоялся З Августа, 2010 года, лейблом Capitol Records, в качестве первого альбомного промосингла. |
| Kelly on The Today Show that her major label debut, a second EP, titled Foreword, would be released on October 22, 2013 on Capitol Records. | В сентябре 2013 года, Kelly объявила наThe Today Show что её второй дебютный альбом EP Foreword, будет выпущен 22 октября 2013 года на Capitol Records. |
| For the next decade, Riddle continued to arrange for Sinatra and Cole, in addition to such Capitol artists as Kate Smith, Judy Garland, Dean Martin, Keely Smith, Sue Raney, and Ed Townsend. | В течение следующего десятилетия Риддл продолжал работать с Синатрой и Коулом, в дополнение к таким артистам Capitol Records, как Кейт Смит, Джуди Гарленд, Дин Мартин, Кили Смит, Сью Рэни и Эд Таунсенд. |
| During her first year in the Assembly, Malliotakis received numerous awards and recognition, including being named a 'rising star' by Capitol News, Home Reporter News, the Hispanic Coalition of New York, and the Greek America Foundation. | В первый год службы в Ассамблее Маллиотакис получила многочисленные награды и признание, в том числе была названа «Восходящей Звездой» изданиями «Capitol News» и «Brooklyn Home Reporter», Испанским союзом Нью-Йорка и Греко-американским фондом. |
| But with Capitol Police protection, the senator's a hard mark to hit. | Но с защитой Полиции Конгресса, сенатор сложная цель. |
| U.S. Capitol Police has been with him already, so he's secured at his office. | Полиция Конгресса США уже с ним, так что он в безопасности. |
| That is why I'm here today, in the Capitol, to urge our congressmen and women... | Поэтому я пришел сегодня в Капитолий - призвать всех членов Конгресса... |
| The fact that it was near the Capitol compounded my outrage. | Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение. |
| Several dozen members of Congress walked the final miles with her during the final day's walk from Arlington National Cemetery to the Capitol on the National Mall. | Несколько десятков членов Конгресса проделали вместе с ней последние километры пути от Арлингтонского кладбища до Капитолия. |