| I want pecs, I want cape, I want pearly whites. | Хочу видеть грудные мышцы, плащ и жемчужную улыбку. |
| If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made. | Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ. |
| Just in case, we'll tie Fabio's cape around you. | Ради предосторожности накинем плащ Фабио. Отлично! |
| "There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you." | Времени - только погладить плащ, и обратно в небеса. |
| I mean a man should know never to grab another man's cape. | В смысле, нельзя хватать других за плащ просто так. |
| And one of them wears a mask and a cape And refers to his alter ego in the third person - that's you. | А другой носит маску и плащ и говорит о себе в третьем лице - это ты. |
| Unlike the others, he wears a white cape in addition to his uniform, with his tunic partially opened. | В отличие от других он носит белый плащ в дополнение к своей форме. |
| I brought a raincoat, a walking coat a car coat and a cape, in case we see opera. | Я не знала, куда мы едем, поэтому взяла плащ, пальто, куртку и накидку - если мы пойдём в оперу. |
| I'm seeing like bubbling on the cape. It's off balance a little bit. | Я вижу, что плащ Милы пузырится сзади. |
| And you imagine he's wearing a cape while he's plowing her? | А ты представляешь, что он надевает при этом вспахивании плащ? |
| The deity was represented in a variety of ways, for example, on the coins of Tetricus, they could appear as a matron, an old man, or a young man, with a javelin or only clothed in a cape. | Виртус изображалось по разному - например, на монетах Тетрика I она может появляться как надзирательница или как молодой человек с копьём и одетый в плащ. |
| Text: "There is only time enough to iron your cape and backto the skies for you." | Текст: «Времени - только погладить плащ, и обратно внебеса». |
| "the cape dove off the rooftop,"barely dodging the jets of fire | 'Плащ нырнул с крыши вниз, едва уворачиваясь от огня, уходит от рук поджигателя. |
| And masks, and stuffs - And a cape | Вообще-то, он сказал, что у него была маска и плащ. |
| And he begs me not to hurt him and I grab him tight by his janitor-man shirt collar, and I pull him to my face and he's taller than me but the cape helps, so he listens when I look him straight in the eyes. | И он умоляет пощадить его, я крепко хватаю его за воротник униформы, подтягиваю к своему лицу; он выше меня, но плащ помогает, так что он слушает, когда я смотрю ему в глаза. |
| And number two swings blindly into the dark cape before him, but before his fist hits anything, I grab a trash can lid and - right in the gut! | И второй слепо замахивается на тёмный плащ перед ним, но прежде чем его кулак наносит удар, я хватаю крышку от мусорного бака и бью его прямо в живот! |
| Come on, Mr. Cape. | Давайте, мистер Плащ. |
| Maybe The Cape's a priest. | Может быть Плащ священник. |
| The tag is not penetrating The Cape. | Маркер не пробил плащ. |
| Don't worry, Mr. Cape. | Не беспокойтесь, мистер Плащ. |
| I am not the real Cape... | Я не настоящий Плащ. |
| What do you want The Cape to be? | Каким по-твоему должен быть Плащ? |
| The Cape's on the roof. | Тут на крыше Плащ. |
| Tag, Mr. Cape. | Помечены, мистер Плащ. |
| So who's the Cape? | Так кто такой Плащ? |