| I like the cape. I'm not sure about the mask though. | Симпатичный плащ, а вот маска не очень. |
| And you're wearing a cape in this one. | И здесь на тебе плащ супер-героя. |
| I don't know what it is, but I wear it well, and it fits me like a cape. | Не знаю почему, но оно подходит мне, словно плащ супергерою. |
| Makes me want to buy you a cape. | В следующий раз подарю тебе плащ и маску. |
| I think the cape took most of it. | Кажется, плащ частично погасил удар. |
| You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. | Вы повесили маску и плащ на гвоздь, но вы так и не двинулись дальше. |
| I hope you haven't left that cape dripping in the hall, James! | Я надеюсь, ты не оставил плащ в холле стекать на пол, Джеймс! |
| Why don't you put on a cape and go run around New York? | Почему бы тебе не напялить плащ и не бегать по Нью-Йорку? |
| I got the sun rays and the cape and the special helmet... | Красный плащ, сапоги, шлем на голове... |
| He will know where the cape is and where the matador's body is before he ever enters the ring. | Он будет знать где плащ, и матадОр пострадает, не успев выйти на арену. |
| Now, you write a note to the Doctor, and I'll look you out a cape! | А теперь пишите записку Доктору, а я подыщу вам какой-нибудь плащ! |
| Do you suppose your mother will run you up a cape? | Может быть, мама сошьёт тебе плащ? |
| Someone get my cape and my pogo stick, I'm leaving. | то-то получит мой плащ и мой кузнечик, € ухожу. |
| Go get your cape, darling, you can't stay like that | Иди одень плащ, ты не можешь остаться так |
| Do not put your faith In a cape and a hood They will not protect you The way that they should | Не возлагайте все надежды на плащ и капюшон, они не защитят вас так, как должны. |
| Though Gertrude herself possessed no powers she seemed to have a high level of intellect at her age being able in the first volume to understand how Cloaks' cape and powers worked and how to revive them. | Хотя сама Гертруда не обладала никакими полномочиями, она, по-видимому, обладала высоким уровнем интеллекта в ее возрасте, имея возможность в первом томе понять, как работает плащ и силы плаща, и как их оживлять. |
| called Lars "the emo," adding that his hairstyle and cape are "classic Tekken". | назвал Ларса «эмо», добавив, что его причёска и плащ - «классический Tekken». |
| Just want to put you in a little cape and a little hat and just fly you around. | Я бы надела на тебя плащ и маленькую шляпку оседлала и полетела. |
| Did you happen to notice if Cruz's bunker gear had a cape sewn into it? | Ты, случайно, не замечал, у Круза за спиной чёрный плащ не развевается? |
| Maybe put him in some tights and a cape and then... and then it would be funny. | Попробуй одеть его в трико и плащ и потом... потом это будет смешно выглядеть. |
| He's, like, wearing this... this cape. | Он, вроде бы, носит этот... этот плащ |
| I know you... I know you want to put on the cape, and you want to go save the day, but please keep in mind, please, that this is not a puddle-jumper to Lana'i. | Я знаю ты... я знаю ты хочешь надеть плащ, и хочешь пойти и стать героем дня, но прошу, помни, пожалуйста, что это не короткий перелет до Ланаи. |
| The Cape just busted up his crew robbing a truck. | Плащ только что напал на его людей, когда они грабили грузовик. |
| Well, either his cape fell over him when he fell, or the person who shot him tucked him in. | Или плащ накрыл его, когда он упал, или его укрыл стрелявший. |
| Out of curiosity, when you're looking out for these children, will you be wearing any kind of cape? | Мне просто интересно, когда ты будешь за ними приглядывать, ты напялишь плащ? |