Английский - русский
Перевод слова Canyon
Вариант перевода Каньон

Примеры в контексте "Canyon - Каньон"

Примеры: Canyon - Каньон
You still want to go ask him how to get to the canyon? Всё ещё хочешь пойти спросить его про каньон?
So, if we want the canyon to extend this far, this has to go. Если мы хотим продлить каньон сюда, это убираем.
Bob told you it was his call to take us through the canyon? Боб сказал вам, что это он велел нам идти через каньон?
The name Chelly (or Chelley) is a Spanish borrowing of the Navajo word Tséyi', which means "canyon" (literally "inside the rock" < tsé "rock" + -yi' "inside of, within"). Название «Шей» (Chelly, Chelley) - это испанское заимствование из языка навахо, на котором слово Tséyi', tséɣiʔ означает «каньон» (буквально «внутри скал» < tsé «скала» + -yi' «внутри»).
Has it crossed your mind that you'll never see that canyon if you kill me? Ты не задумывался, что не увидишь этот каньон, если убьешь меня?
Grand Canyon, Las Vegas... anywhere you want. Гранд Каньон, Лас-Вегас... куда захочешь.
According to company records, the driver dropped her off near Temescal Canyon. Согласно записям компании, водитель высадил ей около Темескал Каньон.
What you do is you hit Timber Canyon. Вам нужно попасть в каньон Тимбер.
It looks like we're going to Benedict Canyon. Похоже мы едем в Бенедикт Каньон.
Right now, his car's heading north on Palm Canyon Road. Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
Which is why I'm driving us straight into thGrand Canyon. Вот почему я везу нас прямо в Большой Каньон.
In 1907, the railroad added a branch line into "Redwood Canyon", and in 1908, the canyon became Muir Woods, a national monument. В 1907 году железная дорога обзавелась отдельной веткой в «Каньон Секвой», и в 1908 году каньон стал Мьюирским лесом, национальным памятником природы.
Grand Canyon Bryce Canyon, Badlands. Гранд Каньон, Брайс Каньон, Бэдлэндс.
They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold. Они назвали его «Каньон Дель Оро», что означало «Золотой Каньон».
Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня.
There's a faster way to the source, a canyon pass. Есть более быстрый путь к источнику черз каньон.
No Europeans visited the canyon again for more than two hundred years. С тех пор каньон не посещался европейцами более двух веков.
You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon. Думаешь, что нашел себе уютное местечко, но это маленький каньон.
Show me the canyon and I will. Покажи мне, где каньон, и я сдержу.
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon. Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
Well, it's actually the lack of rock that makes it a canyon, but... Ну, на самом деле, булыжников там мало, это и делает каньон каньоном...
I got you that canyon jump in September. Я договорился, ты будешь прыгать через каньон в сентябре
Including that canyon jump that Dutch just got. Включая тот прыжок через каньон, что получил Датч
The incident was subsequently named Massacre Canyon. Впоследствии это место так и назвали Каньон Бойни (Massacre Canyon).
The canyon has two distinct parts: a large crater, which is fed by six prominent waterfalls, and a narrow slot canyon at its outlet, which constitutes most of the canyon's length. Каньон разделен на две части: большой разлом, в который впадают шесть различных водопадов, а также примыкающий к нему узкий щелевой каньон, составляющий большую часть длины основного каньона.