You still want to go ask him how to get to the canyon? |
Всё ещё хочешь пойти спросить его про каньон? |
So, if we want the canyon to extend this far, this has to go. |
Если мы хотим продлить каньон сюда, это убираем. |
Bob told you it was his call to take us through the canyon? |
Боб сказал вам, что это он велел нам идти через каньон? |
The name Chelly (or Chelley) is a Spanish borrowing of the Navajo word Tséyi', which means "canyon" (literally "inside the rock" < tsé "rock" + -yi' "inside of, within"). |
Название «Шей» (Chelly, Chelley) - это испанское заимствование из языка навахо, на котором слово Tséyi', tséɣiʔ означает «каньон» (буквально «внутри скал» < tsé «скала» + -yi' «внутри»). |
Has it crossed your mind that you'll never see that canyon if you kill me? |
Ты не задумывался, что не увидишь этот каньон, если убьешь меня? |
Grand Canyon, Las Vegas... anywhere you want. |
Гранд Каньон, Лас-Вегас... куда захочешь. |
According to company records, the driver dropped her off near Temescal Canyon. |
Согласно записям компании, водитель высадил ей около Темескал Каньон. |
What you do is you hit Timber Canyon. |
Вам нужно попасть в каньон Тимбер. |
It looks like we're going to Benedict Canyon. |
Похоже мы едем в Бенедикт Каньон. |
Right now, his car's heading north on Palm Canyon Road. |
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон. |
Which is why I'm driving us straight into thGrand Canyon. |
Вот почему я везу нас прямо в Большой Каньон. |
In 1907, the railroad added a branch line into "Redwood Canyon", and in 1908, the canyon became Muir Woods, a national monument. |
В 1907 году железная дорога обзавелась отдельной веткой в «Каньон Секвой», и в 1908 году каньон стал Мьюирским лесом, национальным памятником природы. |
Grand Canyon Bryce Canyon, Badlands. |
Гранд Каньон, Брайс Каньон, Бэдлэндс. |
They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold. |
Они назвали его «Каньон Дель Оро», что означало «Золотой Каньон». |
Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. |
Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня. |
There's a faster way to the source, a canyon pass. |
Есть более быстрый путь к источнику черз каньон. |
No Europeans visited the canyon again for more than two hundred years. |
С тех пор каньон не посещался европейцами более двух веков. |
You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon. |
Думаешь, что нашел себе уютное местечко, но это маленький каньон. |
Show me the canyon and I will. |
Покажи мне, где каньон, и я сдержу. |
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon. |
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново. |
Well, it's actually the lack of rock that makes it a canyon, but... |
Ну, на самом деле, булыжников там мало, это и делает каньон каньоном... |
I got you that canyon jump in September. |
Я договорился, ты будешь прыгать через каньон в сентябре |
Including that canyon jump that Dutch just got. |
Включая тот прыжок через каньон, что получил Датч |
The incident was subsequently named Massacre Canyon. |
Впоследствии это место так и назвали Каньон Бойни (Massacre Canyon). |
The canyon has two distinct parts: a large crater, which is fed by six prominent waterfalls, and a narrow slot canyon at its outlet, which constitutes most of the canyon's length. |
Каньон разделен на две части: большой разлом, в который впадают шесть различных водопадов, а также примыкающий к нему узкий щелевой каньон, составляющий большую часть длины основного каньона. |