| You still want to go ask him how to get to the canyon? | Всё ещё хочешь пойти спросить его про каньон? |
| So, if we want the canyon to extend this far, this has to go. | Если мы хотим продлить каньон сюда, это убираем. |
| Bob told you it was his call to take us through the canyon? | Боб сказал вам, что это он велел нам идти через каньон? |
| The name Chelly (or Chelley) is a Spanish borrowing of the Navajo word Tséyi', which means "canyon" (literally "inside the rock" < tsé "rock" + -yi' "inside of, within"). | Название «Шей» (Chelly, Chelley) - это испанское заимствование из языка навахо, на котором слово Tséyi', tséɣiʔ означает «каньон» (буквально «внутри скал» < tsé «скала» + -yi' «внутри»). |
| Has it crossed your mind that you'll never see that canyon if you kill me? | Ты не задумывался, что не увидишь этот каньон, если убьешь меня? |
| Grand Canyon, Las Vegas... anywhere you want. | Гранд Каньон, Лас-Вегас... куда захочешь. |
| According to company records, the driver dropped her off near Temescal Canyon. | Согласно записям компании, водитель высадил ей около Темескал Каньон. |
| What you do is you hit Timber Canyon. | Вам нужно попасть в каньон Тимбер. |
| It looks like we're going to Benedict Canyon. | Похоже мы едем в Бенедикт Каньон. |
| Right now, his car's heading north on Palm Canyon Road. | Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон. |
| Which is why I'm driving us straight into thGrand Canyon. | Вот почему я везу нас прямо в Большой Каньон. |
| In 1907, the railroad added a branch line into "Redwood Canyon", and in 1908, the canyon became Muir Woods, a national monument. | В 1907 году железная дорога обзавелась отдельной веткой в «Каньон Секвой», и в 1908 году каньон стал Мьюирским лесом, национальным памятником природы. |
| Grand Canyon Bryce Canyon, Badlands. | Гранд Каньон, Брайс Каньон, Бэдлэндс. |
| They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold. | Они назвали его «Каньон Дель Оро», что означало «Золотой Каньон». |
| Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. | Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня. |
| There's a faster way to the source, a canyon pass. | Есть более быстрый путь к источнику черз каньон. |
| No Europeans visited the canyon again for more than two hundred years. | С тех пор каньон не посещался европейцами более двух веков. |
| You got yourself a mighty fine place here, but it's a box canyon. | Думаешь, что нашел себе уютное местечко, но это маленький каньон. |
| Show me the canyon and I will. | Покажи мне, где каньон, и я сдержу. |
| That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon. | Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново. |
| Well, it's actually the lack of rock that makes it a canyon, but... | Ну, на самом деле, булыжников там мало, это и делает каньон каньоном... |
| I got you that canyon jump in September. | Я договорился, ты будешь прыгать через каньон в сентябре |
| Including that canyon jump that Dutch just got. | Включая тот прыжок через каньон, что получил Датч |
| The incident was subsequently named Massacre Canyon. | Впоследствии это место так и назвали Каньон Бойни (Massacre Canyon). |
| The canyon has two distinct parts: a large crater, which is fed by six prominent waterfalls, and a narrow slot canyon at its outlet, which constitutes most of the canyon's length. | Каньон разделен на две части: большой разлом, в который впадают шесть различных водопадов, а также примыкающий к нему узкий щелевой каньон, составляющий большую часть длины основного каньона. |