| The New Zealand Human Rights Commission commented on the impact of the 2010 Canterbury earthquakes on the Maori population. | Комиссия по правам человека Новой Зеландии прокомментировала воздействие кентерберийского землетрясения 2010 года на население маори. |
| It is held roughly every ten years and invitation is by the Archbishop of Canterbury. | Конференции проводятся приблизительно каждые десять лет по призыву Архиепископа Кентерберийского. |
| He was a prominent Puritan opponent of the church policy of the Archbishop of Canterbury, William Laud. | Он был выдающимся пуританским противником церковной политики архиепископа Кентерберийского Уильяма Лода. |
| Trinity Chapel at the east end of Canterbury Cathedral forms part of a UNESCO World Heritage Site. | Капелла Святой Троицы в восточной части Кентерберийского собора является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| The Archbishop of Canterbury's private secretary called, sir. | Звонил секретарь архиепископа Кентерберийского, сэр. |
| Mr Hereward says that the special license came from the Archbishop of Canterbury. | Мистер Хеворд сказал, что специальное разрешение придет от архиепископа Кентерберийского. |
| And our blessed Bishop Waleran, whose elevation to Archbishop of Canterbury we celebrate here today. | И благословения от епископа Уолерана, чье возведение в сан архиепископа Кентерберийского мы празднуем здесь сегодня. |
| Its predecessor was where Becket celebrated his first mass following his installation as Archbishop of Canterbury. | Её предшественница располагалась там, где Бекет провёл свою первую мессу после его интронизации в качестве архиепископа Кентерберийского. |
| The Old Palace, also referred to as the Archbishop's Palace, is a historic building situated within the precincts of Canterbury Cathedral. | Старый дворец (также известный как Дворец Архиепископа) - историческое здание, расположенное на территории Кентерберийского собора. |
| The monks of Canterbury Cathedral had completed their evening prayers and were about to retire for the night. | Монахи Кентерберийского собора окончили вечернюю молитву и уже собирались отходить ко сну. |
| Well, we're here to murder the Archbishop of Canterbury's various enemies. | Мы здесь, чтобы убить епископа Кентерберийского. Мы его враги. |
| John's pontificate saw large numbers of pilgrimages from England to Rome, including Wulfhelm, Archbishop of Canterbury in 927. | Понтификат Иоанна Х ознаменовался прибытием большого количества паломников из Англии в Рим, в том числе Вульфхельма, архиепископа Кентерберийского в 927 году. |
| But these are from the Dean of Canterbury Cathedral! | Да они от настоятеля Кентерберийского собора. |
| What is the connection between the Archbishop of Canterbury's left ear and Adam's bellybutton? | Какая связь между левым ухом архиепископа Кентерберийского и пупком Адама? |
| Doesn't the Archbishop of Canterbury need to agree? | Разве не нужно согласие архиепископа Кентерберийского? |
| In 1954, Juliet's parents separated; her father resigned from his position as rector of Canterbury College and planned to return to England. | В 1954 году родители Джульет развелись, её отец ушёл в отставку с поста ректора Кентерберийского колледжа и планировал вернуться в Англию. |
| The office of the Archbishop of Canterbury has said it would possibly take years for the ACNA to gain official recognition from the rest of the Anglican Communion. | Канцелярия архиепископа Кентерберийского заявила, что, возможно, потребуются годы, чтобы ACNA получила официальное признание от остальной части англиканского сообщества. |
| Is that a reference from the Archbishop of Canterbury? | Неужто это рекомендация от самого архиепископа Кентерберийского? |
| The King of England asks your approval to appoint a new archbishop of Canterbury. | Король Англии просит Вашего одобрения назначить нового архиепископа Кентерберийского |
| At the time, the archbishopric of Canterbury was vacant, since Robert Winchelsey was in Italy to receive consecration. | В это время место архиепископа Кентерберийского оставалось вакантным, так как Роберт Уинчесли пребывал в Италии, куда уехал для получения рукоположения в сан епископа. |
| Subsequently, Æthelheard appears as a witness on charters and presides at synods without Hygeberht, so it appears that Offa continued to respect Canterbury's authority. | Впоследствии Этельхард появляется как свидетель на хартиях и председательствует на синодах без Хигеберта, таким образом, кажется, что Оффа продолжал чтить духовную власть архиепископа Кентерберийского. |
| As rector he hosted the Anglican Archbishop of Canterbury, Donald Coggan, on his historic visit to Pope Paul VI in 1977. | В качестве ректора колледжа Мёрфи-О'Коннор принимает архиепископа Кентерберийского Дональда Коггана (Donald Coggan) во время его исторического визита к папе римскому Павлу VI в 1977 году. |
| To ease the situation, Margaret devoted her third son Reginald Pole to the Church, where he was to have an eventful career as a papal Legate and later Archbishop of Canterbury. | Чтобы облегчить собственное положение, леди Маргарет передала своего третьего сына, Реджинальда, в услужение Церкви, где тот имел насыщенную карьеру папского легата и архиепископа Кентерберийского. |
| Dr Ian Lochhead, Associate Professor of Art History at the University of Canterbury, said that the Stone Chamber is for many the single biggest heritage loss of the February earthquake. | Доктор Ян Локхид (англ. Ian Lochhead), доцент кафедры истории искусств Кентерберийского университета, отметил, что утрата Каменной палаты в результате февральского землетрясения для многих стала самой большой культурно-исторической потерей. |
| However, Robert Willis in his Architectural History of Canterbury Cathedral (1845) rejected this idea, saying that the corona was a word applied to the eastern apses of many churches in the medieval period. | Тем не менее, Роберт Уиллис в своей «Архитектурной истории Кентерберийского собора» (1845) отверг эту идею, заявив, что корона была словом, применявшимся к восточным апсидам многих церквей средневекового периода. |