The bewitched canoe eventually touches down near a house where New Year's Eve festivities are in full swing. |
Заколдованное каноэ в конце концов приземляется возле дома, где вовсю идет новогоднее гулянье. |
Couldn't find water if I fell out of a canoe. |
Не мог найти воду, если я упал из каноэ. |
Not outer space in a canoe. |
Не из открытого космоса на каноэ. |
Wasp repellent, canned peaches, a fireproof canoe. |
Средство от ос, консервированные персики и огнеупорное каноэ. |
You've got couch, canoe... coffee... |
У вас тут диван, каноэ... кофеек... |
But a little thought, I came up with the idea - to build a canoe. |
Но немного подумав, мне в голову пришла мысль - построить каноэ. |
The ramble leader had to dive in and rescue me from beneath the canoe. |
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. |
The boys often took a canoe out to fish. |
Мальчики часто брали каноэ, порыбачить. |
Each family kept a fire burning in the middle of their canoe. |
Каждая семья поддерживала огонь, горевший в середине их каноэ. |
Gabriela crossed almost the whole of Patagonia, paddling, for 1,000 kilometers, in a canoe. |
Габриэла пересекла практически всю Патагонию, гребя 1000 километров на каноэ. |
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. |
Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее. |
You're under the canoe in Quagmire's yard. |
Ты под каноэ, во дворе Куагмайра. |
Never come home drunk with a canoe. |
Никогда не приплывай домой пьяный на каноэ. |
We were touring in a steamer, but he wanted to take a canoe and explore deeper into the lagoon. |
Мы плыли на пароходе, но ему захотелось взять каноэ и глубже исследовать лагуну. |
We can probably make it to the canoe. |
Может быть, сможем доплыть до каноэ. |
This is my canoe... and you will journey to... |
Это моё каноэ, и ты пересечёшь океан... |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
I prepared your canoe with cedar boughs. |
Я выложил твоё каноэ ветвями кипариса. |
The guy hits people with a canoe paddle. |
Парень бьет людей веслом от каноэ. |
TE Lawrence explored it by canoe when he was up. |
Т.Э. Лоуренс прошёл по ней на каноэ, когда был здесь. |
There's a Hawaiian expression for the men in the canoe who were paddling. |
Есть гавайское выражение, про тех, кто плавал на каноэ. |
Who brings two Golden Retrievers in a canoe? |
Кто берет двух золотистых ретриверов в одно каноэ? |
I'm taking this from a robot that turns into a canoe? |
И это говорит робот, превращающийся в каноэ? |
Red, why would you buy a canoe? |
Ред, зачем ты купил каноэ? |
What could we do with a canoe that would make people say, |
Что мы можем сделать с каноэ такого, чтобы заставить людей говорить: |