The following day, the complainant allegedly travelled by canoe to Brazzaville with the help of one of her brother's contacts. |
На следующий день она якобы отправилась на лодке в Браззавиль при помощи контактного лица своего брата. |
We're all in the same canoe. |
Ведь мы все в одной лодке. |
When they reached the river, they could not find the ford, and Clinch had his regular troops ferried across the river in a single canoe they had found. |
Когда они достигли реки, они не смогли найти брод, и Клинч переправил свои войска через реку на одной лодке. |
We're paddling the same canoe |
Мы плывем в одной лодке. |
I stayed in the canoe! Let it go! |
Всегда сидел в лодке. |
Look, if you and I were out on a beautiful lake in a canoe, just drifting along, but soulfully, underneath a million stars and a great big moon with a soft breeze blowing a perfume of a lot of roses around, |
Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз. |
No, which really sucks because we were supposed to accidentally fall out of the canoe together. |
Неа, и это отстой, ведь я планировала, как мы "случайно" свалимся в воду, катаясь на лодке. |
Arnold, rather than traveling in a heavy bateau, traveled in a lighter canoe so that he might move more rapidly among the troops along the travel route. |
Тяжелой лодке Арнольд предпочел легкую каноэ, чтобы он мог быстрее двигаться среди войск вдоль всего маршрута путешествия. |
Even though you and I are in different boats - you in your boat, and I in my canoe - we share the same river of life. |
Даже несмотря на то, что вы и я находимся в разных лодках - вы в своей лодке, а я в своем каноэ - мы плывем по одной и той же реке жизни. |
I put him in a canoe with... |
Он поехал на лодке с... |
Not only can you make this journey by canoe or rowing boat, you can also travel by punt. |
В это необычное путешествие можно отправиться не только на байдарке или обычной лодке, но и так называемой "пыхувкой", лодкой, приводимой в движение с помощью шеста длиной в несколько метров, которым отталкиваются от дна. |
All in all, quite a canoe. |
В лодке все работает от реактора, кроме вашей рации. |
In this regard, I would quote an African proverb: those who make the trip in the same canoe will all end up in the same place. |
В этой связи мне хотелось бы привести африканскую пословицу: «путешествующие в одной лодке приплывут в одно и то же место». |
Come up with the canoe, under the dog's belly, quick. |
На лодке надо подплыть, на лодке и под живот собаку. |
This is my first time in a canoe since I saw "The American Tragedy." |
Я после "Американской трагедии" больше ни разу не катался на лодке. |