| Couldn't find water if I fell out of a canoe. | Не мог найти воду, если я упал из каноэ. |
| They found part of the green canoe, right? | Они нашли обломок зеленого каноэ, так ведь? |
| Who were that hairy and fierce creature that had rescued from the canoe? | Что за страшные жестокие волосатые чудовища от которых нашел спасение в каноэ? - |
| MacGregor founded the British Royal Canoe Club (RCC) in 1866. | Макгрегор создал Британский Королевский Клуб Каноэ в 1866 году. |
| He's a miggida-miggida-miggida miggida mac daddy honey, this is not my first barbecue, rodeo or canoe trip. | Милая, это не первое мое барбекю, родео или путешествие на каноэ. |
| The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. | У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка. |
| I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife. | Я унаследую его царство, его каное и его пышную молодую жену. |
| Do you think it's easy to run when you're holding a banana the size of a canoe? | Ты думаешь легко бегать, держа банан размером с каное. |
| You are guided through the forest by an indigenous guide in his canoe from the Siona Indian community, as well as a bilingual naturalist. | Местный гид из индейского племени Сиона поведет вас по лесу, а также по реке на своем каное; двухязычный гид-натуралист послужит вам переводчиком. |
| Look, this is a picture of us in a canoe together! | А вот мы вместе в каное! |
| On June 18, 1933 Amyot saved Ottawa Rough Riders Dave Sprague and Eddie Bond from drowning, when their canoe overturned on Lake Deschenes. | 18 июня 1933 года Амио спас членов команды Оттава Раф Райдерс Спрэга Дэйва и Эдди Бона, когда их байдарка перевернулась на озере Deschenes. |
| It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
| The area was officially named the Boundary Waters Canoe Area in 1958. | В 1958 году этот участок стал называться Boundary Waters Canoe Area. |
| He was associated with the Pendleton Canoe Club of New York. | Тренировался в Нью-Йорке в Пендлтон каноэ-клубе (Pendleton Canoe Club). |
| In 1924, canoeing associations from Austria, Germany, Denmark and Sweden founded the Internationalen Representation for Kanusport, forerunner of the International Canoe Federation. | В 1924 году ассоциации гребли Австрии, Германии, Дании и Швеции основали организацию Internationalen Representation for Kanusport (IRK), предшественницу Международной федерации каноэ (англ. International Canoe Federation). |
| This event was held under the auspices of the Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), founded in 1924 and the forerunner of the International Canoe Federation. | Чемпионат проводился под эгидой спортивной организации Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), основанной в 1924 году, являющейся предшественницей Международной федерации каноэ (International Canoe Federation). |
| John MacGregor popularized canoeing through his books, and in 1866 founded the Royal Canoe Club in London and in 1880 the American Canoe Association. | О своих путешествиях Макгрегор рассказал в книге, а в 1866 году основал Королевский каноэ-клуб (англ. Royal Canoe Club). |
| And that is how you make a canoe out of banana skins. | И вот так можно построить лодку из... банановой кожуры. |
| One month after, we finished the canoe. | Спустя месяц, мы закончили лодку. |
| We built this canoe in order to follow the river's course that finished at the other side of the island where, as Friday said we could see his homeland. | Мы построили лодку, чтобы исследовать течение реки и другие острова, где, как Пятница сказал, мы могли встретить его родных. |
| When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one. | Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю. |
| A first incident occurred on 18 June 2011, when the cargo vessel Ulindi was captured by six armed Yakutumba combatants using a small canoe equipped with a powerful motor. | Первый инцидент произошел 18 июня 2011 года, когда грузовое судно «Улинди» было захвачено шестью вооруженными боевиками Якутумбы, которые использовали для нападения небольшую лодку с мощным двигателем. |
| The following day, the complainant allegedly travelled by canoe to Brazzaville with the help of one of her brother's contacts. | На следующий день она якобы отправилась на лодке в Браззавиль при помощи контактного лица своего брата. |
| When they reached the river, they could not find the ford, and Clinch had his regular troops ferried across the river in a single canoe they had found. | Когда они достигли реки, они не смогли найти брод, и Клинч переправил свои войска через реку на одной лодке. |
| Not only can you make this journey by canoe or rowing boat, you can also travel by punt. | В это необычное путешествие можно отправиться не только на байдарке или обычной лодке, но и так называемой "пыхувкой", лодкой, приводимой в движение с помощью шеста длиной в несколько метров, которым отталкиваются от дна. |
| In this regard, I would quote an African proverb: those who make the trip in the same canoe will all end up in the same place. | В этой связи мне хотелось бы привести африканскую пословицу: «путешествующие в одной лодке приплывут в одно и то же место». |
| Come up with the canoe, under the dog's belly, quick. | На лодке надо подплыть, на лодке и под живот собаку. |