Английский - русский
Перевод слова Cannon
Вариант перевода Кэннон

Примеры в контексте "Cannon - Кэннон"

Примеры: Cannon - Кэннон
Mr. Cannon opened up an account for me to draw off... for marketing and such. Мистер Кэннон открыл счет на мое имя на покупки и прочее.
LeAnn and I can go door-to-door in Rayburn, Longworth and Cannon. Мы с Лиэнн обойдём все офисы в зданиях Рейберн, Лонгворт и Кэннон.
Sergeant Robert Cannon? The man you saved? Сержант Роберт Кэннон, которого ты спас?
Well, the Cannon said that I have to throw 1,000 of these, - or we can't live here. Ну, Кэннон сказал, что я должен сделать 1000 бросков или мы съезжаем из его дома.
Cannon declared his candidacy in the 2013 mayoral election after Mayor Anthony Foxx declined to run again in order to become U.S. Secretary of Transportation. В 2013 году Патрик Кэннон выставил свою кандидатуру на выборах мэра Шарлотта, после того как Энтони Фокс отказался баллотироваться в связи с назначением на должность министра транспорта США.
Now, these are the same exact bullets that were used in a handful of New York murders that the Feds believe, but can't prove, Cannon ordered. Это именно такие пули, какие использовались в нескольких нью-йоркских убийствах, которые как верят федералы, но не могут доказать, заказал Кэннон.
Do you know what he said to me... Mr. Cannon? Вы знаете, что он сказал мне, Мистер Кэннон?
Speaking at the Conference on 28 February, Canada's former Minister of Foreign Affairs, the Honourable Lawrence Cannon, again urged Conference members to think outside of the box. Выступая на состоявшемся 28 февраля заседании в рамках Конференции, бывший министр иностранных дел Достопочтенный Лоуренс Кэннон вновь настоятельно призвал членов Конференции мыслить нестандартно.
Mr. Cannon (Canada) (spoke in French): The establishment of the United Nations came about through the fundamental recognition of our interdependence as peoples and nations. Г-н Кэннон (Канада) (говорит по-французски): Организация Объединенных Наций была создана на основе полного признания взаимозависимости наших стран и народов.
Frank Bough, Ken Dodd, Danny La Rue, Cannon and Ball, and now us. Фрэнк Боф, Кен Додд, Дэнни Ла Ру, Кэннон и Болл, а теперь нас.
This album was recorded at a number of different studios including Captain and Tennille's studio in Los Angeles, and Pachyderm Studio in Cannon Falls, Minnesota. Этот альбом был записан в нескольких студиях, включая студии Captain and Tennille в Лос-Анджелесе, и Pachyderm Studio в Кэннон Фоллс, штат Миннесота...
Come on, sil, just tell Ade how bad Cannon was, please? Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
Mr. Cannon (United Kingdom) expressed satisfaction at the outcome of work on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation, which avoided over-regulation of an essentially informal process. Г-н Кэннон (Соединенное Королевство) выражает удовлетворение итогами работы по Типовому закону ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре, при подготовке которого удалось избежать чрезмерного регулирования этого по своей сути неформального процесса.
Mr. Cannon (Canada): On behalf of the Canadian people, I should like to begin by offering my deepest condolences to all those who have been and are still so cruelly affected by the terrible natural disaster in Pakistan. Г-н Кэннон (Канада) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы от имени народа Канады выразить глубочайшие соболезнования всем тем, кто пострадал и продолжает серьезно страдать от опустошительного стихийного бедствия в Пакистане.
No, no, no, no, Cannon would never do that. Нет, нет, нет и еще раз нет, Кэннон никогда бы так не поступил.
"Lou Cannon cannot be here today, so there will be no show!" What? "Лу Кэннон не смог приехать, так что шоу отменяется!" Что?
While leader of the SWP James P. Cannon later said that he did not believe the split to be definitive and final, the two groups did not reunite. В то время как лидер СРП Джеймс П. Кэннон заявил, что не верит в то, что раскол окончательный, объединения двух групп так и не произошло.
Peter Cannon writes that Whipple "is probably a composite portrait of Lovecraft's two learned uncles-in-law and maternal grandfather"; the grandfather's name was Whipple Phillips. Питер Кэннон пишет, что Уиппл «вероятно, это композиционный портрет двух дядей Лавкрафта и деда по материнской линии»; имя деда было Уиппл Филлипс.
Representative Cannon referred in 1946 to the Permanent Court of Arbitration as 'obsolete', 'defunct', and 'non-existent', since the United States had not made use of the machinery since 1932. Представитель Кэннон в 1946 году назвал Постоянный арбитражный суд «устаревшим», «отжившим» и «несуществующим», поскольку Соединенные Штаты не использовали этот механизм с 1932 года.
"Lou Cannon, who dazzled audiences for more than 'blank' years, is survived by his two ex-wives and his girlfriend Kiko." "Лу Кэннон, который восхищал зрителей в течение более чем"Х" лет, пережил двух своих бывших жён и свою девушку Кико".
Canada's Minister of Foreign Affairs, Lawrence Cannon, was among those present on 24 September to voice Canada's views on the paralysis of the multilateral disarmament machinery of the United Nations and on possible ways to resume substantive work. Министр иностранных дел Канады Лоуренс Кэннон был в числе тех, кто присутствовал на этом Совещании 24 сентября и изложил взгляды Канады относительно того паралича, который наблюдается в многостороннем механизме по разоружению Организации Объединенных Наций и о возможных путях возобновления работы по существу.
And he knows the only reason Jimmy Cannon has survived this whole time is because he doesn't leave anybody alive who wants to hurt him, and right now, И он знает, что единственная причина, по которой Джимми Кэннон выживал все это время, это потому, что он не оставлял в живых никого, кто мог причинить ему вред, и сейчас,
Lovecraft scholar Peter Cannon regarded the story as "ambitious and complex... a dense and subtle narrative in which the horror gradually builds to cosmic proportions", adding "one of bleakest fictional expressions of man's insignificant place in the universe." Питер Кэннон, последователь Лавкрафта, рассматривает рассказ как «амбициозный и сложный... в котором сжатое и искусное повествование постепенно возводит ужас до космических масштабов», добавив, что это «одно из его мрачнейших вымышленных выражений незначительности места человека во Вселенной».
Mr. Cannon (Canada) said that at the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in April 2010, the 47 participating countries had recognized nuclear terrorism as a significant security threat and expressed their commitment to enhancing nuclear security. Г-н Кэннон (Канада) говорит, что на Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в апреле 2010 года в Вашингтоне, О. К., 47 стран-участниц признали, что ядерный терроризм является существенной угрозой безопасности, и выразили свою решимость укреплять ядерную безопасность.
Is that Lou Cannon? (Лана) Это Лу Кэннон?