Английский - русский
Перевод слова Cannon

Перевод cannon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пушка (примеров 146)
The ion cannon will fire several shots... to make sure that any enemy ships will be out of your flight path. Ионная пушка сделает несколько выстрелов... способных вывести из строя... все корабли на вашем пути.
Why do I have a t-shirt cannon? Откуда у меня пушка для футболок?
How's that cannon coming, boys? СЛИК: Как эта новая пушка, ребята?
Have they got cannon? У них есть пушка?
Disruptor? Cannon? What? Дезинтегратор, пушка, что именно?
Больше примеров...
Орудие (примеров 27)
As the Texian occupiers abandoned the north wall and the northern end of the west wall, Texian gunners at the south end of the mission turned their cannon towards the north and fired into the advancing Mexican soldiers. Поскольку северная стена и северный конец западной стены уже были оставлены защитниками, техасские пушкари на южном конце миссии развернули своё орудие на север и открыли огонь по вторгшимся мексиканским солдатам.
As the reinforcements reached the southern part of the horseshoe, the Mexican infantry fell back, leaving the cannon within 100 yards (91 m) of the Texians. Как только подкрепление, посланное Боуи, добралось до южной части подковы, мексиканская пехота отступила, оставив орудие в 100 ярдах (91 м) от техасской позиции.
White noise cannon enabled. Доступно орудие белого шума.
We mustclean up the tank and prepare the cannon. Нужно навести здесь порядок, И проверить орудие.
Forward cannon, let them have it! Переднее орудие, вздуйте их как следует!
Больше примеров...
Пушечное (примеров 11)
Too fast and you fly over the top like a human cannon ball. Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
Mostly these were military technologies, such as cannon casting adopted by at least the 15th century. В основном это были военные технологии, такие как пушечное литьё, восходящее ещё к XV веку.
Perfect, if this doesn't stop a cannon ball, Отлично. Если это не остановит пушечное ядро, то я уж не знаю что.
On the second occasion, whilst passing from the St George to the Royal Charles, Spragge's sloop was hit by cannon fire, a cannonball passing through the hull of the St George hitting the boat. Во второй раз, переходя со St George на Royal Charles, шлюп Спрэгга был поражён пушечным огнём: пушечное ядро, пройдя через корпус St George, ударило о лодку.
F8U-1T (TF-8A) (V-408) - two-seat trainer version based on F8U-2NE, fuselage stretched 2 ft (0.61 m), internal armament reduced to two cannon, J57-P-20 engine, first flight 6 February 1962. F8U-1T (TF-8A) - двухместный учебно-тренировочный вариант на основе F8U-2NE, фюзеляж удлинён на 0,61 м, пушечное вооружение сокращено до 2 пушек, двигатель J57-P-20A.
Больше примеров...
Пушечным (примеров 11)
I have answered the demand with a cannon shot. "На предложение о капитуляции я ответил пушечным залпом".
This time the defenders were able to hold off the attack with cannon fire, but after a month of siege they ran out of ammunition. Защитники смогли отбить атаки пушечным огнём, но после месяца осады у защитников закончились боеприпасы.
The Phantoms were able to make multiple attacks on multiple targets with cannon fire. Фантомы смогли совершить несколько атак на несколько целей с пушечным огнем.
Consisting of a corner kick that Dk. Bucaspor'un cannon ball in his hand as Bucasporlu Yunus as a slam-dunk at Volleyball in the network has met. Состоящий из угловой удар, что Dk. Bucaspor'un пушечным ядром в руке Bucasporlu Юнус как SLAM-данк в волейбол в Сеть мет.
Jerome has Bruce tied to a post in order to close the event with a "boom" and has a cannon filled with a cannonball and knives in order to kill him. Джером привязывает Брюса к столбу, чтобы устроить событие своим «бумом» и заполняет канон пушечным ядром и ножами, чтобы убить его.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 10)
In 1522 he organized the defense of Milan against the Spanish, but while inspecting the front lines along with Camillo Trivulzio, was hit by a cannon shot and fell mortally wounded. В 1522 году он организовал оборону Милана против испанских войск, но при проверке линии укреплений, вместе с Камилло Тривульцио, попал под пушечный выстрел и получил смертельное ранение.
At 4 o'clock that morning, the lookout on duty heard cannon fire from the east, in the direction of an observation post which was located at the junction of the Bartola and San Juan rivers. В 4:00 утра часовой услышал пушечный огонь с востока, в направлении наблюдательного поста, который был расположен на стыке рек Бартола и Сан-Хуан.
Although significant British casualties were sustained in these manoeuvres, the cannon fire breached the southeastern wall. В ходе этих манёвров британцы понесли большие потери, но пушечный огонь разбил юго-восточную стену.
The cannon fire was ineffective, and when the British were 50 yards away the Americans fired a volley which stopped the British infantry. Но пушечный огонь был неэффективен, и когда англичане подошли на 50 ярдов, американцы дали залп, который остановил пехоту.
And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, which marks the end of another fallen Tribute. И, конечно, всем знакомый пушечный выстрел - знак, что очередной трибут пал в бою.
Больше примеров...
Карамболь (примеров 2)
If I get a cannon avoiding the balls in between, the person I'm waiting for shall come. Если я сыграю карамболь, не задев шар посередине, то персона, которую я жду, придет.
In our billiards, we are happy to offer you 10 American pool, 11 Russian billiards and 1 cannon tables. В бильярде Korston Hotel Moscow представлены 10 столов для американского пула, 11 столов русской пирамиды и стол для игры в карамболь.
Больше примеров...
Cannon (примеров 21)
Taylor began working for Cannon Films in 1987. Тейлор начал работать над Cannon Films в 1987 году.
He studied law at Université Laval and was admitted to the Bar of Quebec in 1904 and joined the law firm of Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon in Quebec City. Окончил юридический факультет Университета Лаваля и в 1904 г. был принят в коллегию адвокатов Квебека, работал в юридической фирме Fitzpatrick, Parent, Taschereau, Roy and Cannon в Квебеке.
"Jim" Cannon, a midwesterner who was sacked from the organization in 1928 for supporting Leon Trotsky and the Russian "Left Opposition." «Jim» Cannon), уволенный из организации в 1928 году за поддержку Льва Троцкого.
Cannon also produced "combo" D-subs with larger contacts in place of some of the normal contacts, for use for high-current, high-voltage, or co-axial inserts. ITT Cannon производит также D-sub разъёмы с соединениями крупнее обычных контактов, которые могут использоваться для высоковольтных или коаксиальных подключений, они занимают позиции нескольких стандартных контактов.
The Explosive Freddy Cannon is the debut album of Freddy Cannon. Первое место тогда занял Фрэдди Кэннон с пластинкой Explosive Freddy Cannon.
Больше примеров...
Кэннон (примеров 110)
In August 2016 protests were held, halting a portion of the pipeline near Cannon Ball, North Dakota. В августе 2016 года были проведены акции протеста, в результате чего часть нефтепровода была остановлена недалеко Кэннон Болл, Северная Дакота.
Mr. Cannon is Mr. Atherton, and he's wanted in the U.K. Мистер Кэннон это мистер Атертон, и его разыскивают в Англии.
In this case, it would be Joseph Fox and Angela Cannon, В этом случае - между Джозефом Фоксом и Энджелой Кэннон.
How much was Cannon paying you? Сколько Кэннон заплатил тебе?
Robert Cannon brought me to my knees. Роберт Кэннон заставил меня сдаться.
Больше примеров...
Кэннона (примеров 41)
At the start of this meeting, I would like to offer a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Canada, Mr. Lawrence Cannon. В начале этого заседания я хотел бы горячо приветствовать Министра иностранных дел Канады г-на Лоренса Кэннона.
It's just that when he has to process a lot of emotions, sometimes he likes to do Nick Cannon's solo from Drumline. Просто, когда ему приходится обрабатывать много эмоций, иногда он любит исполнять соло Ника Кэннона из "Барабанной дроби".
Do you know Lou Cannon? Слышал про Лу Кэннона?
After losing the title, Sandow turned on O'Neill and joined the group formed by Lucky Cannon, Aksana, and Maxine. Проиграв титул, Стивенс отвернулся от О'Нила и вошёл в команду Лаки Кэннона, Аксаны и Максин.
In May 1960, he joined a tour of the UK featuring Conway Twitty, Freddy Cannon and Johnny Preston. В мае 1960 года Вилли Харрис выступал в британском турне Конвея Твитти, Фредди Кэннона и Джонни Престона.
Больше примеров...
Кэнноном (примеров 20)
She's already taken off to work with Mr. Cannon. Она уже работает с Мистером Кэнноном.
Since winter break is almost done, and our Mr. Cannon nightmare is finally finished... Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
He's had an on-off relationship with his ex-Army lover Robert Cannon since 2004. С 2004 года он время от времени спит со своим бывшим армейским любовником Робертом Кэнноном.
During the bitter internecine factional struggle which swept the American Communist movement during the 1920s, Zack was a loyal partisan of the faction headed by Bill Foster and Jim Cannon. В период ожесточённой междоусобной борьбы между фракциями, которая охватила американское коммунистическое движение в 1920-х годах, Цак был верным сторонником фракции во главе с Биллом Фостером и Джимом Кэнноном.
My favorite movie is Love Don't Cost a Thing, with Nick Cannon, which is based on Can't Buy Me Love, which is based on Kramer vs. Kramer or something, which I think was Shakespeare. Мой любимый фильм - "Любовь ничего не стоит", с Ником Кэнноном, который основан на фильме "Любовь нельзя купить", основанном на "Крамер против Крамера" или чём-то типа того, который вроде написан Шекспиром.
Больше примеров...
Кеннон (примеров 16)
Cannon was an experimenter who relied on studies of animal physiology. Кеннон был экспериментатором, который опирался на исследования физиологии животных.
Cannon identified and outlined five issues with the James-Lange theory's notion of the vasomotor center as the explanation of emotional experience. Кеннон определил и обозначил 5 вопросов с понятием теории Джеймса - Ланге из сосудодвигательного центра в качестве объяснения эмоционального переживания.
Mr. Cannon (United Kingdom) said that the most recent session of the Ad Hoc Committee had provided a useful opportunity to discuss all the draft articles adopted by the International Law Commission in 1991 for the first time in many years. Г-н Кеннон (Соединенное Королевство) говорит, что последняя сессия Специального комитета впервые за многие годы дала хорошую возможность для обсуждения всех проектов статей, принятых Комиссией международного права в 1991 году.
Cannon responded by positing that there may not be one or the other, that there may be cortical processes and special centers that accompany emotional responses. Кеннон полагал, что там не может быть один или другой, что могут быть корковые процессы и специальные центры, которые сопровождают эмоциональные реакции.
Is that Zane Cannon? Это что, Зейн Кеннон?
Больше примеров...
Кэннону (примеров 6)
When their plan does not work, the Guardians of the Galaxy end up making their way towards the Dark Matter Cannon. Когда их план не работает, Стражи Галактики заканчивают свой путь к Кэннону Темной материи.
I'm just saying... you can't let Mr. Cannon get away with it. Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое.
Can't let Jack Cannon end this way. Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так
Why would you go after Mr. Cannon? Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Больше примеров...
Пушечного (примеров 6)
Stay just out of range of the harbor cannon. Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани.
Unlike the Su-7 and later Su-15, no Su-9 carried cannon armament, although two fuselage pylons were reserved for the carriage of drop tanks. В отличие от Су-7 и Су-15, Су-9 не нёс пушечного вооружения.
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе?
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball. Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра.
I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations - as you do in the trenches. Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна - чем еще скоротать досуг в окопе?
Больше примеров...
Кеннона (примеров 7)
You're working with the Federales to investigate Zane Cannon's death. Ты работаешь с властями, расследуешь смерть Зейна Кеннона.
I'm done writing Jack Cannon's adventures. Я закончила писать о приключениях Джека Кеннона.
According to Cannon, an external stimulus activates receptors and this excitation starts impulses toward the cortex. По словам Кеннона, внешний раздражитель активирует рецепторы, и это возбуждение ведет импульсы к коре головного мозга.
Okay, there's a reason why we couldn't link it to one of Cannon's guys - he did hire locally. Хорошо, есть причина, прочему мы не могли связать С одним из ребят Кеннона, он местный.
A dominant theory of emotion of Cannon's time was the James-Lange theory of emotion, and Cannon recognized that to test this theory, an examination of emotional expression with no visceral afferent feedback was required. Доминирующей теорией эмоций во время Кеннона была теория эмоций Джеймса - Ланге, и Кеннон признал, что для проверки этой теории требовалось эмоциональное выражение без висцеральной обратной связи.
Больше примеров...