I can't believe I let you talk me into canceling dinner with Vanessa for this. |
Не могу поверить, я дал себя уговорить отменить ужин с Ванессой ради этого. |
In fact, we were thinking of... canceling the dinner. |
Честно говоря, мы думали... отменить ужин. |
This isn't like canceling your fast food order. |
Это вам не просто заказ на еду отменить. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
I'm not canceling my honeymoon to treat this kid. |
Я не могу отменить медовый месяц, чтобы лечить этого парня. |
This led to Korn canceling the rest of their European bill for 2006, including the Hellfest Summer Open Air. |
Также из-за болезни Дэвиса Korn были вынуждены отменить оставшиеся европейские концерты в 2006, включая выступление на Hellfest Summer Open Air. |
Where do you get off canceling my surgery? |
Как ты посмела отменить мою операцию? |
Examinees have the option of canceling their scores within six calendar days after the exam, before they get their scores. |
Отменить свой результат можно в течение шести календарных дней после теста - до того, как тестируемый узнает, сколько баллов он получил. |
Aware of the presence of Halsey's carriers and other large warships near Guadalcanal, the Japanese considered canceling the third evacuation run, but decided to go ahead as planned. |
Зная о присутствии авианосцев и больших артиллерийских кораблей Хэлси около Гуадалканала, японцы собирались отменить третий рейс эвакуации, но решили продолжить операцию по плану. |
Look, I thought about canceling, but I really like you, and with our schedules, I wasn't sure when I'd get my chance to see you again. |
Я собиралась все отменить, но ты мне правда нравишься, и с нашими графиками я уже не знала, когда будет шанс опять увидеться. |
In response to the tragedy, Minaj expressed her grief mainly through social media outlets such as Twitter and Instagram, but as time passed it was revealed that Minaj considered canceling the entire tour after the incident occurred. |
Минаж выразила свою скорбь в основном через социальные СМИ, такие как Twitter и Instagram, но позже выяснилось, что Минаж хотела отменить свой тур после того как произошел инцидент. |
Do you mind canceling my reservation? |
Можешь отменить мой заказ? |
A number of players, among them Venus Williams, condemned the visa rejection, and Women's Tennis Association chief Larry Scott said that he had considered canceling the tournament, but chose not to after consulting Pe'er. |
Несколько игроков, среди который Венус Уильямс осудили отказ в выдаче визы, а глава женской теннисной ассоциации Ларри Скотт сказал, что он оценивал возможность отменить чемпионат, но не стал этого делать после консультации с Пеер. |
And as Miss Schwartzmann made clear in her own remarks, several of the social aid and pleasure clubs are in danger of canceling their parades. |
как €сно дала пон€ть мисс Ўворцманн в своЄм выступлении, некоторые из добровольческих клубов могут быть вынуждены отменить свои процессии. |
Don't tell me you're thinking about canceling the wedding, because, I got to tell you, |
Не говори мне, что ты собираешься отменить свадьбу, потому что, скажу честно, я уже начал набрасывать речь, и, чёрт побери, идёт хорошо. |
Dag is considering canceling the tour. |
Даг говорит, что нужно отменить тур. |
How nice of you to stop by and steal our coffee while I spend the morning taking phone calls from customers canceling their dinner reservations. |
Мило с твоей стороны было заглянуть, чтобы украсть наш кофе, пока мне все утро звонили клиенты с просьбой отменить их заказы. |
That wasn't unusual, canceling without giving any reason? |
Это было необычно, отменить встречу без причины? |
Have you ever tried canceling on my mom, Ced? |
Ты пробовал отменить визит к моей маме, Сед? |
Then would you consider canceling your public appearances until the threat has been contained? |
Тогда возможно вы решите отменить все появления на публике, пока угроза не будет устранена? |
Canceling a withdrawal is actually much easier than you may think. |
Отменить запрос на снятие средств намного проще, чем Вы можете подумать. |
He's probably canceling. |
Он, наверно, хочет все отменить. |
Are we canceling the show? |
Мы должны отменить спектакль? |
You're not canceling. |
Ты не можешь её отменить. |
We thought about canceling with everything that's going on but we felt like everybody should be together. |
Сначала мы хотели отменить все из-за последних событий, но потом подумали, что сейчас нам особенно важно быть вместе. |