Canceling the gala is no guarantee of my safety. | Отмена праздника не гарантирует мне безопасность. |
The length of the unattend file name and path cannot be greater then 250 characters. Rerun setup using a shorter unattend file name. Canceling setup. | Длина пути и имени файла автоматической установки не может превышать 250 знаков. Перезапустите программу установки, используя более короткое имя файла автоматической установки. Отмена установки. |
So canceling Halloween sucks. | Так что отмена Хеллоуина - это отстой. |
Canceling is not an option. | Отмена это не вариант. |
Canceling, or even reversing, policies that reduce the cost of bearing a high quantity of children would contribute to higher living standards over the long run. | Отмена мер сокращающих расходы на воспитание большого числа детей в долгосрочном плане приводят к росту уровня жизни. |
Justin, listen, I don't mind you canceling on our date. | Джастин, слушай, мне все равно, что ты отменил наше свидание. |
Did he say why he was canceling? | Он объяснил, почему все отменил? |
(Record needle scratches) What do you mean you're canceling? | То есть как это ты всё отменил? |
the way that I feel sorry about canceling the other night. | Сожалею, что отменил тот вечер |
It might've gone without saying if you hadn't canceled lunch, or if you had told me why you were canceling and who for. | В этом бы не было ничего особенного если бы ты не отменил ланч, или сказал мне почему ты его отменяешь и для кого. |
Where do you get off canceling my surgery? | Как ты посмела отменить мою операцию? |
Aware of the presence of Halsey's carriers and other large warships near Guadalcanal, the Japanese considered canceling the third evacuation run, but decided to go ahead as planned. | Зная о присутствии авианосцев и больших артиллерийских кораблей Хэлси около Гуадалканала, японцы собирались отменить третий рейс эвакуации, но решили продолжить операцию по плану. |
Are we canceling the show? | Мы должны отменить спектакль? |
We thought about canceling with everything that's going on but we felt like everybody should be together. | Сначала мы хотели отменить все из-за последних событий, но потом подумали, что сейчас нам особенно важно быть вместе. |
Do you really want to cancel editing this transaction without saving it? - Yes cancels editing the transaction - No saves the transaction prior to canceling. You can also select an option to save the transaction automatically when e. g. selecting another transaction. | Отменить сделанные изменения в операции? - Да - отменить изменения; - Нет - сохранить изменения. Вы можете установить автоматическое сохранение операций, например, при переходе на следующую операцию. |
Well, we're not canceling the wedding. | Итак, мы не отменяем свадьбу. |
No, we are not canceling any events. | Нет, мы не отменяем мероприятий. |
No, we are not canceling any events. | Нет, мы ничего не отменяем. |
Then we're back to cut-downs, or... or just canceling this tour altogether until your new show's ready. | Тогда возвращаемся к сокращениям или отменяем тур совсем, пока ты не приготовишь новое шоу. |
And we are canceling this sham of an event. | И мы отменяем все это показное мероприятие. |
I have no intention of canceling the extra security measures. | Я не намереваюсь отменять особых мер безопасности. |
Can't we reschedule it? - We can't keep canceling. | Мы можем перенести ее? - Мы не можем постоянно отменять ее. |
It's better than canceling. | Это лучше чем отменять. |
We can't keep canceling. | Мы не можем постоянно отменять ее. |
I'm not canceling. | Не буду я её отменять. |
I can tell him we're canceling, and we keep the money. | Я скажу ему, что мы все отменили, а сами заберем деньги. |
The people are already canceling the deal with the salt monopoly! | Сделку по соляной монополии уже отменили! |
But we ended up canceling the trip. | Но потом мы отменили поездку. |
Now he's responsible for canceling the only carnival you got. | Теперь из-за него отменили фейерверк. |
The festival organizers responded by canceling the screening of all noncompetitive-category films immediately before the festival's opening. | В ответ организаторы фестиваля отменили показ всех фильмов неконкурсной категории непосредственно перед открытием фестиваля. |
No, we are not canceling the show, Harry. | Нет, мы не отменим спектакль, Гарри. |
We'd be better off canceling the tour. | Лучше будет, если мы отменим тур. |
We're not canceling the protest, Jay. | Мы не отменим протест, Джей. |
We are not canceling the meeting. | Мы не отменим встречу. |
We're not canceling the concert. | Мы не отменим концерт. |
Which we did by canceling the meeting. | Что мы сделали, отменив встречу. |
On 5 October 1580 the Emperor issued a favorable sentence against the elder brother, canceling the 17 April 1576 Decree. | 5 октября 1580 года Рудольф II Габсбург издал благоприятный приговор в отношении старшего брата Генриха XI, отменив прежний указ от 17 апреля 1576 года. |
Man, I made a big mess by canceling this wedding, didn't I? | Блин, я такую кашу заварила, отменив эту свадьбу, да? |
According to Yevgeny Fyodorov, Russian President Vladimir Putin, being a reformer of the system and the leader of the national liberation movement, began to resist foreign influence (canceling the production sharing agreement, Khasavyurt Accord and prohibiting the adoption of Russian orphans by Americans). | По утверждению Евгения Фёдорова, президент страны Владимир Путин, являющийся реформатором политической системы и лидером национально-освободительного движения, начал сопротивляться иностранному влиянию (отменив соглашения о разделе продукции, хасавюртовские соглашения и запретив усыновления российских сирот американцами). |
Chandru, being taunted by Imran over Amar's replies towards Raju in the cellphone conversation, ended up breaking his cellphone, cutting and canceling Raju's call. | Он, издеваясь над Имраном над ответами Амара в сторону Раджу в разговоре по мобильному телефону, он в конечном итоге нарушил свой мобильный телефон, сократив и отменив звонок Раджу. |
I'm canceling the whole DC trip. | Я отменяю всю поездку в Вашингтон. |
I'm canceling my trip. | Я отменяю свою поездку. |
So I'm canceling today's field trip to the Yankee game. | Поэтому, я отменяю наш сегодняшний поход на игру Янки. |
I keep canceling with my shrink. | Я постоянно отменяю визиты к мозгоправу. |
Well, if you knew this guy was locked for a week, why am I just canceling Kenny today? | Если ты знал, что твой парень задерживается на неделю, зачем я отменяю встречу с Кенни? |
I'm - yes, I will get around to canceling the venue. | Я... да, я отменю мероприятие. |
You know what else I'm canceling? | Знаешь, что еще я отменю? |
All right, I'm canceling the fruit club! | Ладно, я отменю фрукты |
Or I'm canceling Kwanzaa. | Или я отменю Кванзу. [Афроамериканских фестиваль в США] |
I'm not canceling even if she jumps! | Я не отменю урок, даже если она прыгнет! |
It might've gone without saying if you hadn't canceled lunch, or if you had told me why you were canceling and who for. | В этом бы не было ничего особенного если бы ты не отменил ланч, или сказал мне почему ты его отменяешь и для кого. |
Ma, you are canceling that check, and Stuart is not your bubala; I'm your bubala. | Мам, ты отменяешь тот чек, и Стьюарт не твой пупсик, я твой пупсик. |
You keep canceling coffee. | Ты всё отменяешь встречи. |
Now you're canceling on him? | Сейчас ты отменяешь встречу с ним? |
Because you're canceling it! | Потому что ты ее отменяешь! |
Markus is canceling the tour and moving to L.A.? | Маркус отменяет тур и возвращается в Лос-Анжелес? |
In the event where clients are canceling the trip prior to the departure again shall be obliged to pay for the whole cost of the trip. | В случае, когда клиент отменяет поездку до отъезда, то он обязан оплатить всю стоимость поездки. |
And he's been canceling my appointments. | И он отменяет наши встречи. |
He's canceling dinner tonight. | Он отменяет сегодняшний ужин. |
Is the president canceling the state dinner? | Президент отменяет государственный ужин? |