| Dr. Hamza says you're canceling the study. | Доктор Хамза сказал, вы отменили исследования. |
| But what I can't stand Is they're canceling Freddy Spaghetti. | Но что я не потерплю, так то, что они отменили Фредди Спагетти. |
| This volcano in Iceland. It's... canceling all flights because of the ash cloud. | Вулкан в Исландии, отменили все полеты из-за облаков пепла. |
| I can tell him we're canceling, and we keep the money. | Я скажу ему, что мы все отменили, а сами заберем деньги. |
| The people are already canceling the deal with the salt monopoly! | Сделку по соляной монополии уже отменили! |
| He wants you to know that he saw you on the news, and that's a very good excuse for canceling your reinstatement interview. | Он хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование. |
| But we ended up canceling the trip. | Но потом мы отменили поездку. |
| Now he's responsible for canceling the only carnival you got. | Теперь из-за него отменили фейерверк. |
| Those venues are canceling, too. | Они тоже отменили концерты. |
| If they were aware that Teo Braga was here, they'd probably be canceling this junket altogether, but who could ever imagine the Puma exporting his brand of terrorism to Denmark? | Если бы они знали, что Тео Брага здесь, они бы, вероятно, отменили этот междусобойчик. |
| Would you rather I yell at you for canceling? | Может, лучше если бы я наорала на вас, потому что вы отменили встречу? |
| The festival organizers responded by canceling the screening of all noncompetitive-category films immediately before the festival's opening. | В ответ организаторы фестиваля отменили показ всех фильмов неконкурсной категории непосредственно перед открытием фестиваля. |