Dr. Hamza says you're canceling the study. |
Доктор Хамза сказал, вы отменили исследования. |
But what I can't stand Is they're canceling Freddy Spaghetti. |
Но что я не потерплю, так то, что они отменили Фредди Спагетти. |
This volcano in Iceland. It's... canceling all flights because of the ash cloud. |
Вулкан в Исландии, отменили все полеты из-за облаков пепла. |
I can tell him we're canceling, and we keep the money. |
Я скажу ему, что мы все отменили, а сами заберем деньги. |
The people are already canceling the deal with the salt monopoly! |
Сделку по соляной монополии уже отменили! |
He wants you to know that he saw you on the news, and that's a very good excuse for canceling your reinstatement interview. |
Он хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование. |
But we ended up canceling the trip. |
Но потом мы отменили поездку. |
Now he's responsible for canceling the only carnival you got. |
Теперь из-за него отменили фейерверк. |
Those venues are canceling, too. |
Они тоже отменили концерты. |
If they were aware that Teo Braga was here, they'd probably be canceling this junket altogether, but who could ever imagine the Puma exporting his brand of terrorism to Denmark? |
Если бы они знали, что Тео Брага здесь, они бы, вероятно, отменили этот междусобойчик. |
Would you rather I yell at you for canceling? |
Может, лучше если бы я наорала на вас, потому что вы отменили встречу? |
The festival organizers responded by canceling the screening of all noncompetitive-category films immediately before the festival's opening. |
В ответ организаторы фестиваля отменили показ всех фильмов неконкурсной категории непосредственно перед открытием фестиваля. |