Английский - русский
Перевод слова Campaigning
Вариант перевода Кампаниях

Примеры в контексте "Campaigning - Кампаниях"

Примеры: Campaigning - Кампаниях
It noted with regret that election campaigning by some parties contained intolerant rhetoric, exploiting negative stereotypes about minorities. Оно с сожалением отметило, что некоторые партии в своих предвыборных кампаниях проводили пропаганду нетерпимости, основанную на негативных стереотипах в отношении меньшинств.
Women also play a leading role in campaigning for better human rights protection in various areas. Женщины также играют ведущую роль в кампаниях за укрепление защиты прав человека в различных областях.
It is also advocating for political parties to refrain from including children in political campaigning; with the exception of issues directly related to children. Политическим партиям предлагается также воздерживаться от эксплуатации темы детей в политических кампаниях, за исключением вопросов, имеющих непосредственное отношение к детям.
Consequently they are not able to fully engage in political processes, including adequately campaigning and developing their political career. Поэтому они не в состоянии полностью отдаваться политическому процессу, должным образом участвовать в предвыборных кампаниях и развивать свою политическую карьеру.
The representative stated that there were no legal barriers to women's participation, women participated actively in campaigning and voting and there were a number of women in high positions, including the post of Governor-General. Представительница заявила, что каких-либо юридических барьеров на пути участия женщин в общественной жизни нет, они активно участвуют в избирательных кампаниях и голосовании, а ряд женщин занимает высокие посты, включая пост генерал-губернатора.
The involvement of children in campaigning activities and political demonstrations during the weeks leading up to the elections exposed them to reprisals, and in some cases resulted in children being physically harmed. Дети, участвовавшие в избирательных кампаниях и демонстрациях политического характера в предвыборный период, впоследствии могли подвергнуться актам возмездия и в нескольких случаях пострадали физически.
If we have this collected data, and this connected crowd, based upon our experience of campaigning and getting world leaders to commit, I think world leaders will commit to most of the crowdsourced recommendations. Если у нас данные будут уже собраны, и это связанное между собой огромное число людей, основываясь на нашем опыте участия в общественных кампаниях, и призовёт мировых лидеров принять обязательства, я думаю, что мировые лидеры возьмутся выполнить большинство из рекомендаций, полученных от широких масс.