Both artists, along with fellow National Gallery student Tom Roberts, established the Box Hill artists' camp in 1885. |
Абрахамс и Маккабин вместе со студентом National Gallery of Victoria Art School Томом Робертсом основали в 1885 году лагерь художников Box Hill artists' camp. |
For US$2,000, participants received five days of an "immersive adventure camp", including one-on-one coaching from Hill and other famous climbers. |
За 2000 долларов США новичкам предлагалось провести пять дней в «приключенческом лагере с полным погружением» (англ. immersive adventure camp) рядом с Линн Хилл и другими знаменитыми скалолазами. |
Camp Mirage is the codename for a former Canadian Forces forward logistics facility located in Dubai, United Arab Emirates. |
Кэмп-Мира́ж (англ. Camp Mirage) - передовая оперативная база (ПОБ) Канадских вооружённых сил (КВС), расположенная в пустыне около Дубая в Объединённых Арабских Эмиратах. |
There is a new ice arena at High Camp at the top of the cable car tramway, at 2500 meters. |
В Верхнем лагере (High Camp) имеется новая ледовая арена, расположенная в верхней части канатной дороги на высоте 2500 метров, и по сути является открытым катком. |
CREB-TF (CREB, cAMP response element-binding protein) is a cellular transcription factor. |
CREB (cAMP response element-binding protein) - транскрипционный фактор. |
The plan would include 850 hotel and condominium units and a 96-foot-tall "Mountain Adventure Camp" featuring a year-round indoor waterpark. |
В план войдут 850 гостиничных и кондоминиумов и 30-метровый "Mountain Adventure Camp" с круглогодичным крытым аквапарком. |
From 1958 to 1960, he taught the US Military Police and other personnel at Camp Zama, Kanagawa, Japan. |
С 1958 по 1960 год он обучал американскую военную полицию в Camp Zama (англ.), префектуры Канагава. |
Stamps of British India, as used in Aden, were added and mail cancelled ADEN CAMP. |
На неё дополнительно наклеивались используемые в Адене почтовые марки Британской Индии и ставился оттиск почтового штемпеля ADEN CAMP. |
The place where they did this is today referred to as "Burned Wagons Camp" and is located near the sand dunes. |
Место, где они жили, сейчас называется «Лагерь сгоревшего вагончика» (англ. Burned Wagons Camp) и расположено недалеко от песчаных дюн. |
The next year he met drummer and keyboard player Mike Hugg at Clacton Butlins Holiday Camp and together they formed a large blues-jazz band called the Mann-Hugg Blues Brothers. |
В следующем году он встретил барабанщика и клавишника Майка Хагга в лагере отдыха «Butlins Holiday Camp» в Клектон-он-Си, и вместе они образуют джазово-блюзовый квинтет, который получил название Mann Hugg Blues Brothers. |
Just prior to recording their demo tape, Concentration Camp concentrated on guitar duties and vocal duties were taken over from Colohan by Pink Eyes (Damian Abraham, also known as Mr. Damian). |
Перед записью их демо-кассеты, Concentration Camp занял место гитариста и за вокал взялся Pink Eyes (Дамьен Абрахам, так же известный как Mr. Damian). |
Select players called Yibsims who mostly manage fan sites and YouTube videos were invited to Sims Camp to see the game before the public and press, consequently the game received minimal coverage outside fansites. |
Отобранные игроки, которых назвали Yibisims, и руководители наиболее известных фан-сайтов и каналов YouTube были приглашены на Sims Camp, где они могли увидеть игру раньше прессы. |
2nd of January, first time in Vietnam several rock bands are going make concert right on the beach that is dedicated to Vietnam Kite Surf Camp '09 opening. |
2-го января, впервые во Вьетнаме несколько рок групп проводят концерт на пляже нашей станции TakeOff KitePirate. Концерт посвящен открытию соревнований - Vietnam Kite Surf Camp '09. |
As part of its Next Up Creators contest, YouTube awarded King $35,000 as well as a trip to New York City for a four-day YouTube Creator Camp. |
В рамках NextUp Creators contest, проводимого YouTube, Кинг выиграл $35.000 а также поездку в Нью-Йорк на четыре дня на YouTube Creator Camp. |
In the summer of 2009, under the moniker Pretty Lights, Smith played at several major American music festivals, such as Bonnaroo, Forecastle, Wakarusa, Rothbury, Electric Daisy Carnival, Camp Bisco, and the 10KLF. |
Летом 2009 под псевдонимом Pretty Lights Смит и Эберхард играли на нескольких крупных американских музыкальных фестивалях, таких как Bonnaroo, Rothbury, the Electric Daisy Carnival, Wakarusa, Camp Bisco, а также 10KLF. |
The Great Dismal Swamp National Wildlife Refuge was created in 1973 when the Union Camp Corporation of Franklin, Virginia, donated 49,100 acres (199 km2) of land after centuries of logging and other human activities devastated the swamp's ecosystems. |
В 1973 году был основан национальный заповедник «Грейт-дисмал-суомп», после того как корпорация Union Camp Corporation, расположенная во Франклине, штат Виргиния, пожертвовала 49100 акров земли (199 км²) на его создание. |
However, J. Tune Camp released an official announcement stating that this was a rumor and that both Joon and Thunder are in talks with the company regarding their future activities. |
Тем не менее J.Tune Camp долго держало фанатов в неведении, заявляя что ситуация ещё не решилась, и они ведут переговоры с Джуном и Чондуном об их будущем, и о возможном дальнейшем сотрудничестве. |
Sacred Stone Camp was founded by Standing Rock's Historic Preservation Officer, LaDonna Brave Bull Allard, on April 1, 2016, as a center for cultural preservation and spiritual resistance to the Dakota Access pipeline. |
Sacred Stone Camp был основан 1 апреля 2016 года специалистом по сохранению исторического наследия Стэндинг-Рок Ладонной Брейв Булл Аллард, как центр сохранения культурного наследия и духовного сопротивления строительству трубопровода Dakota Access. |
On 4 June 2008, brothers Rafi and Sevan Kirder (bassist and bagpipe player, respectively) announced on their MySpace pages that they would leave Eluveitie following their concert at the Metal Camp Open Air in Slovenia on 8 July 2008. |
4 июня 2008 братья Рафи и Севан Кирдер опубликовали на своих страницах в MySpace, что они покинут группу после концерта на Metal Camp Open Air 8 июля 2008 в Словении. |
Dillon was born in New Rochelle, New York, to Mary Ellen, a homemaker, and Paul Dillon, a portrait painter and sales manager for Union Camp, a toy bear manufacturer. |
Диллон родился в городе Нью-Рошелле штата Нью-Йорк, в семье домохозяйки Мэри Эллен и Пола Диллона, художника-портретиста, а также менеджера по продажам в компании «Union Camp». |
In November 2009, a portion of FOB Salerno, where US Special Forces worked and lived with an Afghan Commando unit, was renamed as Camp Pucino after this US Special Forces soldier's death in November 2009. |
В ноябре 2009 года часть базы, где располагались совместно спецназовцы США и афганские коммандос, была переименована в Кэмп Пучино (англ. Camp Pucino) в честь погибшего в том же месяце бойца специальных сил США штаб-сержант Мэттью Пучино. |
The P2RY1 receptor is responsible for shape change in platelets, increased intracellular calcium levels and transient platelet aggregation, while the P2Y12 receptor is responsible for sustained platelet aggregation through the inhibition of adenylate cyclase and a corresponding decrease in cyclic adenosine monophosphate (cAMP) levels. |
Рецептор P2RY1 отвечает за изменение формы тромбоцита, повышение внеклеточного уровня кальция и кратковременной аггрегации тромбоцитов, а рецептор P2Y12 отвечает за долговременную аггрегацию тромбоцитов через подавление аденилатциклазы и соответствующее понижение уровня cAMP. |
In 1955 he conducted aikido training for the Police Department in Yokohama and at the US Army base, Camp Drake in Saitama. |
В 1955 году он проводил обучение айкидо для|полицейского управления Йокогамы и для американских военнослужащих на военной базе Кэмп Дрейк (англ. Camp Drake) в Сайтаме. |
En route to Sunnyvale, California, Akron reached Camp Kearny in San Diego, on the morning of 11 May and attempted to moor. |
По пути к базе в Саннивэйл, штат Калифорния, утром 11 мая дирижабль достиг базы ВМС Кэмп Кёрни (англ. Camp Kearny) в графстве Сан Диего, Калифорния и предпринял попытку швартовки. |
Despite labor problems, the Workmans spent the night higher than any previous mountaineers-20,278 feet (6,181 m) on top of Z1 on Nun Kun-at what they called "Camp America". |
Несмотря на проблемы с носильщиками, Уоркмены побили мировой рекорд высоты ночёвки: они ночевали на вершине Z1 хребта Нун Кун (6181 м н.у.м.) в палаточном лагере, который с гордостью назвали «Лагерь Америка» (англ. Camp America). |