Английский - русский
Перевод слова Camelot
Вариант перевода Камелоте

Примеры в контексте "Camelot - Камелоте"

Все варианты переводов "Camelot":
Примеры: Camelot - Камелоте
We're opera mad in Camelot Мы безумная опера в Камелоте,
I was a servant in Camelot. Я была служанкой в Камелоте.
When we were in Camelot, Когда мы были в Камелоте,
What are you doing in Camelot? Что ты делаешь в Камелоте?
Camelot is under curfew. В Камелоте комендантский час.
And you live in Camelot? И ты живёшь в Камелоте?
He's the only one in Camelot who would know of the Fomorroh. Из всех живущих в Камелоте, лишь он мог опознать Фоморро.
The plot is based on the battles between King Arthur's Britons and the Saxons, rather than the legends of Camelot (although Merlin does make an appearance). Сюжет основан скорее на сказаниях о битвах Короля Артура с саксами, чем на легенде о Камелоте (несмотря на то, что среди действующих лиц присутствует Мерлин).
There are many theories, but it is sometimes said that Ambrosius Aurelianus, the leader of the Romano-British forces, was the model for the former, and that Arthur's court of Camelot is an idealised Welsh and Cornish memory of pre-Saxon Romano-British civilisation. О происхождении этих легенд существует много теорий: в частности, есть точка зрения, что Амвросий Аврелиан, лидер сил романо-бриттов, был прообразом первого и что двор Артура в Камелоте является идеализированным в памяти Уэльса и Корнуолла образом существовавшей до саксов романо-бриттской культуры.
And you have achieved great things here in Camelot whereas I... И столько достиг в Камелоте, пока я...
Whatever happens, you'll be safe here in Camelot. Что бы ни случилось, в Камелоте ты в безопасности.
In her pursuit of power and revenge, Morgan gives herself over to dark forces that allow her to threaten the court of Camelot from within. В своём стремлении к власти Моргана обратилась к тёмным силам, которые позволяют ей узнавать ситуацию в Камелоте изнутри.
And here we are back in Camelot, together again. Снова в Камелоте, вместе.
You were in Camelot too? Вы и в "Камелоте" играли?
My colleagues from Echo Moskvy, including Alexei Benediktov, were just amazed by the reception you arranged for them at Camelot. Мои коллеги из "Эхо Москвы", в частности Алексей Венедиктов, были просто ошарашены тем приемом, который им устроили в "Камелоте".