| You should stay in Camelot after the tournament. | Тебе стоит остаться в Камелоте после турнира. |
| Valiant wouldn't dare use magic in Camelot. | Валиант не посмел бы использовать магию в Камелоте. |
| Back in Camelot, Merlin delivered his prophecies to me from inside a tree. | Там, в Камелоте, Мерлин передал мне свои предсказания, находясь внутри дерева. |
| Information. About you, Camelot, to help bring down the kingdom. | Информация... о тебе, и Камелоте, которая помогла бы развалить королевство. |
| I've spent my whole life in Camelot. | Я провела всю свою жизнь в Камелоте. |
| Your place is here, in Camelot. | Твое место здесь, в Камелоте. |
| There was a time when her skills were famous in Camelot. | Было время, когда ее способности были знамениты в Камелоте. |
| There are many fine knights in Camelot. | У нас много хороших рыцарей в Камелоте. |
| But we can protect them here, sire, in Camelot itself. | Но мы можем защитить их здесь, в самом Камелоте, сир. |
| Perhaps we should have made our stand at Camelot. | Возможно, нам всё же следовало укрепиться в Камелоте. |
| A noble family like yours is always welcome at Camelot. | В Камелоте всегда рады таким благородным семьям, как ваша. |
| It was his private sanctuary here in Camelot. | Это была его святая обитель... Здесь в Камелоте. |
| Yes, every child in Camelot does. | Да, каждый ребенок в Камелоте знает. |
| You should have let me go in Camelot. | Ты должна была отпустить меня в Камелоте. |
| From tonight, Camelot will be under curfew. | С сегодняшнего дня, в Камелоте устанавливается комендантский час. |
| It's the same as the one at Camelot. | Она такая же, как в Камелоте. |
| You're just saying that because you feel bad about ripping her heart out in Camelot. | Ты говоришь так, потому что чувствуешь вину за то, что вырвала ей сердце в Камелоте. |
| It's because he never visited Camelot. | Потому что он никогда не был в Камелоте. |
| Back in Camelot, my tutor used to show me paintings of the Holy Grail. | Там, в Камелоте, мой учитель показывал мне изображения Чаши Святого Грааля. |
| Whatever happened in Camelot, I'm sorry we failed you. | Что бы ни случилось в Камелоте, прости, что мы тебя подвели. |
| I need to know what happened between us in Camelot. | Мне нужно знать, что произошло между нами в Камелоте. |
| I thought I lost it in Camelot. | Я думал, я потерял его в Камелоте. |
| But perhaps that's a discussion best had in Camelot. | Но, наверное, нам лучше обсудить это в Камелоте. |
| I seek the finest and bravest knights in the land... to join me at Camelot. | Я ищу лучших и храбрейших рыцарей страны... чтобы собрать их в Камелоте. |
| I wish they'd stop using that "Camelot" reference. | Как бы я хотела, чтобы они перестали упоминать о "Камелоте". |