Английский - русский
Перевод слова Camelot
Вариант перевода Камелоте

Примеры в контексте "Camelot - Камелоте"

Все варианты переводов "Camelot":
Примеры: Camelot - Камелоте
We have one of these practically every night in Camelot. В Камелоте почти каждый день балы устраивают.
UTHER: Knights of the realm, it's a great honour to welcome you to Camelot. Рыцари королевства, это большая честь, приветствовать вас на турнире в Камелоте.
I picket that show every night until I got a part in Camelot. Каждый вечер пикетировала, пока не добилась роли в "Камелоте".
What does is that there is a terrible villain in Camelot. Сейчас важное то, что в Камелоте скрывается ужасное зло.
Rewind history to Camelot, and this was me at Camelot. Отмотал историю к Камелоту, и вот таким я был в Камелоте.
Back in Camelot, when you were the Dark One, you said you trusted me to do what it took to keep your family safe. Тогда в Камелоте, когда ты была Тёмным Магом, ты сказала, что веришь, что я сделаю всё необходимое, чтобы спасти твою семью.
I didn't want to speak ill of a former knight, a former friend, but if Lancelot is in Camelot, that dagger isn't safe anywhere. Я не хотел дурно отзываться о бывшем рыцаре, бывшем друге, но если Ланселот в Камелоте, кинжал утаить не удастся.
Do you remember the promise you made in Camelot... to do whatever was necessary to get rid of the darkness? Помнишь обещание, которое ты дала в Камелоте... Сделать все необходимое, чтобы изъять тьму?
And impersonate Clark Gable It's a busy life in Camelot I have to push the pram a lot Играем роль Кларка Гейбла Это насыщенная жизнь в Камелоте, Я должен часто присматривать за детьми.
And I will establish here at Camelot a new way of ruling for you, the people. И я установлю здесь, в Камелоте, новый образ правления, ради вас, ради народа!
And here in Camelot. И он здесь, в Камелоте.
I must show my presence in Camelot. Я должен показаться в Камелоте.
The finest horse in all of Camelot. Лучшая лошадь во всем Камелоте.
There are many fine knights in Camelot. В Камелоте много хороших рыцарей.
Iron ore is pretty rare in Camelot. Железняк в Камелоте редко встретишь.
Bribery is rife at Camelot. В Камелоте процветает подкуп.
You could stay in Camelot... Ты бы мог остаться в Камелоте.
What happened in Camelot? Что произошло в Камелоте?
We found Merlin back in Camelot? Мы нашли Мерлина в Камелоте?
They show a ceremony in Camelot. Они показывают церемонию в Камелоте.
Her life is in Camelot. Ее жизнь в Камелоте.
We dine well here in Camelot Мы плотно обедаем здесь в Камелоте,
[both chuckle] Now, when we're done, Everyone in camelot will believe you're the savior. Теперь, когда мы закончим, все в Камелоте поверят, что ты
We have one of these practically every night in camelot. У нас еженощные балы в Камелоте.
Your life in Camelot. В Камелоте вся твоя жизнь.