| Only they weren't to Cam. | Только не дозвонился до Кэма. |
| Take Mitch and Cam. | Взять Митча и Кэма. |
| When Cam's boss, Roman, found out about his past, he pressured Cam into the job and threatened to fire him if he didn't go along. | Когда босс Кэма, Роман, узнал о его прошлом, Он давил на Кэма, что бы он занялся этой работой и угрожал уволить его, если тот не согласится. |
| Must be Cam's mom. | Должно быть, пунктик у матери Кэма. |
| Cam bought me this shirt, and I... can't believe I just tried to blame Cam. | Кэм купил мне эту рубашку, и я... не могу поверить, что только что пытался обвинить Кэма. |
| It was Cam's idea. | Это была идея Кэма. |
| Democratic incumbent Cam Brady... getting a run for his money by newcomer Marty Huggins. | У демократа Кэма Брэйди появился соперник- Марти Хаггинс. |
| I don't reckon they're going to let me drive around in one of Cam's bogan-mobiles for too long. | Не думаю, что мне позволят долго разъезжать по улицам Фицроя в одной из колымаг Кэма. |
| I asked Cam to stop dealing, but he just wouldn't give it up, even after I told him the news. | Я просила Кэма завязать, но он меня не слушал. Даже, когда сказала, что беременна. |
| You can't deal with the fact that you made the wrong call at Cam's trial and now you blame me. | Вы не можете смириться с тем, как повели себя на суде Кэма, и во всём вините меня. |
| The plot centers around the lives of Cam Calloway (Jessie T. Usher) and his family after he signs a pro-basketball contract and moves his family to Atlanta. | Шоу вращается вокруг Кэма Кэллоуэя (Джесси Т. Ушер) и его семьи, после того, как он подписывает контракт с баскетбольной командой и переезжает с родственниками в Атланту. |
| Cam's mom spent half of dinner with her hands all over me. | Пол-обеда руки матери Кэма провели на мне |
| and turning our house into an Oz-themed extravaganza - yellow brick carpet, waitstaff in full costume, and custom-made Ruby slippers for Cam. | и превращу наш дом в страну Оз - тематическая феерия: ковер в желтые кирпичи, официанты в костюмах, и сделанные на заказ рубиновые тапочки для Кэма. |
| Now this is where we make Cam the over-sensitive drama queen. | Давайте назовем Кэма сверхчувствительной истеричкой. |
| Must be Cam's mom... her issues. | Должно быть, пунктик у матери Кэма. |