And third, we have a more immediate problem in the form of the evil waters of Cam Winston. |
И в-третьих, у нас есть более экстренные проблемы в лице дьявольского потопа от Кэма Уинстона. |
Anyway I am a guest of Mr. Cam Winston's here. |
Итог таков, что я гость любезного мистера Кэма Уинстона. |
It's the worst impersonation of Cam Winston I've ever heard. |
Это худшая пародия на Кэма Уинстона, которую я только слышал. |
Cam's was Richard Gere, and I was Monty Clift. |
У Кэма Ричард Гир, а у меня - Монти Клифт. |
Ladies, check out your Uncle Mitch and Cam in soap. |
Дамы, зацените ваших дядей Митча и Кэма в мыле. |
Clive, did you know Cam Ferguson? |
Итак, Клайв, ты знал Кэма Фергюсона? |
But it's not like Cam. |
Но на Кэма это не похоже. |
Caught up with Cam a mite late, but located Skip. |
Нашли Кэма слишком поздно, но знаем, где Скип. |
If someone other than us needs to raise Joe, I vote Mitch and Cam. |
Если кому-то, кроме нас, придётся растить Джо, я выбираю Митча и Кэма. |
Since Lily started kindergarten, Cam's had a lot of free time. |
С тех пор, как Лили пошла в детский сад, у Кэма появилось много свободного времени. |
Well, that's just because Mitch has a more slender wrist than Cam does. |
Ну, это только потому, что у Митча запястье тоньше, чем у Кэма. |
It was Cam's idea, and it's a pretty big swing. |
Это была идея Кэма, и это слишком круто. |
You know, coincidentally, I was one of the jurors on Cam's trial. |
Знаете, так уж совпало, я была в составе суда присяжных на слушании Кэма. |
I feel guilty for even saying this out loud, but recently, I've been thinking that it's time for Cam to see another psychologist. |
Мне даже стыдно это произносить вслух, но недавно я начала думать, что для Кэма пришло время сменить психолога. |
I'm sorry to hear about the police officer, but, no, I haven't seen Cam. |
Мне очень жаль офицера полиции, но я не видела Кэма. |
You had the chance to put Cam away once before, and you didn't. |
У вас уже однажды был шанс упрятать Кэма, но вы им не воспользовались. |
Well, I guess I missed it because "the Cam show" was always on. |
Ну, наверное, я пропустил его, потому что "Шоу Кэма" всегда включено. |
And you just sold Cam out like that? |
И ты только что выдал Кэма таким образом? |
that Cam had a baby outside of your marriage? |
что у Кэма был ребенок на стороне? |
He said you were looking into his brother Cam? |
Он сказал, вы расследуете его брата Кэма? |
Believe me, I will have Cam cited for a noise violation if he so much as drops a hint. |
Поверь, я непременно сообщу о шуме из квартиры Кэма если он что-нибудь выкинет. |
Then you'll be the bigger man to your dad and to his girlfriend, and it'll drive Cam nuts. |
Тогда твой отец и его подружка будут считать тебя отважным человеком и это будет сводить Кэма с ума. |
By barking at Manny like a drill sergeant... when I'm trying to convince Cam that you'd be a great guardian for Lily. |
Крича на Менни, словно армейский инструктор, когда я пытаюсь убедить Кэма в том, что ты стал бы замечательным опекуном для Лили. |
Look, Gabi, before you go accusing me of being jealous and a liar, just go downstairs and ask Cam who he's hugging. |
Слушай, Габи, прежде чем ты снова скажешь, что я ревнивец или лжец, просто спустись вниз и спроси Кэма, кого он обнимал. |
I asked Cam to stop dealing, but he just wouldn't give it up, even after I told him the news. |
Я просила Кэма прекратить торговать, но он просто не мог бросить это, даже после того как я сообщила ему новости. |