| Cali, get the tape! | Кали, держи скотч! |
| Talk is cheap, Cali. | Языком легко чесать, Кали. |
| And Cali too, right? | И Кали тоже, да? |
| You can't live in Cali anymore. | В Кали нельзя сейчас жить. |
| Cali has been struck by a terrible disaster. | В Кали пришло большое горе. |
| Then we're off to Cali. | Затем едем в Кали. |
| Listen to me, Cali. | Послушай меня, Кали. |
| Cali, I'm curious. | Кали, мне любопытно. |
| Saturday, 6 July Cali | Суббота, 6 июля Кали |
| We're in Cali for a while. | Мы в Кали некоторое время. |
| My daughter, Cali. | Это моя дочь Кали. |
| It's Eva and Cali! | Это Эва и Кали! |
| No, Cali, no. | Нет, Кали, нет. |
| There had been violence between Medellín and Cali before. | Прежде, между Медельином и Кали случались кровавые стычки. |
| A car bomb exploded outside a police building in Cali, Valle del Cauca Department, on 9 April. | 9 апреля рядом со зданием полиции в Кали (департамент Валле-дель-Каука) была взорвана автомашина. |
| Founded in 2003, Fundación Alvaralice is a family organization based in Cali, Colombia. | Основанный в 2003 году Фонд Альваралисе является организацией, оказывающей помощь семьям, которая базируется в Кали, Колумбия. |
| The World Games 2013, Cali. | Победитель Всемирных игр-2013 (Кали). |
| She knows Cali's operation. | Она знает все про Кали. |
| The graves in Cali were open. | В Кали открыт счёт смертям. |
| Cali made problems disappear with an army of lawyers and a mountain of legal briefs. | Кали решали свои проблемы армией адвокатов и кипами апелляционных заявлений. |
| 19,going to college in Salt Lake City - from Cali, Colombia. | 19 лет, приехала в колледж в Солт Лейк Сити - из города Кали в Колумбии. |
| Moreover, the satellite units of the Human Rights Unit, situated in Neiva, Cali, Villavicencio and Medellín are currently fully operational. | В настоящее время в Нейве, Кали, Вильявисенсьо и Медельине функционируют филиалы этого отдела. |
| Indigenous and Local Communities Negotiators Meeting was held on 13-15 March 2010, in Cali, Colombia. | Встреча коренных и местных общин по подготовке к Девятому совещанию состоялась 13-15 марта в г. Кали, Колумбия. |
| Ninth meeting of Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing was held on March 22-28 in Cali. | Девятое совещание Специальной рабочей группы по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод прошло с 22 по 28 марта в г. Кали. |
| ETC Group took the case to the Center for Tropical Agriculture (CIAT) in Cali, Colombia. | ЕТС Group направила запрос в Центр тропического сельского хозяйства (CIAT) в Кали (Колумбия). |