| We have to go through the cafeteria. | Мы должны пройти через кафетерий. |
| Now you go to the cafeteria. | А вы идете в кафетерий. |
| Now les hurry to the cafeteria. | Теперь поспешим в кафетерий. |
| Take Mr. Johnson to the cafeteria. | Отвезите мистера Джонсона в кафетерий. |
| Sneak in through the cafeteria? | Хочешь объехать сзади и прокрасться через кафетерий? |
| Got a cafeteria in there, right? | Там же есть кафетерий? |
| Sagebrush High, school cafeteria. | Сэйджбраш, школьный кафетерий. |
| Is there a cafeteria in the hospital? | В госпитале есть кафетерий? |
| I sent him to the cafeteria. | Я отправила его в кафетерий. |
| Stop by the cafeteria on your way out. | Зайдите в кафетерий по дороге. |
| You went to the cafeteria | Ты ходил в кафетерий. |
| Well, the hospital cafeteria isn't known fos dessert list. | Кафетерий больницы конечно славится своим десертным меню... |
| The school has several classrooms with modern equipment as well as a cafeteria, a multimedia room and a roof terrace. | В здании школы имеется несколько современных классных комнат, кафетерий, мультимедийная комната и терраса. |
| Where does it go? Zero miles to plate, right down into the cafeteria. | От грядки до тарелки - ноль километров, мы отправляем её прямо в кафетерий. |
| Where does it go? Zero miles to plate, right down into the cafeteria. | Куда же все это деть? От грядки до тарелки - ноль километров, мы отправляем её прямо в кафетерий. |
| It's about a group of dreamers with talent to spare, taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street... | Речь идёт о группе мечтателей с багажом талантов штурмующих Нью-Йорк... один танцевальный номер за одно выступление кафетерий улица... |
| The cafeteria in the University of Colorado, Boulder student union is called the Alferd Packer Memorial Grill. | Главный кафетерий в Болдерском университете (штат Колорадо) назван Гриль Альфреда Пэккера. |
| let's go check out the cafeteria. | Пошли, посмотрим местный кафетерий. |
| The staff cafeteria will have been in service for nearly 22 years, without major upgrading. | Ко времени начала работ кафетерий для персонала будет функционировать уже без малого 22 года без серьезной перестройки. |
| In 1998, Courtroom 3 was constructed in the original cafeteria area and provision was made for the reconstruction of the cafeteria on an adjacent terrace. | В 1998 году на месте помещения, где раньше располагался кафетерий, был построен третий зал судебных заседаний, а кафетерий предполагалось оборудовать на прилегающей террасе. |
| We're coming from K State, we're doing a magazine drive, sort of gain some money for the new cafeteria we're trying to build. | Мы из Университета Канзаса, продаём подписки на журналы, собираем деньги на новый кафетерий, строительство которого должно вот-вот начаться. |
| On Sublevel C is the plant cafeteria, where I understand the grilled cheese is excellent, but the tuna fish sandwich is not. | На уровне С есть кафетерий, где, по-моему, подают великолепный плавленный сыр, а вот сэндвичи с тунцом не очень. |
| The ground floor is designed as a cafeteria, called the "Writers' Café", where prize-winning literary works are exhibited. | Цокольный этаж преобразован в кафетерий и известен как «кафе писателей», там находится выставка книг, которые получали награды в области литературы. |
| Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
| The Centre had a medical service, a cafeteria that served three meals a day and, since January 2008, a social worker and a psychologist. | Центр имеет медпункт, кафетерий, в котором обеспечивается трехразовое питание, и с января 2008 года в Центре трудятся социальный работник и психолог. |