| Lastly, the building will house the essential support functions of the compound, including security, telecommunications, data storage, ancillary services, a modest cafeteria and a loading dock. | Наконец, в здании будут располагаться службы основной поддержки комплекса, включая службы безопасности, телекоммуникаций, хранения данных, вспомогательные службы, небольшой кафетерий и погрузочно-разгрузочная платформа. |
| The gym Next the fan room The cafeteria | Спортзал, комната отдыха, кафетерий, читальный зал. |
| You knew this spot before it was a cafeteria? | Вы знали это место до того, как построили кафетерий? |
| UNICEF Cafeteria (UNICEF House, 1st floor) | Кафетерий ЮНИСЕФ (Дом ЮНИСЕФ, первый этаж): |
| FGCA will construct a 2-storied plant building, a part/component plant, a power room building, a cafeteria building and other facilities about 28,763 m2 in total floor area. | FGCA построит 2-х этажное здание завода, вспомогательный цех, агрегатное здание, кафетерий и другие удобства общей площадью около 28,763 м2. |
| Our school cafeteria is serving GMOs... genetically modified organisms. | Наша школьная столовая кормит учеников ГМО - Генетически модифицированные продукты. |
| So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. | Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая. |
| The school has a cafeteria where pupils in the lower grades receive two meals a day, and pupils in the higher grades have lunch. | В учебном заведении функционирует столовая, ученики начальных классов питаются два раза в день, старших классов - обедают в школе. |
| It was the school cafeteria. | И это была школьная столовая. |
| A cafeteria, a restaurant and a bar are located on the ground floor of building F. The restaurant is open from 11.30 a.m. to 2.30 p.m.. | На цокольном этаже здания F находятся столовая, ресторан и бар. до 14 час. 30 мин.. Столовая открыта с 7 час. 30 мин. до 10 час. 00 мин. |
| On the third floor was the employees' cafeteria and terrace. | На третьем находились кафе для служащих и терраса. |
| In summer time a small cafeteria right by the monastery ruins is open to the general public. | В летнее время для посетителей открыто небольшое кафе прямо у руин монастыря. |
| Look, sweetie, would you like to go to the cafeteria and get some ice cream? | Послушай, крошка, может ты хочешь пойти в кафе и съесть немного мороженого? |
| They clean up vomit with it in the cafeteria. | Ей вытирают рвоту в кафе. |
| No, clean the cafeteria. | Нет, приберись лучше в кафе. |
| I was just running down to the cafeteria. | Я как раз собиралась в буфет. |
| Mum, go down to the cafeteria before they close. | Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются. |
| I'm going to the cafeteria. | Я схожу в буфет, принести тебе что-нибудь? |
| I heard that the cafeteria is awesome here. | у вас в школе классный буфет. |
| It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
| Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
| I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
| And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
| He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
| Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
| Promising a chocolate fountain in the cafeteria? | Шоколадный фонтан в столовке? |
| Today in the cafeteria, they served tempeh. | Сегодня в столовке давали темпе. |
| And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. | И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке. |
| And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. | Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. |
| I'll bring another bucket from the cafeteria. | (бу) Захвачу в столовке втрое ведро. |