| Maybe the cafeteria plus the gymnasium? | Может быть, кафетерий, плюс спортивный зал? |
| The Secretary-General believes that an opportunity exists for the library and cafeteria functions to be included in the programme for either the proposed United Nations Consolidation Building or the new North Lawn building, if endorsed by the General Assembly. | Генеральный секретарь считает, что существует возможность включить библиотечную службу и кафетерий в проект общего здания Организации Объединенных Наций или здания на Северной лужайке, если этот проект будет одобрен Генеральной Ассамблеей. |
| The Main Cafeteria is located on the first floor, South Annex, south side of the Secretariat building. | Главный кафетерий расположен на первом этаже Южной пристройки, на южной стороне здания Секретариата. |
| Now les hurry to the cafeteria. | Теперь поспешим в кафетерий. |
| Take Mr. Johnson to the cafeteria. | Отвезите мистера Джонсона в кафетерий. |
| In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. | Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания. |
| The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate. | Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку. |
| houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. | Есть бараки, своя столовая, кладбище. |
| Where's the cafeteria? | Где у вас столовая? |
| Cafeteria: The Palacio de Convenciones has a self-service cafeteria providing quick meals for delegates and exhibitors during lunchtime hours. | Столовая: Во Дворце съездом имеется столовая самообслуживания, где делегаты и экспоненты могут быстро поесть в обеденные часы. |
| My father, yet he spent his time at sea or in the cafeteria of Aristotle... | Мой отец, по-прежнему, проводил время в море или в кафе у Аристотеля... |
| I checked the cafeteria, the green room, everywhere. | Я проверила в кафе, в зелёной комнате, везде. |
| I've left some lawyers in the cafeteria with a bunch of NDAs. | Я оставил юристов в кафе с пачкой соглашений о неразглашении. |
| Withdrawal of plastic bags from the post exchange shop and cafeteria, purchase of recycled paper for copying and printers programmed to print on both sides | отказ от использования пластиковых пакетов в магазине военно-торговой службы и кафе, закупку бумаги для копирования, изготовленной из макулатуры, и программирование принтеров на двустороннюю печать |
| The Staff Cafe and Cafeteria will be open during that period. | В этот период будут открыты Кафе и Кафетерий для сотрудников. |
| I was just running down to the cafeteria. | Я как раз собиралась в буфет. |
| So as the father's trying to load it, he loses control of the car crashes into a high school cafeteria. | Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет. |
| Can you bring your sister down to the cafeteria and get her something to eat and I'll meet you guys there, okay? | Отведи сестру в буфет, съешьте что-нибудь, я потом к вам приду. |
| Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. | Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда". |
| I heard that the cafeteria is awesome here. | у вас в школе классный буфет. |
| Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
| I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
| And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
| He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
| Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
| Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. | Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке. |
| In a real cafeteria, with trays and friends. | в настоящей столовке, с подносами и друзьями. |
| Promising a chocolate fountain in the cafeteria? | Шоколадный фонтан в столовке? |
| And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. | И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке. |
| And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. | Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. |