Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
Don't cause a panic, but let's move this party into the cafeteria. Нет причин для паники, но давайте перенесем вечеринку в кафетерий.
I'll go down to the cafeteria, see if I can't scare up some untoasted bread. Пойду в кафетерий, может раздобуду не поджаренный хлеб.
Several times I had been in the cafeteria at breakfast time, and I invited him to have breakfast with me. Я несколько раз заходил в кафетерий в утренние часы и предлагал ему позавтракать со мной.
Tim, would you show the detective to the cafeteria? Тим, не проводишь детектива в кафетерий?
Got a cafeteria in there, right? Там же есть кафетерий?
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
Our school cafeteria is serving GMOs... genetically modified organisms. Наша школьная столовая кормит учеников ГМО - Генетически модифицированные продукты.
So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая.
These buildings would house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, as part of the overall reconfiguration of the Logistics Base. В этих зданиях будут находиться штаб-квартира БСООН, включая все административные подразделения, Группа воздушных перевозок и столовая для персонала в связи с изменением общей конфигурации Базы материально-технического снабжения.
Greendale is a foamless cafeteria. Гриндейл - это столовая без пенной машины.
It was the school cafeteria. И это была школьная столовая.
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
More windows of the cafeteria of the children's park were broken as a result of stone throwing. Они разбили камнями еще несколько окон в кафе детского парка.
Dumbledore makes the candles float in the cafeteria. Дамблдор делает плавающие свечи в кафе.
The cafeteria lady wouldn't let me leave it in the lunchroom. В кафе дама не позволила мне оставить его в столовой
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
I sent Barry down to the cafeteria. Я послал Барри в кафе.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
I want a cafeteria fund, a new xerox, and I want smartboards. А я хочу расширить буфет, новый ксерокс и интерактивные доски.
Mum, go down to the cafeteria before they close. Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются.
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда".
The cafeteria, the office... Буфет, кабинет врача...
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
In a real cafeteria, with trays and friends. в настоящей столовке, с подносами и друзьями.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Like in the cafeteria. В столовке, например.
And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке.
I'll bring another bucket from the cafeteria. (бу) Захвачу в столовке втрое ведро.
Больше примеров...