Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
Do you want to go around back? Sneak in through the cafeteria? Хочешь объехать сзади и прокрасться через кафетерий?
What do you say I take this volunteer down to the cafeteria? Что скажешь, если я свожу этого добровольца в кафетерий?
Now you go to the cafeteria. А вы идете в кафетерий.
Where does it go? Zero miles to plate, right down into the cafeteria. Куда же все это деть? От грядки до тарелки - ноль километров, мы отправляем её прямо в кафетерий.
There were few changes made to the structure of the building, the most obvious being the increase in height of the north ravelin (the room which currently houses the cafeteria). В этот период замок почти никак не изменялся; самым значительным стало увеличение высоты равелина с северной стороны замка (в настоящее время на этом месте находится кафетерий).
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.
So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая.
These buildings would house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, as part of the overall reconfiguration of the Logistics Base. В этих зданиях будут находиться штаб-квартира БСООН, включая все административные подразделения, Группа воздушных перевозок и столовая для персонала в связи с изменением общей конфигурации Базы материально-технического снабжения.
Greendale is a foamless cafeteria. Гриндейл - это столовая без пенной машины.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ок, у вас есть кафетерий или столовая?
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
For starters, let me get you something from the cafeteria. Для начала, давай что-нибудь принесу тебе из кафе.
Slade turned to the cafeteria because most of the names on his list ate there together during fifth period. Слейд направился в кафе, потому что многие из его списка ели там вместе на перемене.
All... where life revolves proshtada around in the cafeteria "Aristotle." где вся жизнь вертится на главной площади, у кафе.
By killing seven people and wounding over 80 others, this attack transformed a friendly, multinational cafeteria into a scene of devastation and turmoil. В результате этого нападения убито семь человек и ранено свыше 80, а кафе, служившее местом дружеских встреч для людей из самых разных стран, стало местом гибели и разрушений.
High school consisted of epic Scrabble matches in the cafeteria and not really talking to girls, and then at about that time I started learning magic tricks and definitely not talking to girls. Старшие классы прошли в эпических матчах в «Эрудит» в кафе, а не с девочками, и примерно в то же время я стал учиться фокусам и определённо не ухаживанию.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
Mum, go down to the cafeteria before they close. Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются.
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
I went to the cafeteria and made sure I was served last to kill time. Я ходила в буфет и делала так, чтобы меня обслуживали последней, чтобы убить время.
So, the cafeteria's back that way, and most of the classrooms are this way down the... Буфет у нас - там, а почти все классы - вот там... Эй!
The cafeteria, the office... Буфет, кабинет врача...
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Promising a chocolate fountain in the cafeteria? Шоколадный фонтан в столовке?
Today in the cafeteria, they served tempeh. Сегодня в столовке давали темпе.
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.
Больше примеров...