| Maybe the cafeteria plus the gymnasium? | Может быть, кафетерий, плюс спортивный зал? |
| Tim, would you show the detective to the cafeteria? | Тим, не проводишь детектива в кафетерий? |
| Did you know there's a cafeteria in the building? | Ты знала что в здании есть кафетерий? |
| Call down to the cafeteria, the laundry room, and the gift shop, and get every staff member who's not in this E.R. | Позвони в кафетерий, в прачечную, в сувенирный магазин, позови всех врачей, кто не в скорой. |
| There is a museum shop and a cafeteria here as well. | При музее открыты кафетерий и сувенирный магазин. |
| Our school cafeteria is serving GMOs... genetically modified organisms. | Наша школьная столовая кормит учеников ГМО - Генетически модифицированные продукты. |
| The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate. | Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку. |
| houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. | Есть бараки, своя столовая, кладбище. |
| The school has a cafeteria where pupils in the lower grades receive two meals a day, and pupils in the higher grades have lunch. | В учебном заведении функционирует столовая, ученики начальных классов питаются два раза в день, старших классов - обедают в школе. |
| Where's the cafeteria? | Где у вас столовая? |
| Lunch at 1:00, tomorrow in the cafeteria. | Пообедаем завтра в час в кафе. |
| As a result, several workers were injured and windows of the park's cafeteria were broken. | В результате этого некоторые рабочие получили травмы, а стекла в кафе были разбиты. |
| No, clean the cafeteria. | Нет, приберись лучше в кафе. |
| The taxi drove to a cafeteria near the Feisal Bank, in the Ali-Abdellatif street. | Такси подъехало к кафе, расположенному около банка "Фейсал" на улице Али-Абделлатиф. |
| Cafeteria or my office? | В кафе или в моей офисе? |
| I want a cafeteria fund, a new xerox, and I want smartboards. | А я хочу расширить буфет, новый ксерокс и интерактивные доски. |
| I was just running down to the cafeteria. | Я как раз собиралась в буфет. |
| Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. | Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда". |
| I heard that the cafeteria is awesome here. | у вас в школе классный буфет. |
| It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
| Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
| I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
| And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
| He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
| Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
| Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. | Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке. |
| Promising a chocolate fountain in the cafeteria? | Шоколадный фонтан в столовке? |
| And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. | И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке. |
| And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. | Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. |
| I'll bring another bucket from the cafeteria. | (бу) Захвачу в столовке втрое ведро. |