Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
It's got easy access, maximum exposure, and almost ninety percent of the student body visits the cafeteria every day. Легкий доступ, максимальный обзор, и 90% студентов посещают кафетерий каждый день.
Rest of you, go to the cafeteria, document ten things that can cause infection. Остальные, идите в кафетерий и найдите там 10 источников инфекции.
Cafeteria and other functions could continue to be maintained at the current level until a permanent location is established; Кафетерий может продолжать работать в прежнем режиме до создания постоянного места;
UNICEF Cafeteria (UNICEF House, 1st floor) Кафетерий ЮНИСЕФ (Дом ЮНИСЕФ, первый этаж):
Is this the way to the cafeteria? Так можно пройти в кафетерий?
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.
No provision has been made to operate the cafeteria beyond that date. Вопрос о том, как будет работать столовая после этой даты, пока не решен.
The cafeteria is the embarrassment capital of the world, Столовая - это самый затруднительный капитал мира,
It was the school cafeteria. И это была школьная столовая.
DCU has a large cafeteria with three separate halls and room to feed 200 people. На территории университета расположена просторная столовая, состоящая из З-х залов, общей численностью на 200 посадочных мест.
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
I saw Konstantin's little brother, Alex, arguing with a boy in the cafeteria last week. Я видела младшего брата Константина, Алекса, он поссорился с мальчиком в кафе на прошлой неделе.
They're not allowed in the executive cafeteria. Их не пускают в кафе для управляющих.
Residents can either eat in the Center's cafeteria, or receive money so they may cook for themselves. Жители могут поесть в центре кафе, или получить деньги, поэтому они могут готовить для себя.
As a result, several workers were injured and windows of the park's cafeteria were broken. В результате этого некоторые рабочие получили травмы, а стекла в кафе были разбиты.
You want to see if we can find the cafeteria and get real coffee? Не хочешь проверить, сможем ли мы найти кафе, где подают настоящий кофе?
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Can you bring your sister down to the cafeteria and get her something to eat and I'll meet you guys there, okay? Отведи сестру в буфет, съешьте что-нибудь, я потом к вам приду.
So, the cafeteria's back that way, and most of the classrooms are this way down the... Буфет у нас - там, а почти все классы - вот там... Эй!
I'm going to the cafeteria. Я схожу в буфет, принести тебе что-нибудь?
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
In a real cafeteria, with trays and friends. в настоящей столовке, с подносами и друзьями.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Promising a chocolate fountain in the cafeteria? Шоколадный фонтан в столовке?
Today in the cafeteria, they served tempeh. Сегодня в столовке давали темпе.
Больше примеров...