| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Mechanism still intended to pursue the possibility of sharing courtroom facilities with the African Court, in addition to ancillary services such as the security officers' gym or the cafeteria. | В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что Механизм по-прежнему намеревается исследовать возможность использования совместно с Африканским судом зала судебных заседаний, наряду со вспомогательными службами, такими как спортзал для сотрудников службы безопасности и кафетерий. |
| The 8th floor can be reached by taking any elevator to the 7th floor and then walking up one level to the restaurant or cafeteria. | Чтобы попасть на 8-й этаж, нужно доехать любым лифтом до 7-го этажа, а затем подняться на один уровень пешком в ресторан или кафетерий. |
| Cafeteria and other functions could continue to be maintained at the current level until a permanent location is established; | Кафетерий может продолжать работать в прежнем режиме до создания постоянного места; |
| Sneak in through the cafeteria? | Хочешь объехать сзади и прокрасться через кафетерий? |
| The Cafeteria is closed on Sundays. | В воскресенье кафетерий не работает. |
| No provision has been made to operate the cafeteria beyond that date. | Вопрос о том, как будет работать столовая после этой даты, пока не решен. |
| houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. | Есть бараки, своя столовая, кладбище. |
| Greendale is a foamless cafeteria. | Гриндейл - это столовая без пенной машины. |
| Where's the cafeteria? | Где у вас столовая? |
| Completed in 1990 the building serves as a cafeteria and a dormitory. | Его строительство завершилось в 1990 году, здесь располагается столовая и общежитие. |
| And I see you spent a full page here on the cafeteria menu. | Я вижу ты отвел целую страницу под меню кафе. |
| The Advisory Committee would be consulted before the conclusion of any new contractual arrangement when the contract with the current contractor for the Staff Cafe, the cafeteria and the Delegates' Dining Room expired in April 2003. | По истечении срока контракта с нынешним подрядчиком кафе, кафетерия и ресторана в апреле 2003 года впредь при заключении новых подрядных договоров будет обязательно запрашиваться мнение Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам. |
| There is a cereal bar in the cafeteria. | В кафе есть зерновые батончики |
| The taxi drove to a cafeteria near the Feisal Bank, in the Ali-Abdellatif street. | Такси подъехало к кафе, расположенному около банка "Фейсал" на улице Али-Абделлатиф. |
| you guys might be keeping the country safe, but your cafeteria sucks. | Вы хорошо охраняете страну, но ваше кафе отстой. |
| I went to the cafeteria and made sure I was served last to kill time. | Я ходила в буфет и делала так, чтобы меня обслуживали последней, чтобы убить время. |
| So as the father's trying to load it, he loses control of the car crashes into a high school cafeteria. | Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет. |
| THERE'S A CAFETERIA ON THE SECOND FLOOR AND A COFFEE CART IN THE LOBBY. | Буфет, на втором этаже и аппарат с кофе стоит в холле. |
| The cafeteria, the office... | Буфет, кабинет врача... |
| It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
| Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
| I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
| And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
| He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
| Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
| Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. | Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке. |
| In a real cafeteria, with trays and friends. | в настоящей столовке, с подносами и друзьями. |
| Promising a chocolate fountain in the cafeteria? | Шоколадный фонтан в столовке? |
| Today in the cafeteria, they served tempeh. | Сегодня в столовке давали темпе. |
| And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. | И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке. |