Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
It provided space for offices, printing facilities and a cafeteria. В нем разместились офисы, типография и кафетерий.
The explosion ripped through the cafeteria, causing part of the ceiling to collapse. Взрывная волна прошла через весь кафетерий, в результате часть потолка обвалилась.
Don't cause a panic, but let's move this party into the cafeteria. Нет причин для паники, но давайте перенесем вечеринку в кафетерий.
Occupancy and revenue from the Centre were expected to decline further by the end of 2013 owing to the ongoing renovation, which rendered unusable various conference rooms and the VIP lounge as well as the ECA cafeteria and its surroundings. До конца 2013 года ожидалось дальнейшее снижение показателя использования помещений Центра и доходов от его эксплуатации в связи с текущими ремонтными работами, в результате которых были закрыты различные конференц-залы и зал для почетных гостей, а также кафетерий ЭКА и прилегающие помещения.
Is there a cafeteria in the hospital? В госпитале есть кафетерий?
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
No provision has been made to operate the cafeteria beyond that date. Вопрос о том, как будет работать столовая после этой даты, пока не решен.
Greendale is a foamless cafeteria. Гриндейл - это столовая без пенной машины.
Mr. Niwa said that in principle the cafeteria was open until 8 p.m., but that at busy times it could close later. Г-н Нива говорит, что в принципе столовая работает до 20 ч. 00 м., но что в периоды пиковой нагрузки, как это наблюдалось в декабре 1999 года, она может работать до более позднего времени.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ок, у вас есть кафетерий или столовая?
HOSPITAL CAFETERIA, 1ST FLOOR No, we're not hiring that woman. [Больничная столовая, 1 этаж] Нет, эта женщина не подходит.
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
And if you eat alone in the cafeteria, You are a sitting duck. Когда сидишь в кафе один, становишься легкой добычей.
This is our administrative hall The cafeteria and offices are here Это наш административный корпус здесь у нас кафе и все офисы
There is a cereal bar in the cafeteria. В кафе есть зерновые батончики
We also need 4 circular tables from the cafeteria and then all the stackable chairs we can get. Надо обсудить музыку с диджеем, но кроме того нам нужны четыре круглых стола из кафе и столько пластиковых кресел, сколько можно добыть.
There's a cafeteria on the 14th floor. На 14ом этаже есть кафе.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
I was just running down to the cafeteria. Я как раз собиралась в буфет.
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда".
The cafeteria, the office... Буфет, кабинет врача...
I heard that the cafeteria is awesome here. у вас в школе классный буфет.
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
In a real cafeteria, with trays and friends. в настоящей столовке, с подносами и друзьями.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Today in the cafeteria, they served tempeh. Сегодня в столовке давали темпе.
I'll bring another bucket from the cafeteria. (бу) Захвачу в столовке втрое ведро.
Больше примеров...