Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ок, у вас есть кафетерий или столовая?
Were you not paying attention four days ago when death came to the cafeteria? Четыре дня назад ты парила в облаках, когда смерть пришла в кафетерий?
Well, the hospital cafeteria isn't known fos dessert list. Кафетерий больницы конечно славится своим десертным меню...
It's about a group of dreamers with talent to spare, taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street... Речь идёт о группе мечтателей с багажом талантов штурмующих Нью-Йорк... один танцевальный номер за одно выступление кафетерий улица...
The Centre had a medical service, a cafeteria that served three meals a day and, since January 2008, a social worker and a psychologist. Центр имеет медпункт, кафетерий, в котором обеспечивается трехразовое питание, и с января 2008 года в Центре трудятся социальный работник и психолог.
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. Есть бараки, своя столовая, кладбище.
The cafeteria is the embarrassment capital of the world, Столовая - это самый затруднительный капитал мира,
It was the school cafeteria. И это была школьная столовая.
Cafeteria: The Palacio de Convenciones has a self-service cafeteria providing quick meals for delegates and exhibitors during lunchtime hours. Столовая: Во Дворце съездом имеется столовая самообслуживания, где делегаты и экспоненты могут быстро поесть в обеденные часы.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ок, у вас есть кафетерий или столовая?
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
Construction of the cafeteria and dormitory are completed. Строительство кафе и тренажерного зала уже ведется.
I've left some lawyers in the cafeteria with a bunch of NDAs. Я оставил юристов в кафе с пачкой соглашений о неразглашении.
I went down to the cafeteria. Я спустилась в кафе.
Who wants to go the cafeteria? Кто со мной в кафе?
There's a cafeteria on the 14th floor. На 14ом этаже есть кафе.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
I want a cafeteria fund, a new xerox, and I want smartboards. А я хочу расширить буфет, новый ксерокс и интерактивные доски.
I was just running down to the cafeteria. Я как раз собиралась в буфет.
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда".
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
In a real cafeteria, with trays and friends. в настоящей столовке, с подносами и друзьями.
Like in the cafeteria. В столовке, например.
Today in the cafeteria, they served tempeh. Сегодня в столовке давали темпе.
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.
Больше примеров...