Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
Principal Withers, please, to the cafeteria. Директор Уизерс, пройдите, пожалуйста, в кафетерий.
Come on, let's grab a bite in the cafeteria. Давай, совершим налёт на кафетерий.
Is this the way to the cafeteria? Так можно пройти в кафетерий?
We have to go through the cafeteria. Мы должны пройти через кафетерий.
The stadium hosts a former one-star restaurant (Le Saint-Guidon) and a cafeteria, as well as the official club fanshop and the ticketing. На стадионе есть ресторан («Святой Guidon Le») и кафетерий, а также официальный фаншоп клуба «Андерлехт».
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.
Greendale is a foamless cafeteria. Гриндейл - это столовая без пенной машины.
It was the school cafeteria. И это была школьная столовая.
Completed in 1990 the building serves as a cafeteria and a dormitory. Его строительство завершилось в 1990 году, здесь располагается столовая и общежитие.
HOSPITAL CAFETERIA, 1ST FLOOR No, we're not hiring that woman. [Больничная столовая, 1 этаж] Нет, эта женщина не подходит.
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
My... my mom went to go call my grandma, and my dad went to the cafeteria. Моя... моя мама ушла позвонить дедушке, а папа пошел в кафе.
There's a row of vending machines in the Oncology Department cafeteria. В кафе рядом с онкологическим отделением, есть автоматы по продаже напитков и еды.
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
Meet me in the cafeteria in ten. Встретимся в кафе в десять.
We also need 4 circular tables from the cafeteria and then all the stackable chairs we can get. Надо обсудить музыку с диджеем, но кроме того нам нужны четыре круглых стола из кафе и столько пластиковых кресел, сколько можно добыть.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
Mum, go down to the cafeteria before they close. Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются.
I went to the cafeteria and made sure I was served last to kill time. Я ходила в буфет и делала так, чтобы меня обслуживали последней, чтобы убить время.
So, the cafeteria's back that way, and most of the classrooms are this way down the... Буфет у нас - там, а почти все классы - вот там... Эй!
The cafeteria, the office... Буфет, кабинет врача...
I'm going to the cafeteria. Я схожу в буфет, принести тебе что-нибудь?
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
Promising a chocolate fountain in the cafeteria? Шоколадный фонтан в столовке?
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.
And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке.
I'll bring another bucket from the cafeteria. (бу) Захвачу в столовке втрое ведро.
Больше примеров...