Английский - русский
Перевод слова Cafeteria

Перевод cafeteria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кафетерий (примеров 146)
I think the cafeteria would be a more suitable place, sir. Я думаю, кафетерий был бы более у удобным местом, сэр.
Well, you could go to the cafeteria and get some lettuce. Ну, вы можете спуститься в кафетерий и взять салат.
Surely a forest is better than a cafeteria or a parking lot. Уж конечно, лес лучше, чем какой-то кафетерий или автостоянка.
These options assume that none of the current functions of the Library and South Annex Buildings can be suspended and that an on-site cafeteria will be required. Эти варианты подразумевают, что деятельность ни одной из нынешних служб, расположенных в зданиях Библиотеки и Южной пристройки, не может быть приостановлена и что на территории комплекса потребуется оборудовать кафетерий.
The residence features gardens, sports facilities (soccer, volleyball), a swimming pool, a cafeteria, TV-rooms and an amphitheatre. Telephones and a launderette are available in the Lycée. В резиденции имеются: различные спортивные сооружения для игры в баскетбол и волейбол, кафетерий, комнаты для просмотра телевизионных передач, общественные телефоны.
Больше примеров...
Столовая (примеров 21)
houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. Есть бараки, своя столовая, кладбище.
So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая.
These buildings would house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, as part of the overall reconfiguration of the Logistics Base. В этих зданиях будут находиться штаб-квартира БСООН, включая все административные подразделения, Группа воздушных перевозок и столовая для персонала в связи с изменением общей конфигурации Базы материально-технического снабжения.
Cafeteria: The Palacio de Convenciones has a self-service cafeteria providing quick meals for delegates and exhibitors during lunchtime hours. Столовая: Во Дворце съездом имеется столовая самообслуживания, где делегаты и экспоненты могут быстро поесть в обеденные часы.
The Administration has regularly applied those principles, however, for extension work and new buildings (such as extension of meeting rooms, the North Lawn, the delegates' dining facilities, the staff cafeteria and the UNITAR building). Однако регулярно Администрация применяет эти принципы в отношении работ по строительству пристроек и новых зданий (как, например, залы заседаний, Северный холл для завтрака и обеда делегатов, столовая для персонала и здание ЮНИТАР).
Больше примеров...
Кафе (примеров 137)
More windows of the cafeteria of the children's park were broken as a result of stone throwing. Они разбили камнями еще несколько окон в кафе детского парка.
Dumbledore makes the candles float in the cafeteria. Дамблдор делает плавающие свечи в кафе.
Making the open dumpster your cafeteria? А мусорный бак - твое кафе?
Right here, right now, in the cafeteria? Прямо здесь, прямо сейчас в кафе?
That would be the courthouse cafeteria. В кафе в здании суда.
Больше примеров...
Буфет (примеров 15)
Mum, go down to the cafeteria before they close. Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются.
So as the father's trying to load it, he loses control of the car crashes into a high school cafeteria. Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет.
Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor... Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу -
THERE'S A CAFETERIA ON THE SECOND FLOOR AND A COFFEE CART IN THE LOBBY. Буфет, на втором этаже и аппарат с кофе стоит в холле.
I heard that the cafeteria is awesome here. у вас в школе классный буфет.
Больше примеров...
Столовки (примеров 4)
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки.
I can't just eat cafeteria food. Я не могу есть еду из столовки.
Больше примеров...
Закусочная (примеров 3)
And I've got a... cafeteria - in the docklands. А у меня... закусочная в порту.
He belongs in a cafeteria. Закусочная - его второй дом.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная?
Больше примеров...
Столовке (примеров 9)
Not until I saw you at the cafeteria a couple days ago. Ещё пару дней назад нет, увидела тебя в столовке.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Like in the cafeteria. В столовке, например.
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.
And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке.
Больше примеров...