Примеры в контексте "Buzz - Кайф"

Примеры: Buzz - Кайф
That connection, that buzz... Эта связь, этот кайф...
He's harshing my buzz. Он обламывает мне кайф.
This is the buzz, man. Это кайф, парень.
After that, we'll hit the town, we'll tie on a serious buzz. После этого мы покорим этот город, словим офигенный кайф.
But, those positions, money cannot buy the buzz you get out of it. Такие моменты, и тот кайф, что они дарят, не купишь ни за какие деньги.
Somehow, I don't know, that sort of got a buzz going amongst the group and we decided that's what it was going to be. Каким-то образом, не знаю как, мы как бы поймали кайф, носившийся в группе, и решили, что что-то из этого получится.
On his casting, Spall said Alien is one of the best films ever made, and it's a real buzz to be in a space suit on an Alien set with Ridley Scott coming and speaking to you. На пробах актёр сказал: - «"Чужой" является одним из лучших фильмов, когда-либо снятых, и это настоящий кайф быть в скафандре из "Чужого", с Ридли Скоттом, который приходит и говорит с тобой.
He was getting almost a kind of buzz out of it rather than pain. Он скорее получал кайф, а не страдал от боли.
Either that or a really nice buzz. Или это, или словлю нехилый кайф.
How do you think he got the name "Buzz"? А почему, по-твоему, его зовут "Базз"? (кайф)
You messing up my buzz. Ты портишь мне весь кайф.
Getting a buzz, are you? Кайф получаешь, верно?
It's totally harshing my buzz. Весь кайф мне испортило.
And he told me I harsh-ed his buzz. А он мне сказал что я ему весь кайф ламаю.
You're harshing my buzz. Ты мне весь кайф портишь.
You're really killing my buzz being a new mom. Ты убиваешь кайф чувствовать себя свежеиспеченной мамой.