Английский - русский
Перевод слова Busan
Вариант перевода Пусане

Примеры в контексте "Busan - Пусане"

Примеры: Busan - Пусане
Our dialogue in Busan builds on the foundations laid by previous high-level forums, which have been proven to remain relevant, and which have helped to improve the quality of development cooperation. Основы нашего диалога в Пусане были заложены на предыдущих форумах высокого уровня, решения которых по-прежнему остаются актуальными и которые помогли повысить качество сотрудничества в целях развития.
At Busan, we now all form an integral part of a new and more inclusive development agenda, in which these actors participate on the basis of common goals, shared principles and differential commitments. В Пусане мы все формируем одну из составных частей новой, более емкой повестки дня в области развития, которая предполагает участие этих субъектов исходя из совместных целей, общих принципов и различных обязательств.
We will hold each other accountable for making progress against the commitments and actions agreed in Busan, alongside those set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and Accra Agenda for Action. Мы будем отчитываться друг перед другом о прогрессе в исполнении обязательств и принятии мер, согласованных в Пусане, а также указанных в Парижской декларации о повышении эффективности внешней помощи и Аккрской программе действий.
Implementation would be based on shared principles - consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability and reaffirmed at Busan - that form the foundation of effective and cooperative development. Осуществление плана будет основываться на общих принципах, провозглашенных в Парижской декларации «Повышение эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчетность» и подтвержденных в Пусане, которые служат основой для эффективного и согласованного наращивания потенциала.
The panel led to some key recommendations that assisted African policy-makers in articulating their priorities and needs at the Fourth High-Level Conference on Aid Effectiveness held in Busan, South Korea in November 2011. Результатом этой дискуссии стали важные рекомендации, которые помогли директивным органам африканских стран заявить о своих приоритетных потребностях на четвертой Конференции высокого уровня по эффективности внешней помощи, состоявшейся в Пусане, Республика Корея, в ноябре 2011 года.
At the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, heads of State, ministers and other representatives of developing and developed countries reaffirmed their commitment to effective international development. На четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, состоявшемся в Пусане, Республика Корея, 29 ноября - 1 декабря 2011 года, главы государств, министры и другие представители развивающихся и развитых стран подтвердили свою приверженность делу обеспечения эффективного международного развития.
Her daughter left Wook... with her mom after her divorce and is in Busan now Её дочь оставила Вука со своей матерью после развода и сейчас она в Пусане
Following the High-level Forums on Aid Effectiveness held in Rome, Paris and Accra, Korea will host the fourth such meeting, in Busan, Korea, next year. В продолжение форумов высокого уровня по эффективности внешней помощи, состоявшихся в Риме, Париже и Аккре, в следующем году в Пусане, Корея, нами будет проведена четвертая такая встреча.
The Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness to be held in Busan from 29 November to 1 December 2011 would provide an opportunity to discuss the building of a global partnership towards a new consensus on the topic. Четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который состоится в Пусане 29 ноября - 1 декабря 2011 года, предоставит возможность обсудить выстраивание глобального партнерства для достижения нового консенсуса по этому вопросу.
Overall, New Zealand welcomes the broader, principle-based approach to partnership endorsed at Busan - an approach with country ownership and results at its core. В целом Новая Зеландия приветствует занятый в Пусане более широкий, принципиальный подход к партнерству, - подход, в основе которого ведущая национальная роль и работа на результат.
In that connection, we welcome the consensus reached on the final declaration of the fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held recently in Busan, the Republic of Korea. В этой связи мы приветствуем достигнутый консенсус по итоговой декларации четвертого Форума высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который недавно прошел в Пусане, Республика Корея.
The film was screened at the Busan International Film Festival, and became the most successful Korean melodrama of all time, with more than 7 million tickets sold. Фильм «Мальчик-оборотень» был показан на Международном кинофестивале в Пусане и стал самой успешной корейской мелодрамой всех времён; было продано более 7 миллионов билетов.
I am taking the floor today primarily to brief the Conference on the thirteenth plenary meeting of the Nuclear Suppliers Group, which was held in Busan, Republic of Korea, from 19 to 23 May this year. Сегодня я беру слово, чтобы информировать Конференцию о тринадцатом пленарном заседании Группы ядерных поставщиков, которое проходило с 19 по 23 мая в Пусане, Республика Корея.
In particular, the Entity's high-level meeting held in Rwanda in July 2011 was instrumental in identifying key recommendations aimed at ensuring a positive outcome in Busan with regard to advancing gender equality and women's empowerment. В частности, совещание высокого уровня, которое Структура провела в Руанде в июле 2011 года, позволило выработать ключевые рекомендации, направленные на достижение позитивного результата в Пусане по вопросам содействия обеспечению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, considered and endorsed a programme of action for statistics. На четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, прошедшем в Пусане, Республика Корея, с 29 ноября по 1 декабря 2011 года, была рассмотрена и утверждена программа действий в области статистики.
The Action Plan presented at Busan builds on the success and implementation experience of the Marrakech Action Plan. План действий, представленный в Пусане, основывается на успехе Марракешского плана действий и опыте, полученном в ходе его осуществления.
In June 2010, the progress made to date and action plans for taking forward work on the twenty recommendations were reported to, and endorsed by, the G-20 Ministers of Finance and Central Bank Governors () at their meeting in Busan, Korea. На состоявшемся в июне 2010 года в Пусане, Корея, совещании министров финансов и председателей центральных банков Группы 20 был представлен и одобрен доклад о прогрессе, достигнутом на тот момент, и планах действий по дальнейшей реализации этих 20 рекомендаций ().
Finally, he mentioned the importance of the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, set to take place in Busan, Republic of Korea, in November 2011. Наконец, он указал на важность Четвертого форума высокого уровня по эффективности помощи, который планируется провести в ноябре 2011 года в Пусане, Республика Корея.
Civil society groups had campaigned for rights-based development effectiveness to be included in the discussions at the Fourth High Level Forum in Busan, which was to be held on 30 November - 1 December 2011. Группы гражданского общества выступали за включение вопросов эффективности основанного на правах развития в повестку дня Четвертого форума высокого уровня в Пусане, который должен был состояться 30 ноября - 1 декабря 2011 года.
The United Nations should demonstrate the necessary leadership by fulfilling the international New Deal for Engagement in Fragile States, launched in Busan this week by the partners of the International Dialogue on Peacebuilding and State-building. Организации Объединенных Наций следует проявить необходимую руководящую роль в выполнении международной Новой договоренности о предоставлении помощи нестабильным странам, о котором было объявлено на этой неделе в Пусане партнерами по Международному диалогу по вопросам укрепления мира и государственного строительства.
I heard that Busan is safe. Я слышал, в Пусане безопасно.
We welcome the agreement at Busan on a common set of principles that underpin all forms of development cooperation. Мы приветствуем достигнутую в Пусане договоренность относительно общих принципов, на которые опираются все формы сотрудничества в целях развития.
Busan is still safe, that's why - В Пусане безопасно, именно поэтому...
It also endorsed the International Dialogue on Peacebuilding and State-building's New Deal for Engagement in Fragile States in Busan at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. Она также одобрила Новый курс, разработанный в рамках международного диалога по вопросам миростроительства и укрепления верховенства права на четвертом Всемирном форуме по повышению эффективности внешней помощи в Пусане для наиболее нестабильных государств.
Canada calls on all stakeholders in development to embrace the core principles of effective development cooperation highlighted at the Busan High-level Forum and to participate in a new global partnership so that we can collectively combat poverty. Канада призывает все заинтересованные стороны по развитию поддержать основные принципы эффективного сотрудничества в области развития, отмеченные на состоявшемся в Пусане Форуме высокого уровня, и принять участие в новом глобальном партнерстве, с тем чтобы мы могли вести коллективную борьбу с нищетой.