Английский - русский
Перевод слова Burgundy
Вариант перевода Бургундии

Примеры в контексте "Burgundy - Бургундии"

Примеры: Burgundy - Бургундии
My name is Sebastien de Charolais, and I come from Dijon, capital of ancient Burgundy. Меня зовут Себастьян де Шароле, и я приехал из Дижона, столицы старой Бургундии.
Pemberton and I have made up our early differences and today in Burgundy we are absolutely unanimous in our resolve to keep our treasure. Пембертон и я преодолели наши ранние разногласия и сегодня в Бургундии мы абсолютно единодушны в нашей решимости удержать сокровище.
Tomorrow morning 8h05 you take the train for Burgundy. Вы сядете на поезд до Бургундии.
He then modified the castle to make it more comfortable as a residence, in keeping with the style of the court of the Duchy of Burgundy. Впоследствии он перестроил замок, сделав его более комфортабельным для жизни, в соответствии с тогдашними традициями двора Герцогства Бургундии.
Blanche was firstly betrothed to Otto III, Count of Burgundy; the marriage contract was signed on 16 January 1236. Жена герцога Бретани Жана I. Бланка была обручена с Оттом III, графом Бургундии; брачный контракт был подписан 16 января 1236 года.
The chronicler Alberic of Trois-Fontaines writes that Othon was the son of "a certain noble Pons of La Roche in Burgundy". Летописец Альберик из Труа-Фонтен писал, что Оттон был сыном «титулованной особы Понса из Ла Рош в Бургундии».
Rousseau was also a pioneer within Burgundy in selling his wine to the United States market after the end of prohibition in the mid to late 1930s. Руссо был также пионером Бургундии в продаже его вина на рынок Соединенных Штатов, после окончания сухого закона в середине 1930-х годов.
Henry, who had travelled through Burgundy, had been greeted with enthusiasm by the Lombards, but resisted the temptation to employ force against Gregory. Генрих, путешествовавший по Бургундии, был встречен с энтузиазмом лангобардами, но не поддался искушению применить силу против Григория.
Anselme studied at the Lycée viticole de Beaune and was one of the first winemakers to apply the winemaking techniques of white Burgundy to Champagne. Анселм учился в Lycée viticole de Beaune и был одним из первых виноделов, которые применяют винодельческие методы белой Бургундии к шампанскому.
My son, Prince Richard, who is alive and well in Burgundy... За принца Ричарда, он жив и здоров в Бургундии!
Or we have some fine wine from my cousins in Burgundy. Или, может, прекрасного вина от моих кузенов из Бургундии?
And now a word from Burgundy's Prime Minister, "А сейчас слово премьер-министру Бургундии,"
At that time, much of today's Switzerland (then considered part of southern Burgundy) was under the authority of the house of Zähringen. В то время большая часть сегодняшней Швейцарии (являвшейся тогда частью южной Бургундии) находилась под властью герцогского дома Церинген (Zähringen), владения которого простирались к югу от Рейна.
As a result of this Concordat, the Emperor still retained in his hands the controlling influence in the election of the bishops in Germany, though he had abandoned much in regard to episcopal elections in Italy and Burgundy. В результате этого конкордата император сохранил в своих руках инструменты воздействия на выборы епископов в Германии, но отказался от многого в отношении епископских выборов в Италии и Бургундии.
Arthur soon became a very influential person at the royal court in Paris, and staunchly worked in the interests of Burgundy, especially during his marriage to Margaret. Артур вскоре стал очень влиятельным человеком при королевском дворе в Париже и неизменно работал в интересах Бургундии, особенно в период его брака с Маргаритой.
In 1320, Eudes IV, Duke of Burgundy, after several protests, agreed to sell his rights to Achaea and Thessalonica to Louis, Count of Clermont for 40,000 livres. В 1320 году Эд IV, герцог Бургундии, после нескольких протестов согласился продать свои права на Ахейю и Фессалоники Людовику, графу Клермон, за 40000 ливров.
Spanish Netherlands Most of the Imperial and French fiefs in what is now the Netherlands and Belgium were united in a personal union by Philip the Good, Duke of Burgundy in 1433. Большая часть нынешних Нидерландов и Бельгии была объединена герцогом Бургундии, Филиппом Добрым, в 1433 году.
In June 1476, he started his studies at the University of Leuven, where he pursued philosophy, theology and Canon Law, thanks to a scholarship granted by Margaret of York, Duchess of Burgundy. В июне 1476 он начал учёбу в университете Лёвена, где он изучал философию, теологию и каноническое право, благодаря стипендии, предоставленной Маргаритой Йоркской, герцогиней Бургундии.
The men we bury tomorrow, they fought for the King with us, on the worst day of the war, a Burgundy. Те, кого мы завтра похороним, бились с нами за короля в худший день войны, в Бургундии.
In the 14th century it had as many as five thousand students from France, Germany, Lorraine, Burgundy, Champagne, Picardy, Normandy, Touraine, Guyenne and Scotland. В XIV веке в нём обучались около 5 тыс. студентов из Франции, Германии, Лотарингии, Бургундии, Шампани, Пикардии, Нормандии, Турени, Гиени, Шотландии.
Charles demanded not only the surrender of Lombardy, but also of Burgundy and Provence, forcing Francis to argue that French law prevented him from surrendering any lands possessed by the crown without the approval of Parlement, which would not be forthcoming. Карл требовал передачи не только Ломбардии, но также Бургундии и Прованса, вынудив Франциска заявить, что законы Франции не позволяют ему отдавать земли, принадлежащие Короне, без согласия Парламента, чего явно бы не последовало.
In 1320, Louis married Margaret of France, second daughter of King Philip V of France and Joan II, Countess of Burgundy. В 1320 году Луи женился на Маргарите Французской, второй дочери короля Франции Филиппа VI и Жанны II, графини Бургундии.
Rationing is severe, and food from every home in Burgundy is stored in the cellars of the state pub. "Введено строгое нормирование продуктов," "пищевые продукты из каждого дома в Бургундии хранятся в подвалах государственного паба."
Like all other public works in Burgundy, this scheme is the result of a scientific democratic analysis of public opinion. "Как и все другие общественные работы в Бургундии," "эта схема - результат научного и демократического анализа общественного мнения."
There are exactly two gallons, three quarts, and one and one eighth pints of water left in the whole of Burgundy. У нас есть в точности два галлона, три кварты, и одна и одна восьмая пинты воды во всей Бургундии.