The Rapids now sport burgundy(#92032e) and sky blue(#99bfdc) as their primary colors. |
Основные цвета команды - бургундский (#92032e) и небесно-голубой (#99bfdc). |
You know for an hour, I didn't know the burgundy was my color. |
Знаешь, до этого я не знал, что бургундский мне идет. |
In 1434, Duke Philip III of Burgundy, appointed him as councillor and Chamberlain. |
В 1434 году герцог Филипп III Бургундский назначил его советником и камергером. |
August 29 - Hugh I, Duke of Burgundy (b. |
29 августа - Гуго I, герцог Бургундский. |
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. |
Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум. |
Count Theobald, Philip of Burgundy - all French champions. |
Граф Теобальд, Филип Бургундский - все французские чемпионы. |
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. |
С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо. |
Conrad's son, Rudolph I of Burgundy, who had inherited the commendatory abbacy from him, succeeded Boson as king and was crowned in 888 in a ceremony at the abbey itself, which he then made the royal residence. |
Сын Конрада, Рудольф I Бургундский, который унаследовал аббатство от него, став королём, был коронован в 888 году в самом аббатстве, которое он затем сделал своей королевской резиденцией. |
I have kept it from your door this week as much as I could but, now that Charles of Burgundy has been befriended and France has been left out, it cannot wait. |
Я держал это подальше от тебя всю неделю, так долго как мог, но сейчас этот Карл Бургундский поддерживает нас и Франция была обделена вниманием, это больше не может ждать. |
Here's to the Burgundy Lido! |
За Бургундский плавательный бассейн! |
I am the Duke of Burgundy. |
Я - Герцог Бургундский. |
And as a branch or member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy. |
И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи. |
Philip V's brother, Louis, Duke of Burgundy, had married the elder sister of Maria Luisa several years earlier, and in mid-1701, Philip V asked for Maria Luisa's hand with the permission of his grandfather Louis XIV. |
Несколькими годами ранее брат Филиппа, Людовик, герцог Бургундский, женился на старшей сестре Марии Луизы, Марии Аделаиде, и в середине 1701 года Филипп попросил руки принцессы у своего деда, короля Людовика XIV, которому Мария Луиза приходилась внучатой племянницей. |
As John XXIII tried to make his way towards the territory of John II, Duke of Burgundy, Frederick IV surrendered him to the custody of Sigismund and the Council, and he was imprisoned by Louis III. |
Когда Иоанн XXIII попытался достичь земель, где правил Иоанн Бургундский, Фридрих передал его в руки Сигизмунда и собора, и Людвиг III заточил его в тюрьму. |
Then it is your contention that the historians were wrong, that the Duke of Burgundy escaped with his life? |
Следовательно, Вы утверждаете что историки ошибались; что Герцог Бургундский уцелел? |
However, a rival Italian king in the form of Rudolph II of Burgundy meant that Hugh was not in a position to help John, and the next few years were a time of anarchy and confusion in Italy. |
Однако соперник итальянского короля Рудольф II Бургундский продемонстрировал, что Гуго был не в состоянии помочь папе, и ближайшие несколько лет были временем анархии и беспорядка в Италии. |
As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. |
При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris). |
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. |
Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии. |
This meant that while one commander (Burgundy) was in his headquarters, with no view of the battle, the other was fighting, with no possibility of control. |
Таким образом, один из французских командующих (герцог Бургундский) находился в штаб-квартире, не видя поля сражения, в то время как другой (герцог Вандом) сражался лично, также не имея возможности осуществлять общее командование. |