| I am going to my daughter's palace in Burgundy. | Я уезжаю к дочери в Бургундию. |
| We have not had a chance to speak in private since my trip to Burgundy. | После путешествия в Бургундию мы так и не поговорили наедине. |
| After having pillaged the Lorraine region, they arrived in Burgundy and entered into the Beauce region. | После разграбления Лотарингии они прибыли в Бургундию и вступили в область Босе. |
| She must have instructed de la Pole to snatch the boy to hand to Burgundy. | Должно быть, она приказала де ла Полю схватить мальчика и отвезти в Бургундию. |
| When you sail to England, I will return to Burgundy. | Когда ты отплывешь в Англию, я вернусь в Бургундию. |
| My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation. | Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь. |
| I have written to my family in Burgundy, inviting them to London for the coronation. | Я написал моей семье в Бургундию, приглашая их в Лондон на коронацию. |
| If you hand Burgundy back, they'll claim our treasure with it. | Если вы возвратите Бургундию, они потребуют вместе с ней и наше сокровище. |
| The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over. | Король выбрал Бургундию и тайное соглашение Уорвика с Францией провалилось |
| So Warwick is escorting Margaret to her wedding in Burgundy? | То есть Уорвик сопровождает Маргарет на ее свадьбу в Бургундию? |
| There are rumors, Your Grace, of... Nobles in the southern counties planning to flee to Burgundy. | Ходят слухи, Ваше Величество, что знать южных графств хочет сбежать в Бургундию. |
| Would you care to show me a little of this new Burgundy? | Может быть, Вы покажете мне немного эту новую Бургундию? |
| Agnès and I went to spend the weekend in Burgundy with some vague acquaintances. | Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми |
| I suppose she is still writing to my aunt in Burgundy? | Она все так же пишет моей тетке в Бургундию? |
| Son Robert attacked Burgundy, the duchy he had been promised but had never received, and Henry seized Dreux. | Роберт-младший атаковал Бургундию - герцогство, которое было ему обещано, но которое он так и не получил; Генрих захватил Дрё. |
| The krater was made of seven or more individual pieces with alphabetical markings, indicating that it probably was transported to Burgundy in pieces and assembled in situ. | Кратер был сделан из семи или более отдельных частей с алфавитными маркировками, указывая, на то, что он, вероятно, был доставлен в Бургундию кусками и собран был на месте. |
| Agnes and I spent a weekend with some people we knew vaguely, in Burgundy. | Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми |
| The Armagnac party was not content with its level of political power, and after a series of riots and attacks against the citizens, John was recalled to the capital, then sent back to Burgundy in 1413. | Арманьяки не были довольны своей политической властью, и после того, как произошёл ряд бунтов и нападений на горожан, Жан был отозван в столицу, затем послан назад в Бургундию в 1413 году. |
| Lovell has fled to Burgundy. | Ловелл сбежал в Бургундию. |
| Then his family came back to Burgundy, to Nuits-Saint-Georges. | Затем его семья вернулась в Бургундию, в Нюи-Сен-Жорж. |
| The trade route that Flemish merchants used to get to the Burgundy went right through Reims and the Champenois were eager to entice their business with a "cheaper" alternative. | Торговый путь фламандских торговцев в Бургундию пролегал прямо через Реймс и жители Шампани всячески стремились переманить их деловое внимание на своё «более дешевое» вино. |
| Clovis II, Dagobert's successor in Neustria and Burgundy, which were thereafter attached yet ruled separately, was a minor for almost the whole of his reign. | Хлодвиг II, наследовавший у Дагоберта Нейстрию и Бургундию, которые будут впоследствии поглощены, но пока ещё управляются самостоятельно, достиг совершеннолетия только в самом конце своего правления. |
| He gained his first military experience when the French invaded Burgundy in 1636, harrying the French troops from the castles of Montaigu and Saint-Laurent-la-Roche, and devastating the frontier districts of Bresse and Bugey with fire and sword (1640-1642). | Получил первый боевой опыт при вторжении французов в Бургундию в 1636 году, совершая набеги на французские войска из крепостей Монтегю (Montaigu) и Сен-Лоран-ла-Рош (Saint-Laurent-la-Roche), опустошая пограничные районы Бресс и Бюже (1640-1642). |
| She says you must write to Burgundy and say they must bring war. | Ты должна написать в Бургундию, чтобы они начали войну. |
| I myself travel to Rue De Saint Labarque... and Burgundy. | Я готов ехать даже в Бургундию. |