Английский - русский
Перевод слова Burgundy

Перевод burgundy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бургундии (примеров 103)
Now they say it can only be officially recognised if appointed in accordance with the electoral laws of ancient Burgundy. Теперь они говорят, что он может быть официально признан если будет назначен в соответствии с избирательными законами старинной Бургундии.
The oldest firm in Burgundy. Старейшая фирма в Бургундии.
Has a girlfriend on Burgundy. Его подружка живет на углу Бургундии и Мазант.
His three sons in turn divided this kingdom between them into Lotharingia (centered on Lorraine), Burgundy, and (Northern) Italy Lombardy. Его три сына, в свою очередь, разделили это королевство между собой в виде Лотарингии, Бургундии, а также Ломбардии на севере Италии.
The Battle of Laupen was fought on June 21, 1339 between Bern and its allies on one side, and Freiburg together with feudal landholders from the County of Burgundy and Habsburg territories on the other. Битва при Лаупене - сражение летом 1339 между Берном и его союзниками с одной стороны и Габсбургами при поддержке Бургундии с другой стороны.
Больше примеров...
Бургундский (примеров 19)
Count Theobald, Philip of Burgundy - all French champions. Граф Теобальд, Филип Бургундский - все французские чемпионы.
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.
I am the Duke of Burgundy. Я - Герцог Бургундский.
As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris).
Charles, Duke of Burgundy had Adolf taken capture in 1470, when he proved an unreliable ally to Burgundy. Карл, герцог Бургундский, взял Адольфа в плен в 1470 году, когда он показался ему ненадежным союзником Бургундии.
Больше примеров...
Бургунди (примеров 46)
You have broken my heart, Mr. Burgundy. Вы разбили мое сердце, м-р Бургунди.
We have a Napa Valley and a White Burgundy. У нас есть Напа Вэлли и Вайт Бургунди.
Ron Burgundy and the Channel 4 News Team. Рон Бургунди и Команда Новостей 4-го Канала.
Last time I looked, my name's Ron Burgundy. В конце концов, мое имя - Рон Бургунди.
You kill me, Burgundy. Ну, ты и шутник, Бургунди.
Больше примеров...
Бордовый (примеров 15)
The rest of the truck was burgundy, and there were these different colored splotches all over it, like it had been sanded down. Сам грузовик был бордовый и ещё было множество цветных пятен по всей машине, как будто её обрызгали.
"I like the burgundy, but whatever you want." Мне понравился бордовый, но смотри сам.
This is burgundy, by the way, and you look great in it. Кстати, это бордовый и тебе он идёт!
I saw a great house tonight that you would've loved, and... that burgundy would've been good in this house, really. Really? Сегодня вечером я видел квартиру, которая тебе понравилась бы... и бордовый бы там здорово смотрелся.
It's an '02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland. Бордовый "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года, выехал из Лиссабона в Мэриленде.
Больше примеров...
Бургундия (примеров 26)
Burgundy was a country on its own in his day. Бургундия была отдельным государством в его время.
Look up "Burgundy, Grand Duke of". Ищи "Бургундия, Великий Герцог".
Burgundy has become a rebel stronghold. Бургундия стала оплотом мятежников.
Burgundy and Ireland wait for the tides and the weather to be in their favor. Бургундия и Ирландия ждут прилива и хорошей погоды.
Burgundy adopts to the new way of life. "Бургундия принимает новый образ жизни."
Больше примеров...
Бургундию (примеров 27)
When you sail to England, I will return to Burgundy. Когда ты отплывешь в Англию, я вернусь в Бургундию.
The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over. Король выбрал Бургундию и тайное соглашение Уорвика с Францией провалилось
There are rumors, Your Grace, of... Nobles in the southern counties planning to flee to Burgundy. Ходят слухи, Ваше Величество, что знать южных графств хочет сбежать в Бургундию.
The trade route that Flemish merchants used to get to the Burgundy went right through Reims and the Champenois were eager to entice their business with a "cheaper" alternative. Торговый путь фламандских торговцев в Бургундию пролегал прямо через Реймс и жители Шампани всячески стремились переманить их деловое внимание на своё «более дешевое» вино.
I myself travel to Rue De Saint Labarque... and Burgundy. Я готов ехать даже в Бургундию.
Больше примеров...
Бургундское (примеров 22)
But tonight, M. Tiercelin, it's Burgundy. Сегодня вечером, месье Тирселин, только бургундское.
They have Burgundy, Mavrud, Monte Castigliano and this one I can't read. У них есть Бургундское, Мавруд, Монте Кастильчно а это не могу прочесть.
That's actually the Burgundy from Bordeaux with the coil on the foil, and the fork on the cork. Это на самом деле Бургундское из Бордо с веревкой на обертке, и вилкой на пробке.
Moroccan burgundy, for instance? Например, марокканское бургундское?
I'll bet you 20 bucks it's a Burgundy. Ставлю двадцать баксов, что это Бургундское вино.
Больше примеров...
Бургундией (примеров 21)
To see if she is plotting with Burgundy. Хотела узнать, сговорилась ли она с Бургундией.
The King feels most confident in his reign and would have peace with Burgundy. Король уверен в своем праве на корону и хочет мира с Бургундией.
This marriage, celebrated on 12 April 1385 in Cambrai, would have later influence the union of Hainaut and Holland with Burgundy and Flanders, as carried out by Margaret's nephew Philip the Good. Брак, который состоялся 12 апреля 1385 года в Камбре, впоследствии повлиял на союз Эно и Голландии с Бургундией и Фландрией, который заключил племянник Маргариты - Филипп Добрый.
In 1536 there was finally peace between Guelders and Burgundy with the Treaty of Grave. Окончательно мир между Гелдерном и Бургундией был заключен в 1536 году (соглашение в Граве).
Burgundy's antagonism with the House of Valois (which caused the Armagnac-Burgundian Civil War) had been one of the leading factors in the losses faced by the French at the hands of the English. Враждебность между Бургундией и домом Валуа (который стал причиной войны арманьяков и бургиньонов) была одной из главных причин потерь, понесённых французами от рук англичан.
Больше примеров...
Бургундским (примеров 16)
Corbeil was besieged by the Duke of Burgundy in 1418. В 1418 году Корбей был захвачен герцогом Бургундским.
The Burgundian Wars (1474-1477) were a conflict between the Dukes of Burgundy and the Old Swiss Confederacy and its allies. Бургундские войны (1474-1477 годы) - серия военных конфликтов между Бургундским герцогством, с одной стороны, и Францией и Швейцарским союзом, с другой.
Pope Pius II used this opportunity to form yet another Crusade against the Ottomans: on 12 September 1463, Venice and Hungarian king Matthias Corvinus signed an alliance, followed on 19 October by an alliance with the Pope and Duke Philip the Good of Burgundy. 12 сентября 1463 года Венеция и венгерский король Матвей Корвин заключили союз, закреплённый подписанным 19 октября договором с папой и герцогом Бургундским Филиппом Добрым.
I particularly like wines from Burgundy. Я отдаю предпочтение бургундским винам.
Nicolas Rolin was appointed Chancellor of Burgundy by Philip the Good in 1422, a position he held for the next 33 years. Филипп III Добрый назначил Николя Ролена бургундским канцлером в 1422 году, и тот занимал должность в течение последующих 33 лет, что сделало его состоятельным человеком.
Больше примеров...
Бургундских (примеров 4)
I've invited Burgundy, as well. Я пригласил Бургундских, кстати.
May classics and conservatives pardon my frivolity, but I couldn't help recollecting Burgundy's Grand Cru and Premiere Cru... especially since Terre Brune is matured for a year and a half in small barrels of French oak from Allier and Troncais. Да простят мне классики и консерваторы фривольность, но как тут не вспомнить о бургундских Гран Крю и Премьер Крю... тем более, что Тёггё Brune полтора года выдерживается в маленьких бочках из французского дуба Allier и Troncais.
The resulting red wine had difficulty comparing well to the richness and coloring of Burgundy wines, despite the addition of elderberries to deepen the color. В результате чего красное вино не выдерживало сравнения с насыщенностью и цветовым оттенком бургундских вин, даже несмотря на добавление ягод бузины для повышения цветовой насыщенности.
In 1487, during the English Wars of the Roses, the Fitzgeralds occupied the city with the aid of troops from Burgundy and proclaimed the Yorkist Lambert Simnel to be King of England. В 1487 году, во время войны Алой и Белой розы, Фицджеральды заняли город при помощи бургундских наёмников и провозгласили Королём Англии Ламберта Симнела.
Больше примеров...
Бургундской (примеров 9)
The Emperor's claim was based on his marriage with Mary of Burgundy. Притязание императора было основано на его браке с Марией Бургундской.
Signed and sealed by English Lords. Addressed to the Duchess of Burgundy, pledging their support for the so-called "York boy." Адресовано герцогине Бургундской, здесь подписи и печати английских лордов, присягнувших так называемому мальчику Йорков.
She was the daughter of the reigning Duke of Bourbon, and his Burgundian wife, Agnes, daughter of John the Fearless, the powerful Duke of Burgundy and sworn enemy of the "mad king" Charles VI of France and his regent, Louis of Orleans. Она была дочерью герцога Бурбона и его бургундской жены, Агнессы, дочки Жана Бесстрашного, могущественного герцога Бургундии и заклятого врага «безумного короля» Карла VI Французского и его регента Людовика Орлеанского.
After the marriage of Mary of Burgundy with Adolph I of Cleves, this was the second marriage between the House of Burgundy and the House of La Marck. После брака Марии Бургундской с Адольфом I Клевским, это был второй брак между Бургундским домом и домом Ламарк.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
Больше примеров...
Бургундская (примеров 9)
In 1477, by the marriage of Mary of Burgundy to the Archduke Maximilian, son of Emperor Frederick III, the Netherlands were united to Austria, and its possessions passed to the crown of Spain. В 1477 году, после того как Мария Бургундская и сын императора Фридриха III эрцгерцог Максимилиан вступили в брак, Нидерланды были объединены с Австрией и их имущество было передано короне Испании.
The Duchess of Burgundy has invited me to be a guest at her court. ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ ДВОРЕЦ, ЛОНДОН - Герцогиня Бургундская пригласила меня к своему двору.
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
The house of Habsburg, the house of Burgundy, the crowns of Castile and Aragon. Габсбурги, Бургундская династия, Кастильская и Арагонская короны.
Больше примеров...