Netanyahu's plan also called for six newly appointed national housing boards to authorize housing projects with little bureaucracy. |
План Нетаньяху так же предусматривает создание шести национальных жилищных комитетов, которые могли бы утверждать строительные проекты без бюрократических проволочек. |
The Governments of the countries in the region should commit themselves to facilitating transactions, administrative procedures and decreasing bureaucracy. |
Правительства стран региона должны взять на себя обязательства по облегчению заключения контрактов, упрощению административных процедур и устранению бюрократических проволочек. |
Encourage entry of new traders by reducing the bureaucracy associated with obtaining a licence; |
содействие появлению новых торговых предприятий путем уменьшения бюрократических проволочек при получении лицензии; |
The micro-financier, confident of being repaid, is willing to extend the emergency loan quickly and with little bureaucracy. |
Микро-финансист, уверенный, что долг будет погашен, готов продлить экстренный кредит быстро и без бюрократических проволочек. |
Efforts should be made to trim the bureaucracy and reduce overhead costs, and to dedicate more resources to programmes, particularly for women's empowerment. |
Необходимо прилагать усилия для ликвидации бюрократических проволочек и сокращения накладных расходов, а также выделять больший объем ресурсов программам, в частности программам в области расширения прав и возможностей женщин. |
Only by confronting that approach with the reality in the field will we be able to solve the problems and to find the adequate mechanisms to address them without bureaucracy in a simplified way and with a basic concept. |
Лишь на основе использования такого подхода к реальной ситуации на местах мы сможем решить эти проблемы и изыскать эффективные и несложные пути их урегулирования без бюрократических проволочек и на основе базовой концепции. |
Lack of information, lack of human resources, fear of additional bureaucracy and the costs involved in setting up the system and in certifying may be the major bottlenecks for SMEs. |
Крупными препятствиями для МСП может быть нехватка информации, нехватка людских ресурсов, опасения по поводу дополнительных бюрократических проволочек и издержки, связанные с созданием системы и сертификацией. |
Desirous of ensuring entry into the country without excessive bureaucracy to persons seeking protection from the armed conflict in Kosovo, Liechtenstein was the first European country to grant blanket protection to the refugees. |
Желая предоставить без лишних бюрократических проволочек право въезда в страну лицам, ищущим защиты от вооруженного конфликта в Косово, Лихтенштейн первым среди европейских государств предоставил беженцам комплексный пакет мер по защите. |
It addressed damages, managing conflict with absolute regulatory capacity in a social communitarian environment, without State intervention or bureaucracy. |
Она позволяет оценивать ущерб, урегулировать конфликты благодаря пользующемуся абсолютным доверием общественному потенциалу урегулирования общин без вмешательства государства и без бюрократических проволочек. |
Carroll tried to be naturalized by Azerbaijan in the winter of 2011, but problems with bureaucracy were close to keep it from happening. |
Кэролл пытался натурализоваться еще зимой 2011 года, однако из-за бюрократических проволочек не смог получить гражданство Азербайджана. |
In order to avoid bureaucracy, such experts should not have to go through a national focal point in order to be enlisted. |
Во избежание бюрократических проволочек следует обеспечить, чтобы для попадания таких экспертов в учетный список, им не нужно было проходить через национальный координационный центр. |
Furthermore, the Government's "Red Tape Challenge" plan to cut bureaucracy threatened the implementation of the Act itself. |
Кроме того, предложенный правительством план по преодолению бюрократических проволочек угрожает самому осуществлению этого Закона. |