Publishing activity in Bulgarian is jointly financed by the competent ministries in amounts not smaller than those earmarked for other national minorities, with the exception of the Hungarian minority, which is more numerous and whose publishing activity is more diversified. |
Издательская деятельность на болгарском языке совместно финансируется соответствующими министерствами в объеме, не меньшем, чем объемы, выделяемые для других национальных меньшинств, за исключением венгерского меньшинства, которое является более многочисленным и издательская деятельность которого более многообразна. |
The representative indicated that the texts of international human rights instruments were published in Bulgarian in the Official Gazette, as well as in a number of publications prepared with the assistance of the United Nations Centre for Human Rights. |
Представитель указал, что тексты международных договоров в области прав человека публикуются на болгарском языке в Официальном вестнике, а также в ряде изданий, подготавливаемых при содействии Центра Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Instruction takes place in Ukrainian in 21 classes (attended by 429 learners) and in Bulgarian in 7 classes (attended by 114 learners), while the groundwork is being laid for the progressive introduction of instruction in Gagauz. |
В 21 классе (429 учащихся) преподавание ведется на украинском языке, в 7 классах (114 учащихся) - на болгарском языке, заложена основа для постепенного перехода к обучению на гагаузском языке. |
Pupils and students from foreign countries legally residing in Bulgaria are entitled under the National Education Act, the Higher Education Act and the Asylum and Refugees Act to receive free education in Bulgarian in state and municipal schools and universities. |
Согласно Закону о национальном образовании, Закону о высшем образовании и Закону о просителях убежища и беженцах иностранные учащиеся и студенты, на законных основаниях проживающие в Болгарии, имеют право бесплатно получать образование на болгарском языке в государственных и муниципальных школах и университетах. |
Did that mean that the Bulgarians were not interested in maintaining or promoting their own language because they were so assimilated, or was it because the State party had not taken adequate measures to ensure that there were schools and classes providing instruction in Bulgarian? |
Означает ли это, что болгары не заинтересованы в сохранении или развитии своего собственного языка в силу их глубокой ассимиляции, или же это объясняется отсутствием соответствующих мер со стороны государства-участника по созданию таких школ и классов для обучения на болгарском языке? |
There is also an edition in Bulgarian |
Имеется также издание на болгарском языке |
TV Serbia has a 15-minute daily broadcast (30 minutes on Sundays) in Bulgarian. |
Телевидение Сербии передает ежедневную 15-минутную передачу на болгарском языке (по воскресеньям эта передача продолжается в течение 30 минут). |
All participants and their accompanying persons will be emailed official letters of invitation for the symposium in Bulgarian in PDF format. |
Участники и сопровождающие их лица получают от организаторов по электронной почте официальные приглашения на участие в симпозиуме на болгарском языке в PDF формате. |
It also regretted that a humanitarian delivery for the population of Bosilegrad had been intercepted by Serbian authorities on 11 October 1994 on the pretext that it contained books in Bulgarian. |
Кроме того, она не может не сожалеть о том, что 11 октября 1994 года сербские власти задержали груз гуманитарной помощи, предназначавшейся для населения Босилеграда, под тем предлогом, что в нем содержались книги на болгарском языке. |
Romska duma (Roma Word), published in Bulgarian by the Ministry of Culture |
"Ромска дума" ("Слово рома") - издается на болгарском языке Министерством культуры |
Zhitan, an independent monthly magazine published in Bulgarian since 1998 |
"Житан" - независимый ежемесячный журнал, издаваемый на болгарском языке с 1998 года |
Copies of the "Memoirs" in Bulgarian can be obtained fromthe publisher: Mr. Svilen Valchev, "SIV"Ltd., 43 Cherny vrahBlvd., Sofia 1407, Bulgaria. |
Для приобретения книги на болгарском языке можно обращаться к издателю:Г-н Свилен Валчев, "СИВ"АД, бул. |
She reiterates her previous allegations as to the gender-neutral feature of the Protection against Domestic Violence Act and points out that, since she did not speak Bulgarian, in practice she had no access to a court. |
Она вновь подтверждает свои предыдущие заявления в отношении нейтрального с гендерной точки зрения характера Закона о защите от бытового насилия и напоминает, что, поскольку она не говорила на болгарском языке, по сути она не имела возможности обратиться в суд. |
Blagovestitel (Bearer of Good News), a monthly, published in Bulgarian by the Pentecostals Alliance |
"Благовестител" ("Благовестник"- ежемесячник, издаваемый на болгарском языке Союзом пятидесятников |
RTV Serbia, through the Nis Radio Station, broadcasts a 15-minute daily programme in Bulgarian (30 minutes on Sundays), while Belgrade Television has been broadcasting a 15-minute Sunday journal in Bulgarian for the past 17 years. |
Республиканское телевидение Сербии через радиостанцию в Нише транслирует ежедневную 15-минутную программу на болгарском языке (30 минут по воскресеньям), а белградское телевидение уже в течение 17 лет транслирует 15-минутный воскресный тележурнал на болгарском языке. |
The publishing and press institution "Bratstvo" (Brotherhood) publishes papers in the Bulgarian language. |
Издательство "Братство" публикует газеты на болгарском языке. |
Bulgarian language textbooks for the schools are not widely provided. |
Школьные учебники на болгарском языке в массовом порядке не распространяются. |
According to government information, instruction in the Bulgarian language is available in 38 primary schools in Bosilegrad and Dimitrovgrad. |
Согласно представленной правительством информации, обучение на болгарском языке ведется в 38 начальных школах в Босилеграде и Димитровграде. |
The Bulgarian language "Hristo Botev" amateur theatre has been active for 106 years. |
Любительский театр "Христо Ботев", спектакли в котором ставятся на болгарском языке, существует вот уже 106 лет. |
Zornitza (Morning Star), a monthly publication in Bulgarian of the Congregations Church |
Зорница ( Утренняя звезда ) - ежемесячное издание Конгрегатской церкви на болгарском языке |
Does your CAD system supports menus/documentation in Bulgarian? |
Имеет ли CAD система меню/документацию на болгарском языке? |
The Hristo Botev amateur theatre, with 30 members, performs in the Bulgarian language and has been active for 106 years. |
Любительский театр имени Христо Ботева, в работе которого участвуют 30 человек, осуществляет театральные постановки на болгарском языке в течение уже 106 лет. |
The City Library in Dimitrovgrad houses 30,000 books in the Bulgarian language and the City Library in Bosilegrad 14,000. |
В городской библиотеке Димитровграда хранится 30000 книг на болгарском языке, а в городской библиотеке Босилеграда - 14000. |
Even the German word Anzug, "suit", is used in Bulgarian. |
Немецкое слово Anzug, «костюм», используется в болгарском языке, однако означает «тренировочный костюм». |
Publishing activity in the Bulgarian language is carried out through the "Bratstvo" news and publishing agency in Nis, founded in 1959. |
Издательская деятельность на болгарском языке осуществляется через основанное в 1959 году информационно-издательское агентство "Братство" в Нише. |