National Archaeological Institute and Museum (in Bulgarian). |
Национальный археологический институт и музей (болг. |
The European collective Security System, 1958, Sofia (in Bulgarian). |
Система общеевропейской безопасности, 1958, София (на болг. яз.). |
The Technological Revolution and International Law, 1974, Sofia (in Bulgarian). |
Технологическая революция и международное право, 1974, София (на болг. яз.). |
Demilitarization of the Sea-Bed, Sofia, 1970 (in Bulgarian). |
Демилитаризация морского дна, София, 1970 (на болг. яз.). |
The Development of International Trade Law and the Contribution of UNCITRAL, 1971, Sofia (in Bulgarian). |
Развитие права международной торговли и вклад ЮНСИТРАЛ, 1971, София (на болг. яз.). |
The Relationship between Bilateral and Multilateral Diplomacy, International Relations, 1979, Sofia (in Bulgarian). |
Соотношение между двусторонней и многосторонней дипломатией, "Международные отношения", 1979, София (на болг. яз.). |
Exploration and Uses of the Sea-Bed: a new legal framework, 1970, Sofia (in Bulgarian). |
Исследование и использование морского дна: новые правовые рамки, 1970, София (на болг. яз.). |
Legal Status of Foreigners in Temporary Residence in Bulgaria and the Requirements of International Law, 1964, Sofia (in Bulgarian). |
Правовое положение иностранцев, временно проживающих в Болгарии, и требования международного права, 1964, София (на болг. яз.). |
Radio Bulgaria (Bulgarian: Paдиo Бълrapия, Radio Balgariya; BNR) is the official international broadcasting station of Bulgaria. |
Радио Болгария (болг.: Радио България, Радио Balgariya; BNR) - это официальная международная радиовещательная станция Болгарии. |
The Limits of the Treaty-Making Capacity of the United Nations, 1963, Sofia (in Bulgarian). |
Пределы правомочий Организации Объединенных Наций на заключение договоров, 1963, София (на болг. яз.). |
The Republic of Bulgaria and the Promotion of the Principles of Peaceful Co-existence, Detente and Disarmament at the United Nations. International Relations, 1979 (in Bulgarian). |
Республика Болгария и развитие принципов мирного сосуществования, разрядки и разоружения в Организации Объединенных Наций, "Международные отношения", 1979 (на болг. яз.). |
The Republic of Bulgaria and the United Nations (on the occasion of the 25th Anniversary of Bulgaria's Admission to the United Nations), 1980, Sofia (in Bulgarian). |
Республика Болгария и Организация Объединенных Наций (по случаю 25-й годовщины принятия Болгарии в Организацию Объединенных Наций), 1980, София (на болг. яз.). |
Between 1936 and 1949 the club had its own football ground which was named Igrishte Levski (Levski Football Field; Bulgarian: Иrpищe "ЛeBckи") and it was situated in the city centre at the place of the current Vasil Levski National Stadium. |
С 1936 по 1949 годы клуб играл на стадионе, который называли футбольное поле «Левски» (болг. игрище «Левски»), расположенном в центре города на месте, где сейчас находится национальный стадион «Васил Левски». |
Russians (Bulgarian: pycHaци, rusnatsi) form the fourth largest ethnic group in Bulgaria, numbering 9,978 according to the 2011 census, and mostly living in the large urban centres, such as Sofia, Plovdiv, Varna and Burgas. |
Ру́сские (болг. руснаци) формируют третье по величие этническое меньшинство в Болгарии - 15595 согласно переписи 2001 года, и 9978 - согласно переписи 2011 года, проживают, в основном, в больших городах: София, Пловдив, Варна и Бургас. |
The United Nations: Legal Nature and International Status, Sofia, 1965, Science and Arts Publishers (in Bulgarian), 329 p. |
Организация Объединенных Наций: правовая природа и международный статус, София, 1965 год, издательство «Наука и искусство» (на болг. яз.), 329 стр. |
Thus, the country's oldest national research organization, the Bulgarian Academy of Science, received a state budget subsidy of BGN 68 million and earned own income of some BGN 30 million in 2007, which accounts for some 45 per cent of its total revenues. |
Так, например, в 2007 году старейшее национальное исследовательское учреждение - Академия наук Болгарии - получила бюджетное финансирование в размере 68 млн. болг. левов, а также собственный доход в 30 млн. болг. левов, что составляет порядка 45% ее общих поступлений. |
The song is set to the melody of the Bulgarian "Sadi Moma". |
Эта песня положена на мелодию болгарской народной песни «Сади мома» (болг.)русск... |
The first to use the term "Macedonist" was the Bulgarian author Petko Slaveykov, who coined the term in his article "The Macedonian Question", published in the newspaper Makedoniya in 1871. |
Термин македонист впервые употреблен в статье «Македонский вопрос» (Македонският въпрос) болгарского публициста Петко Славейкова, опубликованом в журнале «Македония» (болг.)русск. в 1871 году. |
Michael Yovov, the national education minister of Bulgaria wrote that Finnish model is an example of a perfect solution of public problems in Bulgaria, in the preface of one of the editions in the Bulgarian language. |
Михаил Йовов (болг.)русск., министр народного просвещения Болгарии (болг.)русск., в предисловии к одному из изданий на болгарском языке писал о финской модели как о примере идеального решения общественным проблем. |
Georgieva was a long-time contributor to the journal Bulgarian Language and Literature (Bulgarian: Бълrapckи eзиk и лиTepaTypa). |
Георгиева была многолетним автором журнала «Болгарский язык и литература» (болг. |
This arrangement was also adopted by the Second Bulgarian Empire (as Bulgarian: keфaлия, kefaliya) and Serbian Empire (as Serbian: keфaлиja, kefalija). |
Эта схема применялась во Втором Болгарском царстве (болг. кефалия, кефалия) и Сербской империи (серб. кефалиja, кефалиджа). |
Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. |
Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
The first Bulgarian national tournament was the Tsar's Cup ("King's Cup"). |
Первым из таких турниров был Национальный Кубок Царя (болг. |
The Bulgarian tsar Ivan Shishman moved his residence to the castle of Nikopol but took the title Prince of Tarnovo (Lord of Tarnovo, Bulgarian: ГocпoдиH TъpHoBckи, Gospodin Tarnovski). |
Болгарский царь Иван Шишман перенёс свою резиденцию в замок в Никополе, хотя и принял титул князя Тырново (болг. |
Principles of international law as applied to the treaty practice of Bulgaria, 1964, Sofia (in Bulgarian with summary in French). |
Принципы международного права, применяемые в договорной практике Болгарии, 1964, София (на болг. яз. с аннотацией на франц. яз.). |