Английский - русский
Перевод слова Bulgarian
Вариант перевода Болгарский язык

Примеры в контексте "Bulgarian - Болгарский язык"

Примеры: Bulgarian - Болгарский язык
Bulgarian was the first "Slavic" language attested in writing. Болгарский язык первым из славянских языков получил письменную форму.
The Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners had been translated into Bulgarian and were available in public libraries. Минимальные стандартные правила обращения с заключенными переведены на болгарский язык и имеются во всех публичных библиотеках.
An official translation of the Convention in Bulgarian is available on the MEW website. Официальный перевод Конвенции на болгарский язык имеется на веб-сайте МОСВХ.
Article 3 Bulgarian is the official language of the Republic. Болгарский язык - официальный язык Республики Болгария.
Committee on Geology and Mineral Resources UNFC translated into Bulgarian and published. РКООН переведена на болгарский язык и выпущена в форме публикации.
For example, there were virtually no news programmes in Bulgarian. Наряду с этим, как представляется, болгарский язык практически исключен из программ информационного вещания.
UNFC translated into Bulgarian and published. РКООН переведена на болгарский язык и опубликована.
It obtained great popularity and appeared in a free prose translation; it was also translated into Bulgarian and Roman Slavic in the 14th century. Хроника получила большую популярность в XIV веке и появилась позже в свободном прозаическом переложении на народный язык; также Хроника была переведена на болгарский язык, латынь и славянские языки.
The United Nations two-volume compilation of international human rights instruments was translated into Bulgarian and published with the cooperation of the Centre for Human Rights in Geneva in 1992. В 1992 году в сотрудничестве с Центром по правам человека в Женеве был переведен на болгарский язык и опубликован составленный Организацией Объединенных Наций двухтомный сборник международных договоров по правам человека.
They were grouped in three large municipalities where Bulgarian was used side by side with Serbian in the administration as well as between individuals, for the names of streets, geographical names, the names of enterprises, etc. Они сосредоточены в трех крупных муниципалитетах, в которых болгарский язык используется наравне с сербским в делопроизводстве, а также в общении, написании названий улиц, географических названий, названий предприятий и т.д.
(a) Translating into Bulgarian of a collection of international instruments on human rights containing the Convention and eight other acts on human rights in the administration of justice and the protection of persons subject to detention or imprisonment; а) перевод на болгарский язык сборника международных договоров по правам человека, включая Конвенцию и восемь других актов, посвященных соблюдению прав человека в рамках отправления правосудия и защиты лиц, подвергаемых задержанию или заключению;
Bulgarian is close to Russian. Болгарский язык близок к русскому.
Bulgarian is taught in 27 pre-school institutions, in 26 secondary schools and in 3 lyceums in Taraclia, Comrat and Ciadir-Lunga. Болгарский язык преподается в 27 дошкольных учреждениях, 26 средних школах и 3 лицеях в Тараклии, Комрате и Чьядире-Лунга. Создано 6 экспериментальных классов, в которых обучаются 122 учащихся и в которых все предметы преподаются на болгарском языке.
The Government further indicated that Bulgarian is taught in the municipalities inhabited by Bulgarians. Правительство далее указало, что болгарский язык преподается в общинах, в которых проживают болгары.
All the communal bodies and other organizations exercising public authority use the Bulgarian language on an equal footing with the Serbian language. Все общины, органы и другие организации, осуществляющие публичную власть, используют болгарский язык наравне с сербским языком.
Accordingly, the allegation that the Bulgarian language has never been studied at universities in the Federal Republic of Yugoslavia is untrue. Следовательно, заявление о том, что болгарский язык никогда не изучался в университетах Союзной Республики Югославии, не соответствует действительности.
The Bulgarian language is compulsory in schools because article 3 of the Constitution proclaims it as the Republic's official language. Болгарский язык является в школах обязательным, поскольку статья 3 Конституции гласит, что он является официальным языком Республики.
In this section, Bulgarian translations of the main EU legal acts in the field of environment are also published. В этом разделе также публикуются основные правовые акты ЕС, переведенные на болгарский язык.
Among its basic aspects is the introduction of special measures for children whose mother tongue is not Bulgarian. Одним из ее основных аспектов является введение специальных мер в интересах детей, для которых болгарский язык не является родным.
On the agenda of the Ministry of Education is the elaboration of a methodology for work with children whose mother tongue is not Bulgarian, as well as qualification programmes for the teaching staff working in bilingual areas. На повестке дня министерства образования стоит вопрос о разработке методологии для работы с детьми, родным языком которых не является болгарский язык, а также программ подготовки учителей, работающих с двумя языками.
The Bulgarian language is excluded effectively from use in courts and in administrative and business practice, at variance with the situation of other national minorities in Serbia, although there exists a constitutional ordinance in this regard. Болгарский язык фактически не используется в судах и исключен из административной и деловой практики в отличие от языков других национальных меньшинств, проживающих в Сербии, хотя на этот счет был издан соответствующий конституционный указ.
Bulgarian is taught in 27 pre-school institutions (13,338 children), in 26 secondary schools (7,994 students) and in 3 lyceums in Taraclia, Comrat and Ciadir-Lunga (524 students). Болгарский язык преподается в 27 дошкольных учреждениях (13338 детей), 26 средних школах (7994 учащихся) и 3 лицеях в Тараклии, Комрате и Чьядире-Лунга (524 учащихся).
Article 1, paragraph 1: "Pupils, whose mother tongue is not the Bulgarian language, shall receive education in their mother tongue from the first to the eighth class, on a voluntary basis" (see also below) Статья 1, пункт 1: "Учащиеся, для которых болгарский язык не является родным, занимаются изучением своего родного языка с первого по восьмой класс на добровольной основе" (см. также ниже).
In this section, are also published Bulgarian translations of the main EU legal acts in the field of environment are also published. В этом разделе публикуются также переводы на болгарский язык основных правовых актов ЕС.
The UNFC was translated into Bulgarian and published in the Bulgarian Geology and Mineral Resources Magazine. РКООН была переведена на болгарский язык и опубликована в болгарском журнале по проблемам геологии и минеральных ресурсов.