His projects include: Zangdok Palri Institute in the West - runs two types of courses: a six-year degree course for Dzogchen practitioners and a non-degree course in general Buddhist studies. |
Среди его проектов: Институт Зандок Палри на Западе - проводит курсы двух видов: шестилетний курс для практикующих Дзогчен, по итогам которого присуждается степень; курсы общих буддийский учений, без присуждения степени. |
Responding to critics, the head of the society stated that no pope had set foot inside a Buddhist temple since 1984, and added that "religious leaders have to play a positive role to unite communities instead of dividing". |
Отвечая на критику за нарушение традиции, глава общества Махабодхи заявил, что с 1984 года это был первый визит Папы Римского в буддийский храм, и добавил, что «религиозные лидеры должны играть позитивную роль, чтобы объединять, а не разделять общины». |
During an inquiry, a Buddhist monk complained of local people being converted to Christianity and threatened that he would prevent them from being buried in their village if they continued to attend Christian meetings. |
В ходе расследования один буддийский монах жаловался на обращение людей в христианство и угрожал новообращенным, говоря, что их не будут хоронить в родной деревне, если они будут продолжать присутствовать на собраниях христиан. |
On 3 July 2002, the trio was taken to another motel, where they stayed for three additional days until they were driven to a Buddhist temple in Fangchenggang city in southern Guangxi province. |
3 июля 2002 года трое указанных лиц были перевезены в другой мотель, где их продержали еще три дня, а затем доставили в буддийский храм в городе Фанчэнган на юге провинции Гуанси. |
Early on Thursday 27 September at 12.30 a.m., security forces raided the Ngwe Kyar Yan monastery, a famous Buddhist teaching centre in Yangon, where they allegedly opened fire, physically assaulted and arrested an estimated 70 monks. |
В четверг, 27 сентября, в 12 час. 30 мин. сотрудники сил безопасности нагрянули в монастырь Нгве Кярян, знаменитый буддийский учебный центр в Янгоне, где, по утверждениям, они открыли огонь, избили и арестовали около 70 монахов. |
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, Jody, I'm a Buddhist monk. I said, Yes, Your Holiness. |
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: "Джоди, я - буддийский монах". |
Recently the Pongsu Christian Church and Changchung Catholic Sanctuary in Pyongyang city and the Ryongtong Buddhist Temple were refurbished and expanded, and the Singye Temple in Mt. |
В последнее время в Пхеньяне были реконструированы и расширены Понсуская христианская церковь, Чанчхунский католический собор, а в Кэсоне - буддийский храм Рёнтхон, восстановлены буддийский храм Синге в горах Кымган и буддийский храм Побун в горах Рёнъак. |
He authorized the construction of the Maha Passana Guha, the "great cave", an artificial cave very much like India's Sattapanni Cave where the first Buddhist Council had been held. |
Он санкционировал строительство Маха-Пассана-Гуха, «большой пещеры» - искусственной пещеры, которая очень похожа на пещеры Саттапанни в Индии, где был проведен Первый буддийский собор. |
Diskit Monastery also known as Deskit Gompa or Diskit Gompa is the oldest and largest Buddhist monastery (gompa) in the Nubra Valley of Ladakh, northern India. |
Дискит-Гомпа или монастырь Дискит - старейший и крупнейший буддийский монастырь (класса гомпа) в Нубрской Долине, Ладакх, северная Индия. |
Bardan Monastery or Bardan Gompa is a 17th-century Buddhist monastery, approximately 12 kilometres south of Padum, in Zanskar, Ladakh, northern India at the side of the Lungnak river. |
Бурдун-Гомпа (англ. Bardan Gompa) - буддийский монастырь XVII века, расположен 12 км южнее Падама, в Занскаре, Ладакх, северная Индия. |
Hoping that he could consolidate his power over the Mongol tümens, Ligden moved the Buddhist religious center of the Mongols to Chakhar and had himself declared both religious and political leader of the Mongols by a Tibetan religious leader. |
Надеясь укрепить свою власть над монгольскими княжествами, Лигдэн-хан переехал в буддийский центр Монголии - Чахар, где объявил себя религиозным и политическим лидером всей Монголии. |
The six-member group is led by the octogenarian Buddhist monk Zhang Benxing (张本兴, 1923-2009), the only surviving member of the 26th generation of musicians, and the last person to have learned the music in the traditional manner. |
Шестерых музыкантов возглавляет 88-летний буддийский монах Чжан Бэньсин (张本兴, 1922 г.р.), он последний представитель 26 поколения храмовых музыкантов, и последний получивший музыкальное образование в традиционной манере. |
However, centuries later in 664 AD the Tang Chinese Buddhist monk Xuanzang labelled it as "Nafupo" (納縛溥), which according to Dr. Hisao Matsuda is a transliteration of the Sogdian word Navapa meaning "new water." |
Однако, спустя века в 664 году н. э. китайский буддийский монах Сюаньцзан обозначил его как «Нафупо» (納 縛 溥), который, по словам доктора Хисао Мацуды, является транслитерацией согдийского слова «Навапа», означающего «новая вода». |
From February to September 1903 Dhammaloka was based at Wat Bantawai in Bangkok, where he founded a free multiracial English-language school, promoted Buddhist associations and proposed an IYMBA-style world congress of Buddhists. |
С февраля по сентябрь 1903 г. Дхаммалока жил в Вате Бантавай в Бангкоке, где он основал бесплатную интернациональную англоязычную школу, пропагандировал буддистские общественные организации и предложил создать Буддийский мировой конгресс наподобие Буддистской международной молодежной ассоциации (IYMBA). |
Mahakasyapa was chosen by the sangha to be the chairman of the First Buddhist Council, with the two chief disciples Maudgalyayana and Sariputta having died before the Buddha. |
Однако в Первый Буддийский Совет, Махакашьяпа был провозглашен главой Сангхи вместе с двумя главными учениками Будды - Махамоггаллана и Сарипутта, которые умерли незадолго до Будды. |
The ostensible provocation for these attacks was the removal from the premises of an international aid agency of a Buddhist flag planted by protesters demonstrating against moves to allow "self-identification" of the "Rohingya" population in Rakhine state in the nationwide census. |
Нападения якобы были спровоцированы тем, что со здания одного из учреждений по оказанию помощи был снят буддийский флаг, установленный туда участниками демонстраций, протестующими против того, чтобы представителям народности рохингья в области Ракхайн было разрешено относить себя к этой этнической группе в ходе общенациональной переписи. |
He was the official representative in Russia and a member of the Board of directors of, consultant and laic Buddhist lecturer for Buddha's Light International Association, and president of St. Petersburg Buddhist association Fo Guan (Buddha's Light). |
Являлся официальным представителем в России и членом совета директоров и консультантом Buddha's Light International Association - B.L.I.A. (Гоцзи Фо гуан хуэй); мирской буддийский лектор B.L.I.A, президентом санкт-петербургской буддийской общественной организации «Фо гуан (Свет Будды)». |