| But his brother runs a brothel. | Его брат содержит бордель. |
| You run down to a brothel in Mexico? | Ты бежишь в мексиканский бордель? |
| You want to keep the brothel. | Ты хочешь оставить бордель. |
| This brothel is independence. | Этот бордель - это независимость. |
| You booked us into a brothel. | Ты нас записала в бордель. |
| The brothel is? N direction? | В бордель, он подальше. |
| You should pay a visit to my brothel this evening. | Вам бы не помешало посетить вечерком мой бордель. |
| My life is now a brothel atuéntico. | Сейчас у меня не жизнь, а сплошной чертов бордель. |
| He's just doing a really thorough job of making sure it's a brothel. | Это необходимая работу, он... уверяется, что это бордель. |
| On the way to the ocean they stop by a brothel, where Rudi wants to fulfil his wish to have sex with two women at the same time. | На финишной прямой по пути к морю друзья заезжают в бордель, чтобы исполнить желание Руди: переспать с двумя женщинами одновременно. |
| I've seen a lot of canker blossoms since the new brothel's opened, but nothing quite like this. | Я уже повидал много язвин, поскольку открыт новый бордель, но такого - нет. |
| I visited the brothel as part of my enquiries... into a man called Alan Salt. | Мой визит в бордель был частью расследования по делу Алана Солта. |
| This wasn't a brothel, per se. It was more like a restaurant. | Это был не бордель в чистом виде, а скорее ресторанчик. |
| We wouldn't have to go car-to-car anymore, we could actually open a brothel. | Нам не придется больше ходить по машинам на парковке, мы бы могли открыть свой бордель. |
| I saw on the end a plaque Saying this was a brothel. | Я видел табличку, на которой написано, что это был бордель. |
| When I was 27, hearing the plight of a desperate slave father whose daughter was about to be sold to a brothel made me angry. | Когда мне было 27, услышав об участи отчаявшегося, находящегося в рабстве отца, чью дочь собирались продать в бордель, я злился. |
| Gerry Marsden-frontman for Gerry & the Pacemakers-remembered visiting a Hamburg brothel in Herbertstrasse with Lennon: We paid our money, went in and sat down. | Джерри Марсден (англ.)русск. - фронтмен группы Gerry & the Pacemakers - вспоминал как посетил с Ленноном гамбургский бордель на Гербертштрассе: «Мы заплатили деньги, вошли и сели. |
| And, 15 years later, when the farm-hand had worked his way up and could afford the most exclusive brothel in Brussels, he met that upper-class madam again. | И через 15 лет, когда батрак своим трудом достиг успеха и смог позволить себе самый престижный бордель Брюсселя, он снова встретил эту даму из высшего общества. |
| My anger at the age of 27, to free that girl who was about to be sold to a brothel, has given me an idea to go for a new strategy of raid and rescue, freeing children from slavery. | Мой гнев в 27 лет, связанный с освобождением девочки, которую собирались продать в бордель, пробудил во мне мысль перейти к новой стратегии рейдов и спасательных операций по освобождению детей из рабства. |
| Why would Teri Purcell risk her career to run a non-profit brothel out of her hotel? | Зачем Тери Пёрселл рисковать своей карьерой и устраивить из своего отеля бордель, не приносящий ей никакого дохода? |
| And last night, if you check the 24s... you'll see that we hit a brothel we also think ties in. | И прошлой ночью, если вы посмотрите отчеты... вы увидите, что мы провели облаву на бордель, который, мы полагаем, тоже связан со всем остальным. |
| In October 1887, Bury arrived in Bow, London, and found work selling sawdust for James Martin, who appears to have run a brothel at 80 Quickett Street, Bow. | В октябре 1887 Бери перебрался в Боу (район Лондона) и стал продавать опилки, работая на Джеймса Мартина, который, предположительно, держал бордель на Куикетт-стрит, 80. |
| Yeah, and he was our best shot at the location of the brothel. | Теперь некого спросить, где находится бордель. |
| If a man refuses to go to the brothel, the brothel will come to the man. | Если мужчина не идёт к борделю - бордель сам идёт к мужчине. |
| He ran a brothel in Acuna, Mexico, for over 50 years. | В Акунье, вот уже 50 лет он содержал бордель. |