Английский - русский
Перевод слова Brothel

Перевод brothel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бордель (примеров 209)
"A guy goes to a brothel". "Парень идет в бордель".
She will be sold to the lowest brothel in this world. Её продадут в самый грязный бордель.
You're gonna talk to a hooker in a brothel? Ты пойдешь поговорить со шлюхой в бордель?
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel? Вы были наказаны, но выскользнули в бордель?
The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, something you had a hand in, I might remind you. Бордель - это катастрофа, а изучение здесь запрещено, к чему ты приложила руку, хочу тебе напомнить.
Больше примеров...
Публичный дом (примеров 66)
In one of the first raids on suspected brothels in Dili, those suspected of being trafficked returned to the same brothel after questioning as there was simply no other place to go. Во время одного из первых рейдов в вызывающие подозрения публичные дома в Дили те, кого подозревали в том, что они являются жертвами торговли людьми, после допроса вернулись в тот же публичный дом, поскольку им просто некуда было идти.
Section 7 imposes a term of imprisonment of eight years for individuals found guilty of trafficking in persons under age 18 for prostitution or for becoming an inmate in a brothel. В разделе 7 устанавливается наказание в виде тюремного заключения сроком на восемь лет для лиц, признанных винновыми в торговле лицами, не достигшими 18 лет, в целях проституции или помещения их в публичный дом.
The Children Act makes it an offence for the parent, guardian or custodian of a child to "cause or conduce", or to allow a child to reside in a brothel. В Законе о детях предусматривается, что родители, опекуны и попечители ребенка, "способствующие и потворствующие" помещению ребенка в публичный дом или дающие на это разрешение, совершают преступление.
He couldn't pull in a brothel. Он не смог бы и в публичный дом зайти.
Mr. Tajimaya will tear down this filthy shrine and build a brothel. Господин Таджимая снесёт это мерзкое святилище и построит тут публичный дом
Больше примеров...
Притона (примеров 5)
135 under article 271 of the Criminal Code (establishment or maintenance of a brothel, and procuring). статья 271 УК РК (организация или содержание притона для занятия проституцией и сводничество) - 135 лиц.
154 for procurement and keeping a brothel 154 за сводничество и содержание притона
Among the saviors is Lyuba who somehow managed to escape from the brothel and now works in a sewing workshop at a venereal dispensary, and her new boyfriend is Shura who is a member of the Komsomol. Среди спасителей - Люба, которая кое-как сумела вырваться из притона и работает теперь в пошивочной мастерской при венерологическом диспансере, и её новый друг - комсомолец Шура.
You used to run that brothel on Norton... Вы были хозяйкой того притона в Нортоне...
A female to become a prostitute in the Kingdom or abroad or to leave the Kingdom to live in or frequent a brothel; женщину стать проституткой в Королевстве или за рубежом или покинуть Королевство для проживания в притоне для занятия проституцией или постоянного посещения такого притона;
Больше примеров...
Притон разврата (примеров 2)
We'll do our best to assure them we're not running a teen brothel, but we're not going to pretend to be something we aren't. Мы сделаем все возможное, чтоб уверить их, что здесь не притон разврата, но мы не будем притворяться теми, кем не являемся.
(b) Keeps a brothel; Ь) содержит притон разврата;
Больше примеров...