They brought her in when they raided the brothel. |
Они задержали ее когда обыскивали бордель. |
I'd like to see a brothel for women. |
Хотела бы я видеть бордель для женщин. |
Looks like she turned the Rails into a brothel. |
Похоже, она превратила "Борта" в бордель. |
I was once ordered to raid a brothel in Chinatown that employed all manner of... interesting devices. |
Однажды мне приказали проверить бордель в чайна-тауне, в котором использовали всевозможные... приспособления. |
They went back to our brothel to get pipa strings. |
Они пошли в бордель, чтобы достать струны. |
I told you, this is a legal brothel. |
Я же сказала вам, что это легальный бордель. |
You should come to the brothel and meet her. |
Вам следует прийти в бордель повидать её. |
I once visited a brothel... on the way to my mistress. |
Я однажды посетил бордель... по пути к любовнице. |
There was the time when Chuck and the Italian ambassador's son were asked to leave an Amsterdam brothel. |
О, были времена, когда, эм, Чака и сына итальянского посла попросили покинуть Амстердамский Бордель. |
I won't turn the house into a brothel. |
Я не собираюсь превращать этот дом в бордель. |
Shall we write that your dead father marched a brass band into a Liverpool brothel? |
Или мы напишем, что пришёл твой покойный папа с духовым оркестром, прямо в бордель в Ливерпуле? |
Ain't no way in hell I got a cat brothel going on in my room and I'm the only normal person in this loft. |
Не за что на свете, я не устрою кошачий бордель у себя в комнате и я единственный нормальный человек здесь. |
Attorney-General Joe Sandilands has confirmed that he is one of 14 state MPs who has regularly attended the exclusive Darlinghurst brothel known as Club Jules. |
Генеральный прокурор Джо Сэндилендс подтвердил, что является одним из 14 чиновников штата, которые регулярно посещали элитный бордель, известный как Клуб Джулс. |
He intends to make the Islamic Temple into a brothel. |
Он хотел бы открыть в мечети бордель. |
shall the police think this is a brothel? |
Или Вы хотите, чтобы полиция подумала, что это бордель? |
How can you run a brothel here and not make money? |
Как можно открыть здесь бордель и не зарабатывать деньги? |
Here's my advice: go to a brothel. |
Вот тебе совет: иди в бордель |
Oh, yes, 'and that' moved, in a brothel between the third and Sutter. |
О, да, это отличный переезд в бордель на третьей и Саттер. |
I rang a brothel, and I asked if there were any girls that specialised in... that sort of thing. |
Я позвонил в бордель, и спросил, есть ли у них девушки, которые специализируются на такого рода вещах. |
This is a decent hotel, not a brothel! |
Это приличная гостиница, а не бордель! |
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. |
Ты знаешь, если идея сделать из дома интернат, не оправдает себя, ты всегда можешь превратить его в бордель высшего класса. |
You never wondered why Tyrion Lannister decided to visit a brothel in Volantis? |
Ты ни разу не задумывался, с чего вдруг Тирион Ланнистер решил посетить волантийский бордель? |
There's a brothel outside your walls. |
Я видел бордель за вашими стенами. |
Um... it looks like a brothel in the Cotswolds. |
Выглядит как бордель, затерянный в горах. |
His old dealer told us he was running a brothel for the Albanians. |
Его старый дилер сказал нам, что он держал бордель для албанцев. |