Английский - русский
Перевод слова Brothel
Вариант перевода Бордель

Примеры в контексте "Brothel - Бордель"

Все варианты переводов "Brothel":
Примеры: Brothel - Бордель
They brought her in when they raided the brothel. Они задержали ее когда обыскивали бордель.
I'd like to see a brothel for women. Хотела бы я видеть бордель для женщин.
Looks like she turned the Rails into a brothel. Похоже, она превратила "Борта" в бордель.
I was once ordered to raid a brothel in Chinatown that employed all manner of... interesting devices. Однажды мне приказали проверить бордель в чайна-тауне, в котором использовали всевозможные... приспособления.
They went back to our brothel to get pipa strings. Они пошли в бордель, чтобы достать струны.
I told you, this is a legal brothel. Я же сказала вам, что это легальный бордель.
You should come to the brothel and meet her. Вам следует прийти в бордель повидать её.
I once visited a brothel... on the way to my mistress. Я однажды посетил бордель... по пути к любовнице.
There was the time when Chuck and the Italian ambassador's son were asked to leave an Amsterdam brothel. О, были времена, когда, эм, Чака и сына итальянского посла попросили покинуть Амстердамский Бордель.
I won't turn the house into a brothel. Я не собираюсь превращать этот дом в бордель.
Shall we write that your dead father marched a brass band into a Liverpool brothel? Или мы напишем, что пришёл твой покойный папа с духовым оркестром, прямо в бордель в Ливерпуле?
Ain't no way in hell I got a cat brothel going on in my room and I'm the only normal person in this loft. Не за что на свете, я не устрою кошачий бордель у себя в комнате и я единственный нормальный человек здесь.
Attorney-General Joe Sandilands has confirmed that he is one of 14 state MPs who has regularly attended the exclusive Darlinghurst brothel known as Club Jules. Генеральный прокурор Джо Сэндилендс подтвердил, что является одним из 14 чиновников штата, которые регулярно посещали элитный бордель, известный как Клуб Джулс.
He intends to make the Islamic Temple into a brothel. Он хотел бы открыть в мечети бордель.
shall the police think this is a brothel? Или Вы хотите, чтобы полиция подумала, что это бордель?
How can you run a brothel here and not make money? Как можно открыть здесь бордель и не зарабатывать деньги?
Here's my advice: go to a brothel. Вот тебе совет: иди в бордель
Oh, yes, 'and that' moved, in a brothel between the third and Sutter. О, да, это отличный переезд в бордель на третьей и Саттер.
I rang a brothel, and I asked if there were any girls that specialised in... that sort of thing. Я позвонил в бордель, и спросил, есть ли у них девушки, которые специализируются на такого рода вещах.
This is a decent hotel, not a brothel! Это приличная гостиница, а не бордель!
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. Ты знаешь, если идея сделать из дома интернат, не оправдает себя, ты всегда можешь превратить его в бордель высшего класса.
You never wondered why Tyrion Lannister decided to visit a brothel in Volantis? Ты ни разу не задумывался, с чего вдруг Тирион Ланнистер решил посетить волантийский бордель?
There's a brothel outside your walls. Я видел бордель за вашими стенами.
Um... it looks like a brothel in the Cotswolds. Выглядит как бордель, затерянный в горах.
His old dealer told us he was running a brothel for the Albanians. Его старый дилер сказал нам, что он держал бордель для албанцев.